Page 1 - Français; Thank you for purchasing the JVC KY-F550 Colour Video Camera.; SAFETY PRECAUTIONS
Français Port Cable Length VIDEO OUT Exclusive Cable 5 meters RGB,Y/C,SYNC OUT Exclusive Cable 2 meters LENS Exclusive Cable 0.4 meters TRIGGER Exclusive Cable 5 meters REMOTE Exclusive Cable 5 meters DV Exclusive Cable 4.5 meters DC IN Exclusive Cable 2 meters Thank you for purchasing the JVC KY-F5...
Page 10 - Ces instructions sont destinées au modèle KY-F550E.; PRECAUTIONS DE SECURITE
Nous vous remercions d’avoir acheté la caméra vidéo couleur KY-F550 de JVC. Ces instructions sont destinées au modèle KY-F550E. Ces instructions sont données en trois langues: Anglais de la page E-2 à E-51 Allemand de la page G-2 à G-51Français de la page F-2 à F-51 ATTENTION: 5 Dans les endroits où...
Page 12 - Contenu de l’emballage; Préparation avant la prise
F-4 Contenu de l’emballage 1. Mise en route Caractéristiques .................................................................................................................................... 6Critères d’utilisation .....................................................................................
Page 13 - Réglage via l’écran de menu
Français F-5 Français 5. Réglage via l’écran de menu Déroulement des écrans de menu ..................................................................................................... 30Procédures relatives au réglage ...................................................................................
Page 14 - Caractéristiques
F-6 Caractéristiques 1. Mise en route ● Il est possible d’obtenir des images de grande qualité grâce à la sensibilité élevée de 2000 lx (F11) et larésolution horizontale élevée à 800 lignes via le nouveau DSP 12-bits. ● Caméra miniature et légère qui utilise un montage en CUtilisation de la monture ...
Page 15 - Critères d’utilisation; Phénomène CCD
F-7 Français Critères d’utilisation ● Pour les prises plus importantes, faites quelques essais auparavant afin de garantir que l’enregistre-ment est approprié. ● Nous n’offrons aucune compensation pour la perte de contenu résultant d’un mauvais fonctionne-ment de l’appareil. 䡵 Phénomène CCD ● Macule...
Page 16 - Noms et fonctions des pièces
F-8 4 1 2 3 1 Montage objectif Pour monter l’objectif. Convient aux objectifs àmontage en C étudiés pour 3 CCD. ☞ Page 17 ‘Montage de l’objectif’ 2 Support de montage pour l’appareil Fourni avec cette unité. Installez-le sur la sur-face supérieure ou inférieure selon les condi-tions d’emploi. Utilis...
Page 17 - Bouton de réglage de couleurs/haut; Côté
Français F-9 5 / BARS ∞ / AW SET MENU 1 2 3 4 5 7 6 8 5 Bouton du menu [MENU] Appuyez sur ce bouton pendant une 1-2 secon-des. L’écran du Menu est transmis par différentsports de sortie.Appuyez à nouveau sur le bouton pendant 1-2secondes pour effacer l’écran du menu. ☞ Page 32 ‘Procédures relatives ...
Page 18 - Commutateur de définition de fonction
F-10 5 / BARS ∞ / AW SET MENU 1 2 3 4 9 ON OFF 1 2 3 4 9 Commutateur de définition de fonction Sert à définir les fonctions de cette unité. Sélectionnez les commutateurs lorsquel’unité est hors tension. ● Commutateur 1 <DV OUTPUT> [ON] : Le signal DV comprimé (IEEE1394) des images de caméra se...
Page 20 - Description des ports; Port de déclenchement
F-12 1 4 3 6 7 8 5 2 1 3 5 6 4 2 1 4 3 6 7 8 5 2 1 4 2 5 3 1. Mise en route (suite) Description des ports Port d’entrée d’alimentation (Mini-DIN à 8 broches, femelle) N° broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Port à distance (Mini-DIN à 6 broches, femelle) Port de connexion d’objectif (Mini-DIN à 8 broches, femelle...
Page 21 - Port de sortie numérique
Français F-13 2 4 6 1 3 5 1 5 6 9 Description des ports (suite) Port de sortie analogique (D-sub à 9 BROCHES, femelle) Port de sortie numérique Remarques ● Il ne peut être connecté à un moniteur d’ordina-teur. ● Utilisez les commutateurs de définition de fonc-tion situés sur le côté de l’unité pour ...
Page 22 - Attention; Connexion par sortie numérique
F-14 ON OFF 1 2 3 4 L’ordinateur peut être utilisé pour contrôler cette unité à distance, enregistrer des images capturées sur undispositif numérique ou les afficher sur l’ordinateur ou le moniteur. (Veuillez préinstaller le logiciel exclusiffourni pour cet appareil.) Attention ● Exécutez cette opér...
Page 23 - Adaptateur hôte IEEE compatible
F-15 Français Connexion par sortie numérique (suite) 䡵 Spécification de l’ordinateur compatible ● Un machine Pentium 4 2,4 GHz ou plus élevée compatible DOS/V, PC/AT est recommandée. ● Plus de 256 Mo de RAM sont recommandés. ● Un disque dur avec 20 Mo minimum d’espace disponible. ● Lorsque vous effe...
Page 24 - Connexion par sortie analogique
F-16 ON OFF 1 2 3 4 2. Préparation avant la prise (suite) Connexion par sortie analogique Attention ● Exécutez cette opération lorsque l’appareil esthors tension. ● Utilisez l’adapteur de montage en C de 1/3 de popour l’adaptateur microscope. Remarques ● Connectez un commutateur entre BROCHE 2(TRIG)...
Page 25 - Montage de l’objectif
Français F-17 Montage de l’objectif Suivez les directives ci-dessous lors du montage de l’objectif automatique à diaphragme.Consultez le ‘manuel d’instruction’ pour l’objectif également. Attention ● Exécutez cette opération lorsque l’appareil esthors tension. Toute connexion alors que l’appa-reil es...
Page 26 - Connexion du bloc d’alimentation
F-18 DC IN POWER VIDEO OUTPUT TO CAMERA S(Y/C) OUTPUT DC 12V=OUTPUT EITHEROUTPUTMAX 1.25A SEE INST-RUCTIONMANUAL LENS DV VIDEO OUT TRGGER REMORT POWER RGB, Y/C, SYNC OUT DC IN SEE INSTRUCTION MANUAL 2. Préparation avant la prise (suite) Remarques ● Utilisez un adaptateur AA-P700 pour le bloc d’alime...
Page 27 - Montage de l’appareil
Français F-19 Montage de l’appareil ● Lors de l’installation de l’appareil, utilisez les trousdes vis destinées au montage de l’appareil sur lesupport de montage. ● Lors de l’installation de l’appareil, utilisez le trouanti-rotation pour éviter que l’appareil ne tombe. <Procédures relatives au mo...
Page 28 - Précautions à prendre pour ne pas faire tomber l’appareil
F-20 Précautions à prendre pour ne pas faire tomber l’appareil ● Vous devez faire particulièrement attention lorsque l’installation est murale ou auplafond. Confiez la tâche à un entrepreneur. N’essayez pas de l’exécuter vous-même. L’appareil pourrait tomber et sa chute entraînerait des blessures. ●...
Page 29 - Réglage et ajustement pendant la prise; Ajustement du moniteur externe
Français F-21 Français LENS DV VIDEO OUT TRGGER REMORT POWER RGB, Y/C, SYNC OUT DC IN SEE INSTRUCTION MANUAL 5 / BARS ∞ / AW SET MENU 1 2 3 4 3. Réglage et ajustement pendant la prise Ajustement du moniteur externe 1. Connectez le moniteur vidéo couleur à [VIDEO OUT] de l’ap-pareil. Assurez-vous que...
Page 30 - Procédures relatives au réglage pour Auto White; Ajustement de l’équilibre des blancs
F-22 W H I AU TO E 1 T RA T O P E I O N W H AU TO T I E 1 OK (3200K) - - - - - CE - WH I T E B A LA N CE B A LA N T PRES E WH I T E 0 AU TO 1 0 L E V E L ( R )L E V E L ( B ) L E V E L ( R )L E V E L ( G )L E V E L ( B ) S H AD I N G PAGE BACK - - - - - -- - - - - -- - - - - - 5 / BARS ∞ / AW SET ME...
Page 31 - Ajustement de l’équilibre des blancs (suite); Affichage d’erreur
Français F-23 Français G : OB N J E CT O W H AU T I T E 1 R : L O ERRO W L I T GH O W H AU T I T E 1 R : OV ERRO E R L H T I G O W H AU T I T E 1 Ajustement de l’équilibre des blancs (suite) Affichage d’erreur Lorsque l’ajustement de l’équilibre des blancs ne s’est pasterminée correctement, le messa...
Page 32 - Ajustement de l’ombrage des blancs
F-24 5 / BARS ∞ / AW SET MENU 1 2 3 4 - - - MENU - - - E X POSURE . . WH I T E B A L ANCE . . F I L E M . . PROCE S S . . CA P T URE . . S Y S T EM . . E X I T ANAGE - - - - - CE - WH I T E B A LA N CE B A LA N T PRES E WH I T E B ACK P AGE 0 L MANUA 0 L E V E L ( R )L E V E L ( B ) L E V E L ( R )L...
Page 33 - Ajustement de l’ombrage des blancs (suite)
Français F-25 Français G : OB N J E CT O SHADING AU T R : L O ERRO W L I T GH O SHADING AU T R : OVER ERRO L H T I G O SHADING AU T OPERATION O SHADING AU T OK O SHADING AU T 6. Appuyez sur le bouton [AW] (Blanc automatique) pendant 1à 2 secondes. ● Lorsque l’option ombrage automatique est activée, ...
Page 34 - Divers modes de prise; Prise du moniteur de l’ordinateur
F-26 - - - - - - E X POSURE I R I S MODE AU TO S T EP S T EP 0 d B MA L A U N NO L A M R L E V E L GA I N E L E V L SHU T T ER L E V E L ADV ANCED E X POSURE . . B ACK P AGE - - - - - - - - - - - - E X POSURE I R I S MODE AU TO S T EP 0 d B V . S CAN 1 / MA L A U N L E V E L GA I N E L E V L SHU T T...
Page 35 - Sortie d’une image négative
Français F-27 Français 5 / BARS ∞ / AW SET MENU 1 2 3 4 - - - - - - S Y S T E M NEGA OF F T I V E CANC E L PEN I P P AGE B ACK DV SYSTEM JVC X E L COM - - - - - - S Y S T E M NEGA ON T I V E CANC E L PEN I P X E L COM P AGE B ACK DV SYSTEM JVC [MENU] [SET] [ 5 ] [ ∞ ] Sortie d’une image négative Ecr...
Page 36 - Correction des taches blanches; Comment utiliser
F-28 5 / BARS ∞ / AW SET MENU 1 2 3 4 4. Divers modes de prise (suite) [MENU] [SET] [ 5 ] [ ∞ ] Correction des taches blanches Il est relativement courant avec ce CCD que des taches blanches apparaissent à l’écran lorsqu’il est utiliséà température élevée ou lorsque la vitesse de l’obturateur est pr...
Page 38 - Déroulement des écrans de menu
F-30 - - - MENU - - - E X POSURE . . WH I T E B A L ANCE . . F I L E M . . PROCE S S . . CA P T URE . . S Y S T EM . . E X I T ANAGE - - - A L C L I M I TE E I M I L I T A E E L E V L A E A ARE A E DE T EC ADV A NCED T E . . B ACK P AGE - - - - - - E X POSURE I R I S MODE AU TO ST E P 0 d B S T E P ...
Page 40 - Procédures relatives au réglage
F-32 - - - MENU - - - E X POSURE . . WH I T E B A L ANCE . . F I L E M . . PROCE S S . . CA P T URE . . S Y S T EM . . E X I T ANAGE ON OFF 1 2 3 4 - - - - - - E X POSURE I R I S MODE AU TO S T EP S T EP 0 d B MA L A U N NO L A M R L E V E L GA I N E L E V L SHU T T ER L E V E L ADV ANCED E X POSURE...
Page 41 - Ecran “EXPOSURE”
F-33 Français Option “IRIS MODE” “MANUALLEVEL” “GAIN” “LEVEL” “SHUTTER” Ecran “EXPOSURE” Fonctions/valeurs variables Adaptez selon l’objectif utilisé. “AUTO” : Lorsque vous utilisez l’objectif avec diaphragme automatique. “MANUAL” : Lorsque vous utilisez l’objectif avec diaphragme manuel. Permet de ...
Page 43 - Ecran “ADVANCED EXPOSURE”
F-35 Français Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner les fonctions “AE LEVEL”, “AE DETECT” ni “AE AREA” lorsque les optionsde diaphragme automatique, “ALC” et “EEI” sont désactivées.Les fonctions “AE LEVEL” et “AE DETECT” s’affichent sous “- - - - - -”. Ecran “ADVANCED EXPOSURE” Les réglage en sur...
Page 44 - Ecran “WHITE BALANCE”
F-36 Fonctions/valeurs variables Permet de régler le mode d’équilibre des blancs. “AUTO 1” : Utilisez cette option pour activer l’ajustement automatique de l’équilibre des blancs. “AUTO 2” : La fonction est dotée de 2 modes (“AUTO 1” et “AUTO 2”). ☞ Page 22 ‘Ajustement de l’équilibre des blancs’ Les...
Page 47 - Fonction “KNEE”
F-39 Français Fonctions/valeurs variables Permet de régler le point de découpage du blanc pour les signaux vidéo d’unniveau de luminance élevé. “108%” : L’activation du découpage de blanc lorsque le niveau de luminance est à 108 %. “100%” : L’activation du découpage de blanc lorsque le niveau de lum...
Page 49 - Ecran “SYSTEM”
F-41 Français Option “FLARE (R)” “FLARE (B)” “PAGE BACK” Fonctions/valeurs variables Permet de corriger Rch du niveau de noir en fonction du niveau de luminancelorsque la lumière pénétrant l’objectif reflète irrégulièrement en entraînant parconséquent une tache de lumière là où la couleur apparaît s...
Page 50 - Ecran “MATRIX ADJUST”
F-42 5. Réglage via l’écran de menu (suite) Ecran “MATRIX ADJUST” Les réglage en surbrillance sont les valeurs par défaut Option “R GAIN” “R ROTATION” “G GAIN” “G ROTATION” “B GAIN” “B ROTATION” “PAGE BACK” Fonctions/valeurs variables Permet d’ajuster manuellement l’ombrage de l’axe des R de la matr...
Page 51 - Ecran “CAPTURE”
F-43 Français Fonctions/valeurs variables Pour capturer des images dans la mémoire et sortir des images fixes (images ge-lées) par les différents ports de sortie situés à l’arrière de cette unité.Cette fonction sert à définir la durée de gel. “FREEZE” : Les images sont capturées dans la mémoire avec...
Page 52 - Ecran “FILE MANAGE”; Affichage de l’écran “FILE MANAGE”
F-44 - - - MENU - - - E X POSURE . . WH I T E B A L ANCE . . PROCE S S . . . . S Y S T EM . . F I L E M . . CAPTURE E X I T ANAGE - - - - - - L OAD F I L E A L OAD F I LE MANAGE B ACK P AGE CANCE L S TORE E F I L E A S TOR CANCE L RE S E T T F I L E A RE S E CANCE L - - - - - - L OAD F I L E A L OAD...
Page 54 - Connexion de la télécommande
F-46 Connexion de la télécommande 6. Divers Vous pouvez régler la fonction de menu de l’appareil via la télécommande (RM-LP55 ET RM-LP57).(Veuillez consulter le manuel d’instruction de la télécommande pour des détails sur le fonctionnement decette dernière. ) AUTO IRIS LEVEL ON CAMERA TYPE 1 Numéro ...
Page 56 - Connexion par câble IEEE 1394
F-48 6. Divers (suite) ● Fixez le filtre à pince fourni tel qu’il est illustré surle shéma de gauche pour réduire les émissionsélectromagnétiques indésirables. ● Fixez le filtre à pince tel qu’il est illustré sur leshéma à gauche de cette unité aussi près quepossible. ● Connectez le commutateur 1 et...
Page 57 - Information technique
Français F-49 Français Information technique Signal de sortie WEN Signal de sortie d’image Charges CCD accumulées ● Réglage SLOW SHUT 3 FRM Signal de sortie SI Signal de sortie d’image Charges accumulées dans le CCD Signal de déclenchement Attention ● Le niveau normal d’image ne peut être utilisé en...
Page 58 - Caractéristiques techniques
F-50 Caractéristiques techniques 6. Divers (suite) Appareil de reprise d’image : 1/3" IT CCD x 3 Mode de balayage : Entrelacement Nombres de pixel effectif : 440.000 Pixels (752 (H) x 582 (V)) Montage objectif : Montage en C de 1/3 po Système de séparation des couleurs : F1,4 Prisme de séparatio...