Page 2 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité...
Page 3 - AVERTISSEMENT –; « Risque d’incendie »
19 AVERTISSEMENT – « Risque d’incendie » − L’installation de la sécheuse à vêtements doit être effectuée par un installateur qualifié. − Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux. − Ne pas installer la sécheuse avec des matériaux d’évacuation en plastique f...
Page 5 - AVERTISSEMENT; Retrait de la charpie accumulée
21 ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA SÉCHEUSE Nettoyage de l’emplacement de lasécheuse AVERTISSEMENT Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, tellesque l’essence, à l’écart de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché parun produit inflammable (même aprè...
Page 6 - Bonne circulation d’air
22 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et dudétergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pourenlever l’accumulation de résidus. 4. Rincer le filtre à l’eau chaude. 5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre.Réinstaller le filtre dans la sécheuse. C...
Page 7 - Entretien pour non-utilisation et entreposage; Réutilisation de la sécheuse :; Réinstallation de la sécheuse; EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires pour toutes les installations :
23 Précautions à prendre avant unenon-utilisation, un entreposage ouun déménagement Entretien pour non-utilisation et entreposage Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheusependant une période prolongée, il convient d’exécuter lesopérations suivantes : 1. Débrancher la séch...
Page 8 - Accessoires offerts :
24 Pince ou pince à jointcoulissant Ruban à mesurer Couteau utilitaire Cisaille de ferblantier (pourl’installation d’un nouveauconduit) Pistolet à calfeutrage etcomposé de calfeutrage(nouveau circuit d’évacuation) Clé à molette avec ouverturejusqu’à 1 po (25 mm) ou clé àdouille hexagonale Clé à tuya...
Page 9 - Exigences d’emplacement; Distances de dégagement à respecter :
25 Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, tellesque l’essence, à l’écart de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché parun produit inflammable (même après un lavage). Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm...
Page 10 - Installation sous comptoir personnalisée :; Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
26 Installation sous comptoir personnalisée : Distances de dégagement minimum pourl’installation (sécheuse seulement) : Avant Côtés Arrière Haut Encastré N. D. 0 po(0 mm) 0 po(0 mm) 18 po(457 mm)de largeurpourl’armoire/latablette Armoire 1 po(25 mm)minimum 0 po(0 mm) 0 po(0 mm) 18 po(457 mm)de large...
Page 11 - Type de gaz; Canalisation d’alimentation en gaz
27 Spécifications de l’alimentation engaz AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gazapprouvée par la CSA International. Installer un robinet d’arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de lacanalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à...
Page 12 - Caractéristiques d’alimentation du brûleur; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de la sécheuse pour les pieds de
28 Spécifications du raccordement de l’alimentationen gaz � La canalisation d’arrivée de gaz sortant depuis l’arrière de lasécheuse est dotée d’un filetage mâle de 3/8 po. � Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8 po x 3/8 poentre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de lasécheu...
Page 13 - Connecter l’alimentation en gaz à la sécheuse; Planifier la connexion des raccords de
29 Raccordement au gaz – États-Unis etCanada AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gazapprouvée par la CSA International. Installer un robinet d’arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de lacanalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demande...
Page 14 - Exigences concernant l’évacuation; Évents pour conduit d’évacuation :
30 Exigences concernant l’évacuation AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en aluminium. Le non-respect de ces instructions peut causer undécès ou un incendie. AVE...
Page 15 - Autres installations avec dégagement réduit
31 Planification des circuits deconduits Installations d’évacuation recommandées : Les installations typiques consistent à acheminer le conduitd’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sontpossibles. A. Sécheuse B. Coude C. MurD. Évents pour conduit d’évacuation E. Brides de fi...
Page 16 - Installation du conduit d’évacuation; Installer le clapet d’évacuation
32 � Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°. Déterminer la longueur du conduit et les coudesnécessaires pour la meilleure performance deséchage : � Utiliser le « tableau des systèmes d’évacuation » suivant pourdéterminer le type de matériel d’évacuation et lescombinaisons de ho...
Page 18 - Réglage de l’aplomb de la sécheuse
34 Raccordement du conduitd’évacuation 1. Raccorder le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation À l’aide d’une bride de fixation de 4 po (102 mm), relier leconduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de lasécheuse. Si l’on réalise le raccordement au conduitd’évacuation existant, s’assurer que...