Page 1 - Table des matières; Utilisation du lecteur de CD
1 Table des matières Cher Client .................................................. 2 Tableau des commandes .......................... 3 - Elément central Avant d’utiliser cet appareil .................... 4 Quelques mots concernant cet appareil ............ 4Quelques mots concernant ce mode d’emplo...
Page 2 - Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie; Exemple
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiterau maximum des plaisirs que vous offre vot...
Page 3 - Tableau des commandes; Elément central
3 Tableau des commandes Elément central Touche EQ Touche 5 / ∞ / 2 / 3 Touche +/– Touche BSM Touche SOURCE/OFF Touche AUDIO Touche BAND Touche EJECT Touche CLOCK Touche LOCAL Touche dedégagement Touches 1–6 Fente pour le disque (DEH-2100, DEH-21) (DEH-1100, DEH-11) Remarque: • Dans ce manuel, les il...
Page 4 - Avant d’utiliser cet appareil; Quelques mots concernant cet appareil
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Les fréquences d’accord de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amériquedu Nord. Il s’ensuit que l’utilisation de l’appareil dans d’autres régions peut donner l...
Page 5 - Précaution; Service après-vente des produits PIONEER
Précaution • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués. • Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de l’humidité.• Si la batterie est débranchée, ...
Page 6 - Opérations de base; Pour écouter de la musique; Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.
6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Opérations de base Pour écouter de la musique Voici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de lamusique. Remarque: • Mise en place d’une disque. (Reportez-vous à la page 8.) 1. Choisissez la source (par exemple...
Page 7 - Opérations de base sur le syntoniseur; • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus
7 Opérations de base Opérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2 / 3 . Accord manuel (pas à pas) Pression égale ou inférieure à 0,5 seconde Accord automatique Pressi...
Page 8 - Opérations de base sur le lecteur de CD intégré; Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur
8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Opérations de base sur le lecteur de CD intégré Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou de déplacer rapide- ment le capteur, en appuyant plus ou moins longuement s...
Page 9 - Accord automatique sur les seules stations puissantes; que cette mise en mémoire ne soit terminée.; • Mettez la réception des; Utilisation du syntoniseur
9 Accord automatique sur les seules stations puissantes Cette fonction permet de sélectionner uniquement les stations dont le signal est partic-ulièrement puissant. Mémoire des meilleures stations (BSM) Grâce à cette fonction, les fréquences des stations les plus puissantes sont mises enmémoire auto...
Page 10 - Utilisation du lecteur de CD intégré; Répétition de la lecture; Lecture au hasard; Pause; • Mettez la pause en service, ou
10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Utilisation du lecteur de CD intégré Répétition de la lecture Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale. Remarque: • Si vous recherchez une plage musicale ou si vous commandez le déplacement rapide du c...
Page 11 - Réglages du son; Affichage du menu des réglages sonores; Abandonnez le menu des réglages sonores.
11 Réglages du son Choix de la courbe d’égalisation (DEH-2100 et DEH-21) Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation. • Appuyez sur la touche EQ pour choisir la courbe d’égalisation souhaitée. Chaque pression sur cette touche EQ, provoque le choix de la courbe d’égalisation, commesuit:EQ1 = EQ2 = EQ...
Page 12 - Paramètres du menu des réglages sonores; Appuyez sur la touche AUDIO et choisissez le mode d’équilibrage
12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Paramètres du menu des réglages sonores Le menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’équilibrage (FADER) Le réglage de l’équilibrage permet d’obtenir les conditions d’écoute optimales quel quesoit le siè...
Page 13 - Mise en service de la correction physiologique (LOUD); • Mettez la correction physio-; Augmentez ou atténuez le
13 Réglages du son Réglage des aigus (TRE) Vous pouvez régler, comme vous le désirez le niveau de fréquences aiguës. 1. Appuyez sur la touche AUDIO et choisissez le mode de réglage des aigus (TRE) sur le menu des réglages sonores. Mise en service de la correction physiologique (LOUD) La correction p...
Page 14 - Dépose et pose de la face avant; Dépose de la face avant; Pose de la face avant; • Engagez la face avant de
14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol (DEH-2100 et DEH-21) La face avant est amovible de manière à décourager le vol. Dépose de la face avant Remarque: • Le coffret de protection n’est pas fourni avec le DEH-21. Pose de la f...
Page 15 - Autres fonctions; Réglage de l’heure; Mettez toutes les sources hors service.
15 Autres fonctions Réglage de l’heure Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. (Pour deplus amples détails concernant la pendulette, reportez-vous à la page 16). 1. Mettez toutes les sources hors service. 2. Affichez le mode de réglage de l’heure. Dés que ...
Page 16 - Affichage de l’heure; • Pour mettre l’affichage de l’heure en service.
16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Affichage de l’heure • Pour mettre l’affichage de l’heure en service. L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectuez une opération, mais elle s’afficheà nouveau 25 secondes plus tard. Remarque: • Quand les sources sont hors service, ...
Page 17 - Soins à apporter au lecteur de CD; Messages
17 Soins à apporter au lecteur de CD Précaution • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. • Cet Appareil n’est conçu que pour recevoir les dis- ques compacts circulaires. L’utilisation d’un disqueayant une forme autre n’est pas conseillée. • Vérifiez les disques avan...
Page 18 - Caractéristiques techniques; Généralités
18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ............ 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse .............................................. Pôle négatifConsommation maximale ........................................ 10,0...