Page 2 - ATTENTION; POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE; POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA; INFORMATIONS IMPORTANTES; Déclaration de conformité de la FCC; FRANÇAIS
5 IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du téléviseur où se trouve le panneau de commande. N° de modèle : N° de série: ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PA...
Page 3 - consignes de sécurité importantes avant toute utilisation.; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Informations de sécurité supplémentaires
6 Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CHER CLIENT...
Page 4 - LA SÉCURITÉ DES ENFANTS :; L'IMPORTANCE D'UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien du coffret • Utilisez un chiffon doux (en coton, en flanelle, etc.) et essuyez délicatement la surface du coffret. • L'utilisation d'un chiffon abrasif (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.) peut déformer les composants du coffret ou provoquer ...
Page 5 - Ne pas dém
8 Lunettes 3D (pour les modèles UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U et LE657U) Prévention des ingestions accidentelles • Conservez l'accessoire hors de la portée des jeunes enfants. Ils peuvent avaler accidentellement ces pièces. – Si un enfant avale accidentellement une de ces pièces, appelez immédiatement ...
Page 7 - Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte; Building the Work Table; Construction de la table de travail; Preparación de la mesa de trabajo; FRONT
14 Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte ENGLISH 90/80 inch only Building the Work Table Before attaching the stand to the TV, build a work table on which to rest the TV. • To build the table, use the cushioning materials used in the packaging. • Of the cushioning materials us...
Page 15 - POWER
22 ENGLISH 3 When turning on the TV for the first time, press POWER on the television. 4 Insert the batteries into the remote control unit. (See page 21.) NOTE • Speakers cannot be detached from the TV. • The TV angle cannot be adjusted. Turning On/Off the Power Press POWER on the TV or on the remot...
Page 16 - Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto
23 Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto ENGLISH Installing Batteries in the Remote Control Unit If the remote control fails to operate TV functions, replace the batteries in the remote control unit. 1 Open the battery cover. 2 Insert two "AAA" size batteries (supplied with the pro...
Page 20 - Cuando se utiliza un cable de vídeo compuesto (VIDEO IN 1 o 2):
27 3 COMPONENT OUT AUDIO-L • (White) • (Blanc) • (Blanco) AUDIO-R • (Red) • (Rouge) • (Blanco) Y • (Green) • (Vert) • Y (Verde)P B • (Blue) • (Bleu) • (Azul) P R • (Red) • P R (Rouge) • P R (Rojo) • Audio cable • Câble audio • Cable de audio • Component video cable • Câble vidéo composante • Cable d...
Page 21 - When connecting an AV amplifier for a surround system
28 Connection/Connexion/Conexión 5 DIGITAL AUDIO INPUT OPTICAL HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT • HD Cable/Satellite set-top box • Boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite • Decodificador de cable/satélite de HD • Optical fiber cable *2 • Câble à fibre optique *2 • Cable de fibra óptica *2 • HD...
Page 27 - CRISTAL LÍQUIDO; Printed in Mexico; OPERA; LI
LIQUID CRYSTAL TELEVISIONTÉLÉVISEUR ACLTELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Setup GuideGuide de SetupGuía de Setup IMPORTANT : Please read this operation manual before starting operating the equipment. IMPORTANT : Veuillez lire ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil. IMPORTAN...