Page 2 - COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS
2 COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Suunto Oy Tél. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tél. 1 (800) 543-9124 Canada Tél. 1 (800) 776-7770 Centres d'appels en Europe Tél. +358 2 284 11 60 Questions relatives aux PC s o f t w a r e h e l p d e s k @ s u u n t o . c o m Site Web Suunto w w w . s ...
Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
3 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION .......................................................................................................... 6 1 . 1 VERIFICATIONS .............................................................................................. 6 1 . 2 ENTRETIEN ........................
Page 8 - UTILISATION DE VOTRE MONTRE SUUNTO M9
8 NOTA : une utilisation intensive du GPS, du rétro-éclairage et de la boussole diminuefortement la durée de vie de la batterie. 2. UTILISATION DE VOTRE MONTRE SUUNTO M9 2.1 AFFICHAGE 2.1.1 Indicateur de modeDans la partie gauche de l’affichage, un indicateur montre quel mode est actif. Cetindicateu...
Page 12 - UNITS; ENTER; TIME
12 2.3 MENUS 2.3.1 Structure de base des menusLes menus sont classés hiérarchiquement par modes. Lorsque vous sélectionnez unmode, le nom du mode apparaît d’abord, puis son affichage principal. Lorsque vousappuyez rapidement sur les boutons flèches, seuls les noms des modes apparaissent.Lorsque vous...
Page 13 - couleur inversée; . Dans la partie gauche de l’affichage, une barre indique quel mode
13 2.3.2 Navigation dans les menusPour faire défiler les éléments des menus, utilisez les boutons flèches up et down, situés sur le côté droit de votre montre Suunto M9. Trois éléments de menu apparaissenten même temps. L’élément de menu activé et pouvant être sélectionné apparaît en couleur inversé...
Page 16 - Date
16 Il est accessible gratuitement à un nombre illimité d’utilisateurs. NOTA : la toute première fois que vous utilisez le GPS, celui-ci met un peu plus detemps à s’allumer que d’habitude, étant donné qu’il ne possède aucune référencequant à son emplacement. Il met également un peu plus de temps à s’...
Page 20 - Réglage de l’heure et de l’heure du deuxième fuseau horaire
20 appuyez brièvement sur Enter. La synchronisation de l’heure est maintenant définie. Le menu de réglage réapparaît.NOTA : l’heure sera synchronisée chaque fois que le GPSest allumé et qu’il repère une première position. L’heuren’est pas mise à jour en continu. Réglage de l’heure et de l’heure du d...
Page 21 - Réglage de l’éclairage
21 6. Changez la date à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter. La sélection du mois s’active. 7. Changez le mois à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter. La sélection de l’ année s’active. 8. Changez l’ année à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvemen...
Page 29 - nouveau la boussole, appuyez sur le bouton; Azimut : sur la deuxième ligne apparaît l’azimut en degrés.; fermé. Lorsque le cercle d’azimut se trouve à
29 3.4 MODE «COMPASS»Votre montre Suunto M9 possède une boussole 3D. Cetteboussole peut être inclinée jusqu’à +/-30 degrés tout enaffichant correctement l’azimut. 3.4.1 Affichage principalLorsque vous sélectionnez le mode «Compass», l’affichageprincipal apparaît. La boussole affiche le cap avec la v...
Page 33 - Cap : sur la première ligne apparaît le cap en degrés.; votre point de départ dans l’unité sélectionnée.; Affichage «Sailing Data»; S t a r t / D a t a d a n s l ’ a f f i c h a g e « S a i l i n g » .
33 3.5 MODE «SAILING» 3.5.1 Affichage principalLorsque vous sélectionnez le mode «Sailing», l’affichageprincipal apparaît. L’affichage principal comporte trois lignes : Cap : sur la première ligne apparaît le cap en degrés. Vitesse : sur la deuxième ligne apparaît la vitesse du bateaudans l’unité de...
Page 35 - Affichage des parcours enregistrés
35 (Désactivé) à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter. La localisation est définie. 3.5.4 Parcours (tracks)La fonction Tracks permet de voir les informations enregistrées avec la fonction de localisation. Affichage des parcours enregistrés Pour voir les parcours enregistrés :1....
Page 36 - MODE «NAVIGATION»
36 3.5.5 CourseLorsque vous sélectionnez Race, votre montre Suunto M9 passe en mode «Racing». (Pour plus d’informations sur lemode «Racing», reportez-vous à la page 43) Pour sélectionner le mode «Racing» :1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Race et appuyez sur Enter. La sélection «On/...
Page 37 - la route activée apparaît.; Affichage «Navigation Data»; Start/Data dans l’affichage «Navigation».; Route: sur la première ligne figure le nom de la route.
37 la route activée apparaît. NOTA : si le GPS est éteint, votre montre affiche toujours la route sélectionnée ainsique la longueur totale. Raccourcis : Sur la troisième ligne figure également le cap, la vitesse, la vitesse moyenne ou l’état dela mémoire. Les raccourcis affichés peuvent être changés...
Page 38 - Le résumé contient les informations suivantes :; Route : sur la première ligne figure le nom de la route.
38 vers lequel vous vous dirigez. Passez d’un point de route à unautre à l’aide des boutons flèches. Appuyez longuement sur«Enter» pour activer le point de route sélectionné. Votre montreSuunto M9 commence à afficher les données de «Navigation»vers le nouveau point de route. Le point de route actif ...
Page 39 - Création d’une route
39 3.6.3 Fonction «Navigate»La fonction «Navigate» lance la navigation et vous permet de choisir une méthode denavigation pour prendre une route ou atteindre un point de route particulier. Pour commencer la navigation : Dans le menu de réglage, Navigate apparaît comme le premier élément du menu. App...
Page 41 - Suppression d’une route; Affichage et suppression des points de route
41 valider le nouveau point de route. 5. Pour abandonner la création d’un point de route, appuyez brièvement sur Stop/ Cancel pour retourner dans le menu de réglage. Suppression d’une route Pour effacer une route :1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Routes et appuyez brièvement sur En...
Page 42 - Modification d’un point de route
42 6. Pour effacer un point de route, faites défiler sur Erase dans le menu des points de route et appuyez brièvement sur Enter. Votre montre Suunto M9 fait apparaître le message “ ERASE WAYPOINT ?” (E FFACER POINT DE ROUTE ?) Appuyez brièvement sur Enter pour confirmer la suppression. La liste des ...
Page 44 - Affichage principal pendant la course; avec le bouton; Affichage des données de course
44 Chronomètre : sur la deuxième ligne apparaît le temps restant avant le départ. Temps avant ligne de départ (tsl) : sur la troisième ligne apparaît le temps restantavant de franchir la ligne de départ par rapport à la vitesse courante et le cap. L’affichage des informations indique l’erreur systém...
Page 45 - Affichage principal après la course (Résumé de la course)
45 principaux de chaque mode. Pendant la course, l’affichage «Racing Data» donnentdes statistiques sur la course. Pour faire apparaître l’affichage «Racing Data» :1. Appuyez sur Start/Data dans l’affichage principal du mode «Racing» pour accéder à l’affichage «Racing Data».Les données suivantes sont...
Page 47 - Synchronisation du chronomètre; Ligne de départ
47 Vous pouvez choisir un itinéraire dans la mémoire Suunto M9. Pour choisir un itinéraire :1. Dans le menu «Function», faites défiler jusqu’à Course à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter. 2. Sélectionnez un itinéraire à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Ent...
Page 50 - Bouée de passage
50 Fonction «Wind Data» La fonction «Wind Data» affiche les directions de ventenregistrées. Pour afficher les données relatives au vent :1. Dans le menu «Function», faites défiler jusqu’à Wind Data et appuyez brièvement sur Enter. Les données relatives au vent apparaissent :2. Faites défiler les dir...
Page 51 - «WINDDir»
51 accéder au menu «Function». Votre montre enregistrel’emplacement de la bouée dans la mémoire temporaire. 2. Faites défiler jusqu’à Turn buoy1 et appuyez brièvement sur Enter. La première bouée est enregistrée. Le message “ BUOY STORED ” («bouée enregistrée») apparaît. 3. Naviguez jusqu’à la bouée...
Page 53 - L’affichage «MOB» est le suivant :; «MOB» : sur la première ligne apparaît l’indicateur «MOB».; MOB et appuyez brièvement sur Enter.
53 3.8.2 Homme à la merLa fonction «MOB», ou fonction «Homme à la mer», enregistre l’emplacement d’unesituation «Homme à la mer». Une fois cette position enregistrée, votre montre Suunto M9affiche l’azimut et la distance par rapport à cette position. L’affichage «MOB» est le suivant : «MOB» : sur la...
Page 54 - Affichage «MOB Data»
54 automatiquement et le texte “ MOB ACTIVATING ” ( ACTIVATION MOB EN COURS ) apparaît avant d’entrer dans le menu «MOB». NOTA : si vous quittez la fonction «MOB» en l’arrêtant, la position enregistréeprécédemment est effacée. Si vous gardez la fonction «MOB» activée, la positionMOB reste dans la mé...
Page 57 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
57 4. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 4.1 INTERFACE PCL’interface PC permet de transférer des informations entrevotre montre Suunto M9 et votre ordinateur. Ces informationspeuvent être des itinéraires enregistrés dans la mémoireSuunto M9, des parcours enregistrés à l’aide de la fonctionde localisation ou ...
Page 58 - fenêtre Suunto M9 sous forme d’arborescence.
58 fenêtre Suunto M9 sous forme d’arborescence. 5. Pour transférer des données entre votre montre Suunto M9 et le logiciel «Suunto Sail Manager», sélectionnez un élément et faites-le glisser dans le dossier dedestination. 6. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, confirmez pour commencer le télécha...
Page 59 - de nouvelles cartes ou mise à jour d’anciennes cartes.
59 journal de bord de chacun d’entre eux.• Cartes marines : visualisation, zoom, et agrandissement des cartes, installation de nouvelles cartes ou mise à jour d’anciennes cartes. • Montre M9 : modification des paramètres de votre montre Suunto M9 et effacement de la mémoire Suunto M9 pour libérer de...
Page 60 - d’utilisation
60 - Informations du UKHO (Bureau hydrographique du Royaume-Uni), code PIN et licence d’utilisation Ces valeurs sont enregistrées dans votre montre Suunto M9 et ne peuvent pas êtremodifiées. Ces informations sont nécessaires pour acheter des cartes marines ARCS. 4.3 SUUNTOSPORTS.COMSuuntoSports.com ...
Page 63 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
63 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES G é n é r a l i t é s• Température de fonctionnement : de -20°C à +60°C/-5°F à +140°F• Température de stockage : de -30°C à +60°C/-22°F à +140°F• Poids : 76 g• Etanchéité jusqu’à 10 bars (norme ISO 2281)• Verre en cristal minéral• Batterie rechargeable• Socle de synch...
Page 64 - LISTE DES DATUM GPS; N u m é r o
64 6. LISTE DES DATUM GPS Suunto M9 permet d’utiliser différents systèmes de référence géodésiques GPS quipeuvent être activés sur votre ordinateur à l’aide du logiciel «Suunto Sail Manager». Ci-dessous figure la liste des datum GPS existants et leur code numérique nécessairesà leur activation. Pour...
Page 69 - DROITS D’AUTEUR ET DE PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE
75 Vitesse face au vent(vmg) Vitesse effective face au vent. Vitesse sur itinéraire (vmc) Vitesse atteinte sur itinéraire en direction de la destination. 8. DROITS D’AUTEUR ET DE PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont fournis uniquementpour per...
Page 70 - LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ À LA NORME
76 9. CONFORMITE CE La marque CE indique que ce produit est conforme aux exigences de la directiveeuropéenne sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC. 10. LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ À LA NORME ISO 9001 En cas de panne du produit en raison d’un défaut de fabrication ou de matièr...