Page 4 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.
46 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent co...
Page 5 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires pour l’installation; Piédestal; Ensemble de superposition
47 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Assembler les outils et les fournitures nécessaires avant de commencer l’installation de la laveuse. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécessaires pour raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau ■ Pinces (ouverture jusqu’à 1 ...
Page 6 - Exigences d’emplacement; Espacements d’installation
48 Exigences d’emplacement Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacement” possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard, un encastrement ou sur mesure sous u...
Page 7 - Espacement recommandé pour l'installation de la caisse; Système de vidange
49 Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. Espacement recommandé pour l'installat...
Page 8 - Système de vidange de l’évier de buanderie (Vue A); Spécifications électriques; AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
50 Le sommet du tuyau de vidange doit être d’au moins 30" (76,2 cm) de haut et au maximum à 96" (2,4 m) de la base de la laveuse. Système de vidange de l’évier de buanderie (Vue A) L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de l’évier doit être à au moi...
Page 9 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Enlèvement du système de transport; Acheminement du tuyau de vidange
51 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Enlèvement du système de transport IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l’arrière de la machine soit à environ 3 pi (90 cm) de l’emplacement final. On trouve sur le panneau arrière de la laveuse 4 boulons qui supportent le système de suspension durant le tra...
Page 10 - Égout au plancher; Immobilisation du tuyau de vidange; Achever l’installation
52 Le tuyau de vidange est raccordé à la laveuse. Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout. Le tuyau doit être bien immobilisé, tout en permettant le passage d’air. ■ Ne pas mettr...
Page 11 - CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
53 6. Vérifier s’il y a des fuites autour des robinets et des tuyaux d’arrivée d’eau. 7. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 8. Lire “Utilisation de la laveuse”. 9. Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer ¹⁄₂ de la quantité normale recommandée de détergent en poudre ou liquide...
Page 12 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Mise en marche de la laveuse
54 Ajouter un vêtement Lorsque cette option est disponible au début du programme, le témoin lumineux de l'état de la fonction Add A Garment (ajouter un vêtement) s'allume pendant les 8 premières minutes. Cette laveuse vous accorde une période de 8 minutes pendant laquelle les vêtements oubliés peuve...
Page 14 - Compartiment pour eau de Javel; Compartiment pour assouplissant de tissu; Pause ou remise en marche; Changement de programmes, options et
56 détergent Main Wash avec le même type de détergent, liquide ou en poudre. ■ Détergent liquide : Placer le SÉPARATEUR à la position avant, entre les guides, tel qu’illustré ci-après. Il n’y aura pas d’écart entre le fond du compartiment pour détergent du cycle de lavage et la base du séparateur. ■...
Page 15 - Témoins lumineux; Ajouter un vêtement; Programme achevé; Porte verrouillée; Durée résiduelle estimée; Programmes
57 Témoins lumineux Ces témoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand les commandes sont verrouillées. Ajouter un vêtement La laveuse vous alloue une période de...
Page 16 - Réglages préréglés des programmes
58 Heavy Duty (Service intense) Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus épais, grand teint, et les vêtements normalement sales. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, un temps de lavage prolongé, et un essorage à vitesse extra élevée pour raccourcir les temps de séchage. ...
Page 17 - Sons normaux émis par la laveuse
59 Changement des réglages de programme préréglés Appuyer sur le sélecteur de chaque réglage jusqu'à ce que le réglage désiré s'illumine. Sons normaux émis par la laveuse Comme pour tout produit neuf, vous entendrez des sons qui ne vous sont pas familiers. Vous pouvez entendre divers sons lorsque la...
Page 18 - Modificateurs; Guide de température
60 Prewash (Prélavage) Utiliser cette option pour les charges très sales qui ont besoin de prétraitement. Cette option ajoute un prélavage et une vidange de 15 minutes au programme de lavage principal. REMARQUES : ■ Ajouter le détergent aux compartiments Prewash (prélavage) et Main Wash (lavage prin...
Page 19 - Guide de lessivage
61 Guide de lessivage Se référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options disponibles pour chacun de ces programmes. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Delay Wash(Lavage différé) Prewash*(Prélavage*) Auto S...
Page 20 - CONSEILS DE LESSIVAGE; Chargement; ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; Nettoyage de la laveuse
62 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. ■ Fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les crochets pour éviter d’accrocher d’autres articles. Enlever les épingles, les boucles et aut...
Page 21 - Préparation de la laveuse pour l’hiver :; Avant la réutilisation :; Transport de la laveuse :
63 Tuyaux d’alimentation de la laveuse Remplacer les tuyaux d’alimentation après cinq ans d’utilisation afin de réduire le risque de problème de tuyau. Inspecter périodiquement et remplacer les tuyaux d’alimentation comportant des renflements, écrasements, coupures, signes d’usure ou fuites. Lors du...
Page 24 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance; Au Canada
66 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Lors de l’appel, il faut connaître la date d’achat et les...
Page 25 - GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL
67 GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et les fra...