Yamaha X2Y - Manuels
Yamaha X2Y - Notice en ligne au format PDF.
Manuels:
Notice Yamaha X2Y




























































































































Résumé
Introduction Ces instructions originales ont été rédigées pour votre unité d’entraînement, votre unité d’affichage, votre bloc-batterie et votre chargeur de batterie. N.B. Ce manuel n’a pas vocation à être un manuel d’utilisation, d’entretien, de réparation ou d’entretien complet. Veuillez consulter...
Table des matières Avertissement général p. 1 1. Composants du vélo électrique p. 2 A. Introduction p. 2 B. Information du consommateur p. 2 Enregistrement des données de l’unité d’entraînement p. 2 C. Emplacement des étiquettes d’avertissement et de spécification p. 3 D. Description p. 6 E. Système...
1 Avertissement général LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages...
2 1. Composants du vélo électrique A. Introduction Bluetooth ® Le mot Bluetooth ® , sa marque et ses logos, sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par YAMAHA MOTOR CO., LTD. * S’applique à l’Écran C et à l’Interface X. ANT+ TM À propos de ...
5 Chargeur de batterie PAC10 How to disconnect the plug. 1.GRASP 2.PULL PAC9 Familiarisez-vous avec les pictogrammes suivants et lisez les textes explicatifs, puis veillez à prendre en compte les pictogrammes qui correspondent à votre modèle. Lire le Manuel du propriétaire Ne pas démonter Ne pas jet...
7 E. Systèmes d’assistance électrique du vélo Ces systèmes d’assistance électriques du vélo ont été conçus pour vous offrir une capacité optimale d’assistance électrique. Elle vous assiste selon une plage standard basée sur des facteurs tels que la force de pédalage, la vitesse du vélo, et le rappor...
8 Conditions qui peuvent diminuer l’autonomie (distance d’assistance restante) L’autonomie (distance d’assistance restante) va diminuer si vous roulez dans les conditions sui- vantes : • Démarrages et arrêts fréquents • Nombreuses routes à forte pente • Mauvais état du revêtement de la route • Si vo...
9 F. Informations de sécurité N’utilisez jamais ce chargeur de batterie pour recharger d’autres appareils élec- triques.N’utilisez pas d’autres chargeurs ou méthodes de charge pour recharger les blocs-batterie. L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer un incendie, une explosion ou bien endom...
10 Rangez le bloc-batterie et le chargeur de batterie hors de portée des enfants.Ne touchez pas le bloc-batterie ou le chargeur de batterie lorsqu’il est en cours de chargement. Étant donné que le bloc-batterie ou le chargeur de batterie at- teint 40–70 °C pendant la charge, le toucher peut provoque...
11 Ne démarrez pas en courant avec un pied sur une pédale et un pied au sol, et en montant ensuite sur le vélo après avoir atteint une certaine vitesse. Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule ou de graves blessures. Assu- rez-vous de commencer à rouler uniquement après être correc...
12 G. Accessoires et fonctions de contrôle Unité d’affichage (Écran A) Témoin de mode automatique Commutateur du mode d’assistance (bas) Port USB Témoin de mode d’assistance Compteur de vitesse Commutateur d’alimentation Indicateur de charge de batterie Affichage des fonctions Commutateur d’assistan...
15 G Compteur de vitesse Le compteur de vitesse affiche la vitesse de votre vélo (en kilomètres par heure ou en miles par heure). Pour sélec- tion km/mile, reportez-vous à « Réglage km/mile ». N.B. Si la vitesse de votre vélo est inférieure à 2,0 km/h ou à 1,2 MPH, le compteur de vitesse affiche « 0...
18 G Assistance à la marche Si vous êtes sur le vélo ou non et que vous commencez à le déplacer, vous pouvez utiliser l’assistance à la marche sans pédaler sur le vélo. Pour utiliser l’assistance à la marche, appuyez et mainte- nez enfoncé le commutateur d’assistance à la marche. L’assistance à la m...
22 G Montage et démontage de l’écran Pour monter l’écran, faites-le glisser vers l’arrière du vélo, puis insérez-le dans le support de l’écran. Pour retirer l’écran, appuyez sur la touche tout en faisant glisser l’écran vers l’avant du vélo hors du support de l’écran. N.B. • Ajustez l’angle d’affich...
23 G Langue Sur l’écran B, vous pouvez sélectionner la langue parmi les langues suivantes : LANGUES PRISES EN CHARGE AFFICHAGE Anglais English German Deutsch Français Français Néerlandais Nederlands Italien Italiano Espagnol Español 1. Assurez-vous que l’alimentation est arrêtée. Lorsque rien ne s’a...
27 G Affichage des fonctions L’affichage des fonctions peut afficher les fonctions sui- vantes. • Compteur kilométrique • Compteur de sortie • Vitesse moyenne du vélo • Vitesse maximale du vélo • Autonomie (Distance d’assistance restante) • Capacité de la batterie (%) • Cadence • Temps de trajet App...
30 G Réglages L’écran permet d’activer ce qui suit. • Chgt. Heure (Réglage de l’horloge) Réglage de l’horloge • Unit. Dist. (Unité de distance) Réglage km/mile • Modules (Élément d’affichage) Configure les éléments à afficher dans l’affichage des fonctions en conduite normale. • Réinit. Enreg (Réini...
35 5 Luminosité Vous pouvez régler l’état du rétroéclairage de l’écran, que le feu avant soit allumé ou éteint. Vous avez le choix entre 3 niveaux de luminosité. [Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’écran lorsque le feu avant est allumé] 1. Allumez le feu avant à l’aide du commutateur d’...
46 G Affi chage des fonctions L’affichage des fonctions peut afficher les fonctions sui- vantes. • Compteur kilométrique • Compteur de sortie • Vitesse moyenne du vélo • Vitesse maximale du vélo • Autonomie (Distance d’assistance restante) • Cadence • Temps de trajet Appuyez sur le commutateur de sé...
49 G Réglages L’écran permet d’activer ce qui suit. • Chg. Heure Réglage de l’horloge • Km/Mile Réglage km/mile • Modules Configure les éléments à afficher dans l’affichage des fonctions en conduite normale. • Réinit. Record Réinitialise les valeurs du compteur de sortie, de la vi- tesse moyenne du ...
52 5 Modules Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les diffé- rents éléments dans l’affichage des fonctions en conduite normale. Les éléments que vous pouvez choisir d’afficher ou mas- quer sont : « Distance parc. » (compteur de sortie), « Vi- tesse moyenne » (vitesse moyenne du vélo), « Vite...
54 5 Bluetooth (Technologie Bluetooth à faible consommation) Vous pouvez configurer le profil pour utiliser la fonction de communication sans fil avec technologie Bluetooth à faible consommation, ou vous pouvez choisir de ne pas utiliser la fonction de communication sans fil. Lorsque « Arrêt » est s...
55 5 USB Vous pouvez utiliser le port USB comme source d’alimen- tation. N.B. • Normalement, vous ne devriez pas utiliser « COMM » car il s’agit d’un mode de service utilisé pour la com- munication câblée. • Lorsque l’alimentation est coupée, le mode passe auto- matiquement sur « Alimentation ». [ ▼...
60 G Communication avec la technologie Bluetooth à faible consommation Le dispositif de communication sans fil correspondant aux profils CSCP, CPP ou YEP1.0 peut fournir la communica- tion via la technologie Bluetooth à faible consommation. 1. Réglez les profils de l’unité d’affichage en vous repor-...
61 G Écran lorsqu’il est connecté à une application utilisant les profils YEP1.0 Lorsque le jumelage avec l’application utilisant les profils YEP1.0 est correctement établi, les écrans « Boussole » et « Fitness » peuvent être utilisés. Notez que même si l’ap- plication utilise des profils YEP1.0, l’...
62 • Étape par étape La direction et distance jusqu’au prochain change- ment de direction sont affichées sur l’itinéraire. La partie inférieure affiche les informations associées (noms de rues, noms de lieux, etc.) envoyées à partir de l’application. Les informations affichées varient se- lon l’appl...
66 Témoin de mode d’assistance Unité d’affichage (Interface X) L’unité d’affichage propose les affichages d’opérations et d’informations suivants. G Alimentation marche/arrêt Lorsque vous appuyez sur le commutateur d’alimentation, l’alimentation est activée et l’indicateur de charge de bat- terie et...
70 5 Communication sans fil Vous pouvez configurer le profil pour utiliser la fonction de communication sans fil avec technologie Bluetooth à faible consommation et ANT+, ou vous pouvez choisir de ne pas utiliser la fonction de communication sans fil. Lorsque « Arrêt » est sélectionné, la fonction d...
71 [S] [S] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [S] ・・・・・ [▲] ・・・・ [▼] ・・・・ ・・・・ ・・・・ ・・・・ ・・・・ W W W W W W W W W G W W W W G W W W W G W W W Témoin de mode d’assistance Indicateur de charge de batterie Luminosité Faible Haut Sélection de « Faible » ou « Haut » Écran principal de conduite Appuyez sur la touche de sé...
72 G Assistance à la marche Si vous êtes sur le vélo ou non et que vous commencez à le déplacer, vous pouvez utiliser l’assistance à la marche sans pédaler sur le vélo. L’assistance à la marche ne fonctionnera pas dans les si- tuations suivantes : • Lorsque vous relâchez le commutateur du mode d’as-...
74 N.B. • Le courant est fourni automatiquement lorsqu’un péri- phérique externe est connecté à l’aide du câble USB. • Aucun courant n’est fourni si la capacité restante du bloc-batterie est basse. • L’alimentation électrique du véhicule s’éteint et le cou- rant fourni par la connexion USB s’arrête ...
75 G Communication avec ANT+ Le dispositif de communication sans fil correspondant aux profils de Vitesse et cadence, Puissance et LEV peut four- nir la communication via ANT+. 1. Réglez ANT+ de l’unité d’affichage en vous reportant à « Réglages ». 2. Exécutez l’appariement avec votre affichage ANT+...
77 Environnements appropriés pour le chargement Pour une charge sûre et efficace, chargez le bloc-batterie dans un endroit qui est : • Plat et stable • Sans pluie ni moisissure • Loin de la lumière directe du soleil • Bien aéré et sec • Non accessible aux enfants ou aux animaux domestiques • Tempéra...
85 11. Assurez-vous qu’il soit bien fixé en tirant sur le bloc-batterie après son installation. • Ne court-circuitez pas les contacts du bloc-batte- rie. Cela pourrait provoquer une surchauffe du bloc-batterie ou bien il pourrait prendre feu, cau- sant des blessures graves ou des dommages ma- tériel...
86 Interpréter l’état de charge du bloc-batterie Témoin du chargeur de batterie Témoins de l’indicateur de charge de la batterie État actuel Détails Marche Le témoin de l’indicateur de charge de la batterie indique le niveau de charge effectué. Un témoin de l’indicateur de charge de la batterie clig...
88 Interpréter l’état de charge de l’unité d’affichage (S’applique unique- ment aux modèles équipés de la Batterie à emplacements multiples.) Pour vérifier l’état de la charge, mettez l’unité d’affichage sous tension. Témoin du chargeur de batterie Unité d’affichage État actuel Détails Marche (Écran...
89 Témoin du chargeur de batterie Unité d’affichage État actuel Détails Arrêt (Écran A) Tous les segments de l’indicateur de charge de batterie s’allument. Charge terminée Quand la charge est terminée, tous les segments de l’indicateur de charge de batterie de l’unité d’affichage s’éteignent et le t...
91 Indications de temps de chargement Bien que le temps de charge varie en fonction de la capa- cité résiduelle de la batterie et de la température exté- rieure, si le bloc-batterie est à plat, le temps correspond généralement à celui indiqué dans le tableau ci-dessous. Bloc-batterie Temps de charge...
92 I. Vérification de la capacité résiduelle de la batterie Vous pouvez vérifier l’estimation de la capacité restante du bloc-batterie et son niveau de charge. Cette vérification peut être effectuée en utilisant soit l’indicateur de charge résiduelle de la batterie situé sur l’unité d’affichage, soi...
95 Affichage des témoins de l’indicateur de charge de la batterie et de l’es- timation de capacité résiduelle de la batterie Lors du contrôle de la capacité résiduelle de la batterie, appuyez sur le bouton de l’indicateur de charge de batterie « ». Affichage des témoins de l’indicateur de charge de ...
97 Affichage des témoins de l’indicateur de charge de la batterie Estimation de la capacité résiduelle de la batterie Situation concernée (Batterie porte- bagages) (Batterie sur tube oblique du cadre) 10–1 % Il reste très peu de capacité de la batterie. (Batterie à emplacements multiples) (Batterie ...
98 J. Vérification avant utilisation Assurez-vous d’effectuer un contrôle avant de partir en vélo. S’il y a quoique ce soit que vous ne comprenez pas ou que vous trouvez difficile, veuillez consulter un revendeur vélo. • Si vous avez la confirmation qu’il y a une panne, faites contrôler votre vélo p...
99 Maintenance de l’unité d’entraînement • Étant donné qu’une unité d’entraînement est une machine de précision, ne la démontez jamais et n’exercez aucune force importante (par exemple, NE frappez JAMAIS ce produit avec un marteau). Tout spécialement si l’axe du vilebrequin est directement connecté ...
100 M. Mise au rebut L’unité d’entraînement, le bloc-batterie, le chargeur de batterie, l’unité d’affichage, l’ensemble de capteur de vitesse, les accessoires et l’emballage doivent être triés pour permettre un recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas le vélo ou ses composants dans les...
101 O. Résolution des problèmes Systèmes d’assistance électrique du vélo Signe Vérification Action Pédaler est difficile. L’alimentation de l’unité d’affichage est- elle activée ? Appuyez sur le commutateur d’alimentation sur l’unité d’affichage pour la mettre en marche. Le bloc-batterie est-il inst...
102 Signe Vérification Action L’unité d’entraînement s’allume et s’arrête pendant la conduite. Le bloc-batterie est-il correctement installé ? Vérifiez et assurez-vous que le bloc-batterie est verrouillé dans son emplacement. Si ce problème persiste alors que le bloc-batterie est bien verrouillé dan...
108 Fonction d’assistance à la marche Signe Vérification Action La fonction d’assistance à la marche s’arrête. Est-ce que les roues se sont bloquées pendant quelques secondes ? (Écran A, Écran B et Écran C) Relâchez votre doigt du commutateur d’assistance à la marche pendant quelques instants et, ap...
111 Bloc-batterie et chargeur de batterie Signe Vérification Action Ne peut pas charger La prise d’alimentation est-elle bien branchée ? La prise de charge est-elle bien branchée dans le bloc-batterie ? Rebranchez et essayez de nouveau de charger. Si le bloc-batterie ne charge toujours pas, il peut ...
115 P. Spécifications Unité d’entraînement PWseries CE Plage de vitesse d’assistance 0 à moins de 25 km/h Moteur électrique Type Moteur synchronisé à aimant permanent Puissance nominale 250 W Méthode de contrôle de la puissance d’assistance La méthode de contrôle dépend du couple de pédalage et de l...
118 Unité d’affichage Écran A Portion d’alimentation électrique — Portion de communication sans fil — Écran B Portion d’alimentation électrique Type de port USB USB2.0 Micro-B Courant de sortie Max. 1000 mA Tension nominale 5 V Portion de communication sans fil — Informations sur le produit N° de mo...
Other Yamaha Autres Manuals
-
Yamaha CW2002100 Notice
-
Yamaha R N2000ABL Notice d'Installation
-
Yamaha SR B40ABL Notice
-
Yamaha CS 800 Notice
-
Yamaha ANAD 420FIOT B Notice
-
Yamaha ANAD 420FIOT B Manuel d'utilisation
-
Yamaha ANAD 420FIOT W Manuel d'utilisation
-
Yamaha ANAD 420FIOT W Notice
-
Yamaha ATS C200 Manuel d'utilisation
-
Yamaha EP E30A Manuel d'utilisation
-
Yamaha HTR 6072 Manuel d'utilisation
-
Yamaha ESC3 Manuel d'utilisation
-
Yamaha TTS303 Manuel d'utilisation
-
Yamaha PA 700 Manuel d'utilisation
-
Yamaha NP S303 Notice
-
Yamaha MCRB043A Manuel d'utilisation
-
Yamaha MCR B043 Manuel d'utilisation
-
Yamaha EPHWS01 Manuel d'utilisation
-
Yamaha NS IW360C Manuel d'utilisation
-
Yamaha CBX T3 Notice