Page 2 - DISTRI; ELGROEP
5 Conservazione dei cibi surgelati Al momento della messa in funzione o dopo un periodo di inattivitˆ, introdurre gli alimenti nellÕapparecchio dopo averlo fatto funzionare per almeno due ore con lÕinterruttore della congelazione rapida inserito; quindi riportarsi sulla posizione di funzionamento no...
Page 3 - CONSIGLI; CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
6 CONSIGLI Consigli per la congelazione Per ottenere i massimi vantaggi dal processo di congelazione diamo alcuni consigli importanti: ¥ la quantitˆ massima di alimenti che possono essere congelati in 24 h • riportata sulla Çtarghetta matricolaÈ; ¥ il processo di congelamento dura 24 ore.In questo l...
Page 4 - MANUTENZIONE
7 MANUTENZIONE Staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione. Attenzione: Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica devono essere effettuate esclusivamente da personale autorizzato dallÕazienda. Pu...
Page 6 - INSTALLAZIONE
9 Collegamento elettrico Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa di corrente, che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta matricola corrispondano a quelle dellÕimpianto domestico. é ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione nominale.Per il funzionamento a tensioni diver...
Page 7 - INSTALLATION; INFORMATIONS TECHNIQUES
10 Istruzioni per lÕincasso integrale Dimensioni del vano Altezza 600 mm Profonditˆ 550 mm Larghezza 560 mm La porta dellÕapparecchiatura • fissata per mezzo di perni, per il trasporto. Togliere il perno superiore e inferiore, conformemente al senso di apertura della porta. Per motivi si sicurezza l...
Page 8 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
11 D724 Applicare a pressione il coprifuga, tra apparecchiatura e mobile. Applicare i coperchietti (B) sulle alette dei coprifuga e nei fori per le cerniere. D726 B 20 mm A 50mm PR166 PR266 A B C D Appoggiare la guida (A) sulla parte interna della porta del mobile sopra e sotto come indicato in figu...
Page 9 - ENTRETIEN; CONSEILS
12 PR33 C A Inserire a scatto il coperchietto (C) sulla guida (A) PR167/1 D B Inserire a scatto il coperchietto (D) sulla guida (B) Aprire la porta dellÕapparecchiatura e quella del mobile a 90¡ ca. Inserire la squadretta (B) nella guida (A). Tenere insieme la porta dellÕapparecchia- tura e quella d...
Page 10 - CENTRI ASSISTENZA
13 DISTRI PARTS Per un sollecito intervento • importante, allÕatto della chiamata, indicare il tipo di difetto, il modello di apparecchiatura (Mod.), il numero di prodotto (Prod. No.) e il numero di fabbricazione (Ser. No.), rilevati dal certificato di garanzia o dalla targhetta matricola posta allÕ...
Page 11 - WARNINGS; General Safety; SOMMAIRE; UTILISATION
14 WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order ...
Page 12 - USE; Installation; RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION
15 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke- warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. USE Do not use detergents or abrasive powders, as these wi...
Page 13 - AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
16 Operation Insert the plug into the wall socket. Turn the thermostat knob (E), clockwise, beyond the ÇOÈ (STOP) position.The pilot light (D) will light up, indicating that the appliance is powered. The warning light (C) will light up, indicating that the temperature inside the appliance is to high...