Page 3 - Utilisation des fonctions cuisson auto, cuisson depuis; SOMMAIRE; Le symbole
Downloaded from www.vandenborre.be 1 FR A N ÇA IS Avertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4 Four et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Bandeau ...
Page 4 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
Downloaded from www.vandenborre.be 2 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ Pour éviter toute blessure AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionnepas normalement. Vérifiez les points suivants avant toutemploi du four:a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, ...
Page 5 - ÇA
Downloaded from www.vandenborre.be 3 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ FR A N ÇA IS Pour éviter toute brûlure, contrôlez latempérature des aliments et remuez-les avant deles servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés àdes bébés, des enfants ou des personnes âgées.Réchauffez les biberons san...
Page 7 - FOUR ET ACCESSOIRES
Downloaded from www.vandenborre.be 5 FR A N ÇA IS 1. Encadrement avant 2. Eclairage du four 3. Bandeau de commande 4. Ouverture de la porte 5. Cadre du répartiteur d’ondes 6. Cavité du four 7. Entraînement 8. Cadre d’ouverture de la porte 9. Points de fixation (x4) 10. Ouvertures de ventilation 11. ...
Page 8 - BANDEAU DE COMMANDE
Downloaded from www.vandenborre.be 6 BANDEAU DE COMMANDE 1 Affichage numérique2 Indicateurs L’indicateur approprié clignotera ou s’allumerajuste au-dessus de chaque symbole suivantl’instruction. Quand un indicateur clignote,appuyez sur la touche correspondante (portantle même symbole) ou effectuez l...
Page 9 - AVANT LA MISE EN SERVICE; RÉGLER L’HORLOGE
Downloaded from www.vandenborre.be 7 AVANT LA MISE EN SERVICE FR A N ÇA IS RÉGLER L’HORLOGE Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures à 23:35. Choisissez l’horlogesur 24 heures. 1. Choisissez la fonctiond’horloge. (horloge sur12 heures.) 2. Réglez les heures. Tournez le boutonrotatif MINUTEUR...
Page 10 - CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES; CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS
Downloaded from www.vandenborre.be 8 CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES Les micro-ondes sont des ondes d'énergie similaires à cellesdes signaux de télévision et de radio. L'énergie électriqueest convertie en énergie à micro-ondes. Cette énergie sepropage dans la cavité du four par le biais d'un gui...
Page 11 - TECHNIQUES DE CUISSON
Downloaded from www.vandenborre.be 9 FR A N ÇA IS CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons). alimentsRecouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. Percez Les aliments ...
Page 12 - VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDES
Downloaded from www.vandenborre.be 10 VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDES Film aluminium/ / Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des barquettes en aliments. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour aluminium é...
Page 13 - NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES; NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES
Downloaded from www.vandenborre.be 11 FR A N ÇA IS NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisirle niveau de puissance pour la cuisson, suivez lesconseils donnés dans la section des recettes. Engénéral, les recommandations suivantes s’appliquent : 900 W ...
Page 14 - CUISSON AUX MICRO-ONDES; NIVEAU DE; Temps du cuisson Paliers
Downloaded from www.vandenborre.be 12 CUISSON AUX MICRO-ONDES Exemple: Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance630 W du micro-ondes. 2. Choisissez le niveau depuissance voulu en appuyantdeux fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCEMICRO-ONDES . 3. ...
Page 15 - AUTRES FONCTIONS PRATIQUES; CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES; Pour cuire: 5 minutes à la puissance 900 W
Downloaded from www.vandenborre.be 13 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES FR A N ÇA IS 1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale. Exemple:- Pour cuire: 5 minutes à la puissance 900 W (Etape 1) 16 minutes à la puissance...
Page 18 - Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE:; Exemple 2 pour CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE:
Downloaded from www.vandenborre.be 16 UTILISATION DES FONCTIONS CUISSON AUTO, CUISSONDEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE: Pour cuire Filets de poisson en sauce 1,5 kg (3 unités) à l'aide du programme de Cuisson Automatique 2 (A2-1). 2. Entrez le quan...
Page 19 - TOUCHE
Downloaded from www.vandenborre.be 17 TABLEAUX DES FONCTIONS CUISSON AUTOMATIQUE, CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE FR A N ÇA IS TOUCHE TOUCHE PROCÉDURE • Voir recettes pour le “Poulet avec Légumes” à la page 20. * Poids total de tous ingrédients. • Voir recettes pour le “Ha...
Page 20 - UE; DECONGELATION
Downloaded from www.vandenborre.be 18 TABLEAUX DES FONCTIONS CUISSON AUTOMATIQUE, CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQ UE PROCÉDURE • Placer les aliments dans un plat à gratin au centre du plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer ets...
Page 21 - PROCÉDURE
Downloaded from www.vandenborre.be 19 TABLEAUX DES FONCTIONS CUISSON AUTOMATIQUE, CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQ UE FR A N ÇA IS PROCÉDURE • Placer la volaille dans un plat à gratin, côté poitrail dessous, au milieu duplateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, ret...
Page 22 - RECETTES POUR MENU CUISSON AUTOMATIQUE
Downloaded from www.vandenborre.be RECETTES POUR MENU CUISSON AUTOMATIQUE 20 POULET AVEC LÉGUMES (A1-1)Poelée de poulet épicée 0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3) 60 g 120 g 180 g riz long (précuit) 1 1 1 sachet de Saffran 25 g 50 g 75 g oignon (en rondelles) 50 g 100 g 150 g pouvron rouge (en lamelles...
Page 23 - CUISSON AUTO 2
Downloaded from www.vandenborre.be 21 RECETTES POUR MENU CUISSON AUTOMATIQUE FR A N ÇA IS GRATIN (A2-2)Gratin d’épinards 0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3) 5 g 10 g 15 g de beurre ou de margarine(pour graisse le plat) 150 g 300 g 450 g d’épinards en branchessurgelés (décongelés,égouttés) 15 g 30 g 45 ...
Page 24 - TABLEAUX DE CUISSON; TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D’ALIMENTS
Downloaded from www.vandenborre.be 22 TABLEAUX DE CUISSON Aliments Quant Puissance Temps cuisse Addition d’eau Conseils de préparation Temps de repos -g- -Niveau- -Min- -CS/ml- -Mn- TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D’ALIMENTS TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS Aliments Quant Puissance Temps de cuiss...
Page 25 - RECETTES; ADAPTATION DE RECETTES; plat et asperger d’huile végétale.
Downloaded from www.vandenborre.be 23 TABLEAUX DE CUISSON FR A N ÇA IS Aliments Quant Puissance Temps Conseils de préparation Temps de repos -g- -Niveau- -Mn- -Min- TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS, DE VOLAILLES ET LEGUMES FRAIS RECETTES Toutes les recettes de cette notice sont, à défautd’in...
Page 26 - JAMBON FARCI
Downloaded from www.vandenborre.be 24 RECETTES JAMBON FARCI Vaisselle: Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long) Ingrédients150 g d’épinards en branches, coupés 150 g de fromage blanc à 20 % MG 50 g d’emmenthal râpépoivre moulu, paprika 8 tranches de jambon cuit (400 g) 125 ml d’eau 125 ml de crème 2...
Page 27 - POELEE DE DINDE EPICEE; Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites et; EMINCÉ DE VEAU À LA ZURICHOISE; Une fois la cuisson terminée, mélanger et laisser; SOUPE À L’OIGNON GRATINÉE; Faites griller le pain de mie, coupez les tranches en; GÂTEAU AU CHOCOLAT; Après la cuisson, laisser refroidir le gâteau 10 min
Downloaded from www.vandenborre.be 25 RECETTES FR A N ÇA IS POELEE DE DINDE EPICEE Vaisselle: Plat ovale avec couvercle (env. 26 cm de long) Ingrédients120 g tasse de riz long précuit 1 sachet de safran10 g de beurre ou de margarine 50 g oignon, coupé en rondelles 100 g poivron rouge, coupé en lamel...
Page 28 - POIRES AU CHOCOLAT
Downloaded from www.vandenborre.be 26 RECETTES POIRES AU CHOCOLAT Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l) Terrine à couvercle (1 l) Ingrédients4 poires entières, épluchées (600 g) 60 g de sucre 10 g sachet de sucre vanillé 1 CS de liqueur de poires 150 ml d’eau 130 g de chocolat noir, broyé 100 g de cr...
Page 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Extérieur du four; Veillez à ne pas utiliser de décape four.
Downloaded from www.vandenborre.be 27 ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR A N ÇA IS N E P R O C É D E Z A U N E T T O YA G E Q U ’ A P R È SAVOIR DÉBRANCHÉ L’APPAREIL ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPEFOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OUDE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS,OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LAS O U...
Page 30 - QUE FAIRE SI...
Downloaded from www.vandenborre.be SYMPTÔME ... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement? ... le mode micro-ondes ne fonctionne pas? ... le plateau tournante ne fonctionne pas? ... le four à micro-ondes ne s’éteint pas? ... l’éclairage intérieur ne fonctionne pas? ... les aliments mettent ...
Page 31 - SERVICE APRÈS VENTE
Downloaded from www.vandenborre.be 29 SERVICE ET GARANTIE (FRANCE) FR A N ÇA IS SERVICE APRÈS VENTE GARANTIE En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « En cas d’anomalie de fonctionnement ».Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de...
Page 32 - SERVICE APRES-VENTE ET PIECES; Si le four ne démarre pas :; Pièces de rechange
Downloaded from www.vandenborre.be 30 SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE (BELGIQUE) Si l’appareil ne fonctionne pascorrectement, effectuez d’abord lesvérifications suivantes avant de contacterle service après-vente local. Si le four ne démarre pas : • Vérifiez si l’appareil est branché correc...
Page 33 - DECLARATION DE CONDITIONS
Downloaded from www.vandenborre.be 31 DECLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE (BELGIQUE) FR A N ÇA IS Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela,un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle sechargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après lapériode de gar...
Page 34 - Puissance de sortie :; Elimination des appareils usagés; * Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Downloaded from www.vandenborre.be 32 FICHE TECHNIQUES INFORMATION IMPORTANTE Tension d’alimentation c.a.Fusible/disjoncteur d’alimentationTension c.a. requise : Micro-ondes Puissance de sortie : Micro-ondes Fréquence des micro-ondesDimensions extérieuresDimensions de la cavitéCapacité du fourPlaque...
Page 35 - INSTALLATION; INSTALLATION DE L'APPAREIL; Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :
Downloaded from www.vandenborre.be 33 INSTALLATION FR A N ÇA IS 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces dedétérioration possibles. 2. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus d’un four conventionnel (position A) utilisez lafeuille en Mylar fournie.a. ...
Page 36 - CONNEXIONS ELECTRIQUES; • Connectez l’appareil à une arrivée de courant alternatif 230 V/; RACCORDEMENT DE L’APPAREIL A L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
Downloaded from www.vandenborre.be 34 INSTALLATION CONNEXIONS ELECTRIQUES Si la prise dont est dotée votre appareil ne convientpas à votre prise murale, vous devez contacter votrerevendeur ou service après ventre ZANUSSI agréé. AVERTISSEMENT :CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRELe fabricant décline...
Page 37 - Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000; ZANUSSI; Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs; AVANT L’ACHAT; Pour toute question technique :
Downloaded from www.vandenborre.be 35 FR A N ÇA IS Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 _ - 552 042 285 RCS SENLIS ZANUSSI Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assu...