Page 1 - Consignes générales de sécurité
Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Co...
Page 4 - Description de l'appareil
Description de l'appareil 10 8 4 6 5 1 2 7 9 3 1 Bacs à légumes 2 Compartiment basse température 3 Clayettes 4 « Dynamic Air Cooling » 5 Porte-bouteilles 6 Bandeau de commande 7 Balconnets de porte 8 Balconnet à bouteilles 9 Tiroirs du congélateur 10 Plaque signalétique 18 www.zanussi.com
Page 5 - Mise en marche
Bandeau de commande 1 2 1 Touche QuickChill / Marche/Arrêt 2 Indicateurs de température LED / Thermos-tat Fonctionnement Mise en marche Pour mettre l'appareil en marche, procédezcomme suit :1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à laprise de courant.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt si l'...
Page 6 - • Maintenez les touches 2 °C et QuickChill; Première utilisation; En cas de décongélation
Cette fonction s'arrête automatiquement aubout de 52 heures. Alarme de porte ouverte Lorsque la porte du réfrigérateur est ouvertependant un certain temps, l'alarme de portes'active. Les voyants autour de la touche de latempérature actuelle définie commencent à cli-gnoter et un signal sonore retenti...
Page 7 - Allumez le ventilateur lorsque la; Clayettes amovibles
La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent êtredécongelés dans le compartiment réfrigérateurou à température ambiante, avant d'être utilisés,en fonction du temps disponible pour cetteopération.Les petites pièces peuvent même être cuitessans décongélation préalable : dans ce cas, lacu...
Page 8 - Conseils utiles; Bruits de fonctionnement normaux
1 2 Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de cir- culation du fluide frigorigène selon son état li-quide, gazeux ou vaporeux. Ce phénomèneest normal. • Le compresseur peut produire un ronronne- ment aigu ou un bruit de pulsation. Ce phé-nomène es...
Page 9 - Entretien et nettoyage; Attention
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquéesur la plaque signalétique. • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit êtreajoutée pendant cette période. • congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité su...
Page 10 - En cas d'anomalie de fonctionnement; Avant toute intervention sur; Important; L'appareil émet certains bruits
d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnéed'un peu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automati-quement éliminé de l'évaporateur du comparti-ment réfrigérateur ...
Page 11 - Remplacement de l'ampoule; Nettoyez les joints de la porte.
Problème Cause probable Solution L'unité de commande est défec-tueuse. Consultez le paragraphe « Remplace-ment de l'unité de commande ». Le compresseur fonctionneen permanence. La température n'est pas régléecorrectement. Sélectionnez une température plusélevée. La porte n'est pas fermée correcte-me...
Page 12 - Pour votre sécurité et le bon; Emplacement; L'appareil doit pouvoir; Mise à niveau
Caractéristiques techniques Dimension Hauteur 2010 mm Largeur 595 mm Profondeur 642 mm Autonomie de fonctionnement 18 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur laplaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergé...
Page 13 - En matière de sauvegarde de l'environnement; Où aller avec les appareils usagés?
Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-sion et la fréquence indiquées sur la plaque si-gnalétique correspondent à celles de votre ré-seau.L'appareil doit être relié à la terre. La fiche ducâble d'alimentation comporte un logement pourmise à la terre. Si la prise de...
Page 14 - Nous octroyons sur chaque produit 2; Garanzia; Per ogni prodotto concediamo una; Warranty; For each product we provide a two-
terial, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleis-tung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauch-sanweisung und Betriebs-vorschriften, unsach-gerechter Installation, sowie bei Beschädigungdurch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eing-riffe Dritter und Verwendung von Nicht-OriginalTeilen. Garantie Nous ...