Page 7 - AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS; Sûreté; GENTILE CLIENTE; Installazione
13 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que lanotice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le...
Page 8 - AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI; Sicurezza generale; Assistenza / Riparazioni; Uso
14 ATTENTION: En dehors des températuresambiantes indiquées par la classe climatiqued’appartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les indications suivantes: lorsque latempérature ambiante descend sous la valeurminimum, la température de conservation ducompartiment congélateur peut ne ...
Page 9 - SOMMAIRE
15 SOMMAIRE Avertissements et conseils importants 13 Renseignements pour l’élimination desmatériaux d’emballage 15 Utilisation 16 Nettoyage 16Mise en service 16 Réglage de la température 16 Congélation rapide 16 Voyant d’alarme 17 Congélation 17 Conservation des produits surgelés 17 Glaçons 17 Décon...
Page 10 - UTILISATION
Nettoyage L’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeurcaractéristique de «neuf». N’utilisez pas de produits abrasifs, depoudre à récurer ni d’éponge métallique. Le congélateur est repéré par le symbole...
Page 11 - Accumulateur thermique; TECHNICAL INFORMATION
17 Congélation Mettez l’appareil en régime de congélation rapide.Attendez 3 heures au moins avant d’introduire lesaliments frais, si vous venez de mettre l’appareil enmarche.Si le congélateur fonctionne déjà en régime deconservation, pour un meilleur résultat decongélation, commutez sur «S» au moins...
Page 12 - Conseils pour la congélation; CONSEILS; Conseils pour la surgélation; MAINTENANCE; Periodic cleaning
18 Conseils pour la congélation Règles à respecter pour la congélation: • le pouvoir max. de congélation par 24 heuresfigure sur la plaque signalétique; • le processus de congélation prend 24 heures. Ilvaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments àcongeler pendant ce laps de temps; • préparez de peti...
Page 13 - ENTRETIEN; HINTS
Important: Pour cette opération n’utilisez jamais d’objetmétallique qui risquerait de détériorer l’appareil. N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ouautres moyens artificiels pour accélérer ledégivrage, à part ceux préconisés. L’élévation de température des denréescongelées peut diminuer leur ...
Page 14 - Storage of frozen food; Thawing
20 ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil marche mal, il faut contrôler • si la fiche est bien branchée à la prise de courantet si l'interrupteur est éteint; • s'il n'y a pas de panne de courant; • si les commandes sont bien dans la bonneposition; • s'il y a des traces d'eau au fond du compartimen...
Page 16 - Réversibilité de la porte; CONTENTS; Installation
22 Réversibilité de la porte La porte de ce congélateur est réversible: les sensd’ouverture peut être modifié en fonction du souhaitde l’utilisateur. Pour changer le sens d’ouverture de la porte 1. Débranchez l’appareil et procédez comme indiqué ci-dessous. 2. Otez la grille d’aération (D) qui est f...
Page 17 - CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE; Conditions générales de garantie; WARNINGS; General Safety
23 CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE En cas d’appel en garantie aux fins de reparation gratuite, I’original de la facture d’achatcorrespondante ou la quittance doit être produit ou envoye avec l’appareil a réparer. Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie ...
Page 18 - Exclusions de la garantie; Avis important
24 Exclusions de la garantie 8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui précèdent ne s’applique pas si: - aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identificationde l’appareil ne peut être pré...