Page 2 - Sommaire; Sous réserve de modifications.; Consignes de sécurité; Avertissement; • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31En matière de protection de l'environnement_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Caracté...
Page 3 - Sécurité générale; Instructions; Installation
Sécurité générale • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débran- chez la fiche de la prise secteur. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation ...
Page 4 - Précautions contre le gel
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le servi-ce après-vente ou un électricien pour rem-placer le câble d'alimentation s'il est endom-magé. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de ...
Page 5 - posez un récipient au sol ; En matière de protection de l'environnement; Matériaux d'emballage; • Le linge normalement sale ne nécessite pas
4. dévissez le tuyau de vidange du supportarrière et décrochez-le de l'évier ou du ro-binet ; 5. posez un récipient au sol ; 6. laissez le tuyau de vidange sur le sol, pla-cez les extrémités externes des tuyaux devidange et d'arrivée d'eau dans le récipientet laissez l'eau s'écouler complètement ; 7...
Page 6 - Description de l'appareil; Sécurité enfants
Description de l'appareil 1 2 3 4 5 6 11 9 10 9 9 8 7 12 1 Boîte à produits 2 Plan de travail 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique (sur le bord intérieur) 6 Pieds réglables avant 7 Tuyau de vidange 8 Support du tuyau de vidange 9 Fixations des tuyaux 10 Tuyau d...
Page 7 - et
Caractéristiques techniques Dimensions LargeurHauteurProfondeurProfondeur (dimensions hors-tout) 60 cm85 cm50 cm54 cm Branchement électriqueTension - Puissance totale - Fu-sible Les informations concernant le branchement électrique figurent sur laplaque signalétique apposée sur le bord intérieur de ...
Page 9 - • Bouchez le petit trou supérieur et les deux; Positionnement et mise à niveau; être de niveau et stable sur
• Bouchez le petit trou supérieur et les deux gros orifices à l'aide des bouchons enplastique correspondants. Positionnement et mise à niveau x 4 Procédez à la mise à niveau de l'appareil enrelevant ou en abaissant les pieds.L'appareil DOIT être de niveau et stable sur un sol plat et dur. Si nécessa...
Page 10 - doit être comprise en-
Vidange de l'eau Commencez par former un crochet à l'extré-mité du tuyau de vidange en utilisant le guideen plastique fourni avec l'appareil. L'extrémité du tuyau de vidange peut être po-sitionnée de quatre façons : • Sur le bord d'un lavabo à l'aide duguide en plastique. Fixez le guide en plastique...
Page 11 - Accessoires spéciaux
Raccordements ~max.400 cm min. 60 cm max. 100 cm 0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa) min. 60 cm max. 100 cm Branchement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre réseau. • Utilisez toujo...
Page 12 - Utilisation quotidienne
• Avant la première utilisation, lancez un cycle coton à la température la plus éle-vée, sans placer de linge dans l'appareil,afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors dela fabrication. Versez 1/2 mesure de les-sive dans le compartiment principal etdémarrez le p...
Page 16 - Arrêt cuve pleine
1 Sélecteur de program-me Mix Synthetisch Synthétique Fijne was Délicats Wol/ Laine Handwas Lavage à la main Antikreuk Repassage facile Hemden Chemises Mini 30 Jeans Speciaal Spécial Spoelen Rinçage Pompen Vidange Centrifugeren Essorage Katoen Coton +Voorwas +Prélavage Tournez le sélecteur de progra...
Page 19 - Programmes de lavage
À la fin du programme L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Levoyant de la touche 6 et le voyant correspon- dant à la phase de lavage venant juste de seterminer s’éteignent. Le voyant 7.3 s'allume. Si vous avez sélectionné un programme avecl'option Arrêt cuve pleine, l'eau reste dans lacuve à...
Page 22 - Valeurs de consommation
Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -Charge de linge maximale - Type de linge Options Comparti- ment JEANS 60° - FroidLavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale de1200 tr/minCharge max. 3 kgPantalons, chemises ou vestes en j...
Page 23 - Entretien et nettoyage; Lavage d’entretien
Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée approxi- mative du pro- gramme (minu- tes) Taux d'humi- dité restant (%) 1) Coton 40 °C stan-dard 3 0.61 43 167 53 1) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.65 0.65 Les informa...
Page 25 - Important; En cas d'anomalie de fonctionnement; rouge
Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Important Si vous remarquez que l'appareil n'est pas approvisionné en eau, met du temps àse remplir, que la touche de départ clignote enjaune ou que le message d'une alarmespécifique s'affiche (si l'afficheur estdisponible ; pour plus d'informations, reportez-vo...
Page 28 - pour redémarrer le programme.
Anomalie Cause possible/solution L'essorage démarre tar-divement ou l'appareiln'essore pas : le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s'est activé parce que le lin-ge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour répartir le linge, le tambour ef-fectue des rotations en sens inverse et cela...