MartinLogan FOC18WAD - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
- Page 8 – I N T R O D U C T I O N | I N T R O D U C T I O N
- Page 10 – C O N T E N T S | T A B L E D E S M A T I È R E S
- Page 39 – R A C C O R D S E T C O M M A N D E S; Raccord de l’alimentation (CC) à faible tension; Raccord du signal; Interrupteur de position « sur/hors mur »
- Page 40 – Options d’installation; Montage sur un mur
- Page 46 – C I N É M A M A I S O N
- Page 47 – A V A N T A G E S É L E C T R O S T A T I Q U E S
- Page 48 – E X C L U S I V I T É S M A R T I N L O G A N; Transducteur XStat
- Page 49 – H I S T O R I Q U E D E L ’ É L E C T R O S T A T I Q U E; Rice et Kellogg ont
- Page 50 – Ces développements
- Page 51 – F O I R E S A U X Q U E S T I O N S
- Page 53 – D É P A N N A G E
- Page 54 – S P É C I F I C A T I O N S D U F O C U S E S L C 1 8 *
- Page 55 – Garantie et inscription; R E N S E I G N E M E N T S G É N É R A U X
- Page 56 – G L O S S A I R E D E S T E R M E S A U D I O
para leer en profundidad el resto de información que incluimos en
este manual. Le dará una perspectiva de cómo obtener los mejores
resultados posibles del transductor más exacto.
Si tuviera alguna dificultad en la configuración o fun-cionamiento de
sus pantallas Martin Logan, le referimos a los apartados “Acústica de
sala”, “Ubicación” o “Funcionamiento” del manual del usuario. Si
hubiera algún problema que persistiera y que no pu-diera resolver, por
favor, contacte con su distribuidor autorizado de Martin Logan, que le
podrán ofrecer la ayuda técnica apropiada para solventar el problema.
Paso 1: Desembalado.
Desembale sus nuevas pantallas Martin Logan.
Paso 2: Ubicación.
Sitúe sus pantallas en la posición deseada. Por
favor, lea el apartado “Ubicación” del manual para más detalles.
Paso 3: Conexión a la alimentación (ver advertencias).
Las pan-
tallas MartinLogan precisan CA para poner en funcionamiento
sus células electrostáticas. Si usa los cables de alimentación que le
suministramos, primero conéctelo al panel trasero de la pantalla,
ajustando bien el terminal, y después a la pared. Ver el aparato de
“Funcionamiento” del manual de instrucciones para más detalles.
Paso 4: Conexión de señal.
Use los mejores cables de altavoz que
pueda. Le recomendamos usar cables de alta calidad, déjese aconsejar
por su distribuidor. Sugerimos los conectores spade para optimizar el
contacto y facilitar la instalación.
Inserte los cables de altavoz en la sección de entrada de señal del
panel trasero. Preste atención cuando conecte los cables de altavoz
a los terminales del panel trasero: tenga cuidado de asignar el mismo
color al terminal positivo (+) tanto del canal izquierdo como del dere-
cho. Si nota ausencia de graves y usted quiere conseguir una imagen
coherente, puede ser que deba invertir el positivo (+) y el negativo (–)
de un lado para seleccionar la polaridad adecuada.
Paso 5: Escuche y disfrute
Säkerhetsanvisningar och goda råd om installationen (Svenska/
Swedish)
VARNING!
• Undvik att ta isär produkten.
• Överlåt alla former av service och reparation till en
kvalificerad tekniker.
• För att undgå brandfara och elektrisk stöt bör denna
produkt inte utsättas för fukt.
• Stäng av förstärkaren när anläggningen inte skall
användas under längre perioder.
• Stäng alltid av förstärkaren innan du ansluter eller
kopplar ur dina högtalare.
• Undvik att belasta högtalaren med högre effekter än
angivet.
• Undvik att använda högtalaren om det uppstått syn-
liga skador på elektrostatpanelen.
• Nätkabel bör inte anslutas, urkopplas eller kvarläm-
nas på golvet om stickkontakten i den andra änden
är ansluten till ett nätuttag.
• Undvik användning av öppen eld och stearinljus på
eller i närheten av högtalarna.
• Undvik alltid att ställa vätskefyllda vaser och glas på
högtalarna.
• Högtalarna bör under inga omständigheter utsättas
för fukt eller stänk från vätskor.
• Terminaler markerade med blixt-symbolen bör
endast anslutas av en sakkunnig installatör eller med
användande av prefabrikerade kablar med rätta
kontakter monterade.
• Strömsladden måste vara ansluten till jordat väggut-
tag.
Vi vet att du är ivrig efter att få lyssna till dina nya MartinLogan
högtalare. Dessa anvisningar skall hjälpa dig att komma igång så snabbt
och effektivt som möjligt. Så snart högtalarna är anslutna och spelar
bör du ta dig den tid som krävs till en grundlig genomläsning av den
medföljande användarhandboken. Den kan hjälpa dig att få nödvän-
dig insikt i hur du kan få det ljudmässigt bästa utbytet av dessa ytterst
högkvalitativa högtalare.
Uppstår det problem under uppställning eller användning av dina
MartinLogan högtalare bör du snarast söka råd i den medföljan-
de användarhandbokens kapitel om rumsakustik, uppställning och
användning. Skulle det mot förmodan uppstå ett bestående problem
du inte direkt kan lösa, skall du inte tveka att snarast kontakta din auk-
toriserade MartinLogan handlare. Han har den tekniska insikt som
krävs för att lösa problemen för dig.
Steg 1: Uppackning.
Packa upp dina nya MartinLogan högtalare och
spar emballaget.
Steg 2: Placering.
Placera högtalarna och rikta dem mot din lyss-
ningsposition. Du kan hitta ytterligare information om placering i
användarhandbokens kapitel om placering.
Steg 3: Nätanslutning (AC) (se varning).
MartinLogans elek-
trostathögtalare kräver ström från nätuttag för uppladdning av
elektrostatpanelerna. Anslut först nätkabeln till anslutningspanelen på
högtalarens baksida och se till att det finns en bra och säker förbindel-
se. Anslut sedan den andra änden av nätkabeln till nätuttaget i väggen.
Du kan hitta fler instruktioner om detta i den medföljande användar-
handboken.
S t e g 4 : A n s l u t n i n g .
A n v ä n d b ä s t a m ö j l i g a h ö g t a l a r k a -
blar - det har stor betydelse för ljudet. Högtalarkablar av hög
kvalitet ger markant högre ljudkvalitet än “lampsladd”, så det
lönar sig inte att spara. Vi rekommenderar kablar med kabel-
skor, vilket både har störst kontaktyta (minimal signalreduktion)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
I N T R O D U C T I O N | I N T R O D U C T I O N Congratulations! You have invested in one of the world’s pre-mier loudspeaker systems. MartinLogan electrostatic speakers represent an advanced combination of sonic technologies establish-ing an unprecedented direction for audiophile design. The re...
C O N T E N T S | T A B L E D E S M A T I È R E S Controls and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Low-voltage (DC) Power Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Signal Input Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
23 Français R A C C O R D S E T C O M M A N D E S Raccord de l’alimentation (CC) à faible tension Vos enceintes utilisent une alimentation externe à faible tension pour alimenter leurs cellules électrostatiques. Par conséquent, les sources d’alimentation à faible tension appropriées sont fournies...
Autres modèles de haut-parleurs MartinLogan
-
MartinLogan CLA9DCD
-
MartinLogan CLA9GBD
-
MartinLogan CLA9WAD
-
MartinLogan EFXBLD
-
MartinLogan EMESLCSBD
-
MartinLogan EMESLD
-
MartinLogan EMESLXGBD
-
MartinLogan EMESLXSBD
-
MartinLogan EMFX2
-
MartinLogan EXP13DCD