Maytag UXT5530AAS - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 1 – Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
- Page 2 – SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
- Page 3 – IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 4 – EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d'emplacement; Installation dans une résidence mobile
- Page 5 – Dégagements de séparation à respecter; Exigences concernant l'évacuation; (Uniquement pour modèles avec évacuation); Installations pour régions à climat froid
- Page 7 – Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- Page 8 – INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble; Décharge à travers le toit; Évacuation par le mur
- Page 9 – Installation du conduit d’évacuation; Installation de la hotte
- Page 11 – Achever l’installation; UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte de cuisinière; Commande de la lampe
- Page 12 – ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique :; Remplacement d’une lampe à halogène
- Page 13 – SCHÉMA DE CÂBLAGE; Fonctionnement
- Page 14 – ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d’assistance; Accessoires; Filtre à charbon de rechange (Ensemble de 2 filtres); GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
23
■
Si l'on utilise un conduit rectangulaire, fixer les
connecteurs rectangulaires du clapet/conduit à la hotte à
l'aide de vis de tôlerie.
■
En cas d’utilisation d’un conduit circulaire, fixer le raccord
de transition (achat séparé) au sommet de la hotte à l’aide
de vis de tôlerie.
REMARQUE : Si la bouche de décharge murale est
située directement derrière le connecteur de conduit, on
doit veiller à empêcher toute interférence entre les clapets
du connecteur et de la bouche de décharge murale. En
cas d’interférence, supprimer le clapet du connecteur de
conduit.
4. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position
d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face
inférieure du placard, marquer l’emplacement des 4 trous de
montage sur la hotte. Placer la hotte à part sur une surface
couverte.
5. À l'aide d'un foret de
¹⁄₈
" (3 mm), percer 4 avant-trous tel
qu'illustré.
6. Installer les 4 vis de montage n° 10 x
⁵⁄₈
" dans les avant-trous.
Laisser un espace d’environ
¹⁄₄
" (6,4 cm) entre les têtes des
vis et le placard pour faire glisser la hotte et la mettre en
place.
7. Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) :
■
Retirer les vis et le support arrière.
■
Retirer les vis de montage du ventilateur. Pousser le
ventilateur vers le haut pour le détacher de la plaque de
montage.
■
Retirer l'opercule arrachable de la plaque de montage
avant.
■
Faire pivoter le ventilateur et le fixer à la plaque de
montage avant. Installer les vis de montage du ventilateur.
■
Installer les filtres à charbon. Voir la section “Entretien de
la hotte”.
A. Conduit vertical
B. Vis de tôlerie
C. Axe de charnière
D. Opercules arrachables du conduit d'évacuation
E. Conduit horizontal
A. Trou en forme de serrure
A. Perçage des avant-trous
A
B
C
D
C
B
E
A
A
¹⁄₄
"
(6,4 mm)
A. Support arrière
A. Opercule arrachable de la plaque
de montage avant
B. Vis de montage du ventilateur
C. Ventilateur
A. Plaque de montage avant
B. Vis de montage du ventilateur
A
A
B
C
A
B
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3 Tools and Parts ............................................................................ 3Location Requirements ....
15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et v...
16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour tout...