Page 2 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 2 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.En participant au recy...
Page 3 - Table des matières
Table des matières 3 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 7 Description de l'appareil ...................................................
Page 4 - Préparer deux doses
Table des matières 4 Préparer des boissons ................................................................................................. 30 Café .................................................................................................................................. 30 Les boissons à ba...
Page 5 - Sécurité enfants; Mise en réseau
Table des matières 5 Heure................................................................................................................................ 46 Timer (Minuterie)............................................................................................................ 46 Enclencher à ...
Page 7 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité envigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre la machine àcafé en service. Vous y trouverez...
Page 8 - Utilisation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Utilisation conforme Cette machine à café a été conçue pour être utilisée dans un cadre domestique. Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domes- tique pour préparer des boissons à base de café, type espresso, cap-puccino, latte macchiato...
Page 9 - Sécurité technique
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ils doivent avoir au moins 8 anset être accompagnés d'un adulte. Rappel : la consommation d'espresso et de café par les enfants est fortement déconse...
Page 12 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Ne jamais utiliser de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains decafé vert sont très durs et contiennent encore une certaine humiditérésiduelle. Le moulin à café de la machine à café pe...
Page 13 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement despièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ma-chine à café. Nettoyage et entretien Nettoyez soigneuseme...
Page 14 - Description de l'appareil
Description de l'appareil 14 a Touche Marche/Arrêt b Touche sensitive « Retour » c Écran tactile d Chauffe-tasse e Réservoir à eau f Réservoir à grains g Position d'attente pour le conduit de lait h Réglage de la finesse de mouture i Tiroir à café moulu avec cuillère à café intégrée j Unité de...
Page 15 - Distribution centrale en détail
Description de l'appareil 15 Distribution centrale en détail a Sorties pour le café et le lait (busesde distribution) b Capteur de bord de tasse c Distribution d'eau chaude d Habillage en inox Récipient à lait et buse à lait a Récipient à lait b Buse à lait c Conduit de lait Le récipient à lait en d...
Page 16 - Symbole; OK
Description de l'appareil 16 Symboles à l'écran Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte : Symbole Explication Ce symbole identifie le menu « Réglages » et le sous-menu« Langue ». Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volumesonore, sont réalisés via une barre à segments. C...
Page 18 - Principe de fonctionnement; Écran tactile; Profils; Options; orange; et; Saisir des chiffres
Principe de fonctionnement 18 Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, telsque des crayons ou des stylos,peuvent rayer l'écran tactile fragile.Effleurez l'écran tactile avec lesdoigts uniquement. Si votre doigt est froid il peut arriverque l'écran ne réagisse pas. Profils Boissons L'écran est...
Page 19 - Effleurez les chiffres souhaités.; Saisir des lettres; Sélectionnez les lettres ou chiffres.
Principe de fonctionnement 19 Effleurez les chiffres souhaités. Dès que vous avez saisi une valeur va-lide, le champ OK devient vert. Validez en effleurant OK . La flèche vous permet d'effacer uneentrée après l'autre. Saisir des lettres Vous pouvez saisir les noms de profilsou de certaines boiss...
Page 20 - Disponibilité Miele@home; ou depuis Google Play StoreTM.
Miele@home 20 Votre machine à café est équipée d'unmodule Wi-Fi intégré.Assurez-vous que le signal de votre ré-seau Wi-Fi est suffisamment fort sur lelieu d'installation de votre machine àcafé. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vousfaut : - un réseau Wi-Fi- l'App Miele- un compte utilisateur ch...
Page 21 - Déballage et installation; Déballer la machine à café
Déballage et installation *INSTALLATION* 21 Déballer la machine à café Déballez la machine à café. Retirez les éventuels films de protec-tion et étiquettes. Conseil : Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine si voussouhaitez remballer et transporter l'ap-pareil à l'avenir.La pla...
Page 22 - Remettez le réservoir à eau en place.
Déballage et installation *INSTALLATION* 22 Une fois la machine à café branchée ausecteur, le message Miele s'affiche briè- vement à l'écran. Retirez le réservoir à eau et remplis-sez-le d'eau courante froide. Respec-tez le marquage « max. ». Remettez le réservoir à eau en place. Retirez le co...
Page 23 - Première mise en service; Régler la langue; Régler la date; Régler l’heure; Réglage de la dureté de l'eau
Première mise en service 23 Une fois la machine à café branchée ausecteur, le message Miele s'affiche briè- vement à l'écran.Lorsque vous mettez la machine à caféen marche pour la première fois, Miele apparaît de nouveau brièvement àl'écran.Les réglages suivants sont demandés : - Langue et pays- Dat...
Page 24 - Validez en effleurant
Première mise en service 24 L'écran affiche : Appareil compatible Miele@home . Validez en effleurant OK . Vous pouvez mettre en réseau votremachine à café à tout moment après lapremière mise en service. Après unemise en réseau réussie, le nouveau lo-giciel est automatiquement téléchargépar RemoteU...
Page 25 - Remplir le réservoir à eau; Risque sanitaire en raison de la; tous; Risque d'endommagement en
Remplir le réservoir à eau 25 Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.Avec le temps, l'eau qui stagne dansle réservoir à eau favorise la proliféra-tion de germes et peut nuire à votresanté.Changez l'eau du réservoir à eau tous les jours . Risque d'endommagement en cas...
Page 26 - Remplissage du réservoir à grains; Risque d'endommagement du; par portions; Remettez le couvercle.
Remplissage du réservoir à grains 26 Risque d'endommagement du moulin en cas d'utilisation inappro-priée.Si vous remplissez un réservoir àgrains avec des éléments inadéquats(par ex. : liquide, café moulu, grainsde café enrobés de sucre, de cara-mel, etc.), vous risquez d'endomma-ger votre machine ...
Page 27 - Mise en marche et arrêt; Allumer la machine à café; Eteindre la machine à café; Effleurez la touche Marche/Arrêt; Préparer une absence prolongée
Mise en marche et arrêt 27 Allumer la machine à café Effleurez la touche Marche/Arrêt . Miele s'affiche brièvement à l'écran. La machine à café commence parchauffer et rincer tous les conduits, puisl'eau chaude s'écoule par le système dedistribution centrale.Vous pouvez à présent préparer desbo...
Page 28 - Distribution centrale avec capteur de bord de tasse; pas
Distribution centrale avec capteur de bord de tasse 28 La distribution centrale avec capteur debord de tasse dispose d'un réglage au-tomatique de la distribution. Au débutde la préparation d'une boisson, la dis-tribution centrale descend automatique-ment grâce au réglage automatique dela hauteur de ...
Page 29 - Préchauffer les tasses.
Chauffe-tasse 29 Vous pouvez placer des tasses ou desverres sur le dispositif de chauffe-tassede la machine à café.Le goût de l’espresso et des autresboissons à base de café s’exprimemieux et plus longtemps dans une tassepréchauffée, et la température de laboisson se maintient. Si le chauffe-tasse e...
Page 30 - Préparer des boissons; Café
Préparer des boissons 30 Café Risque de brûlures au niveau des buses de distribution !Les boissons préparées et la vapeursont brûlantes !Ne mettez jamais la main ou uneautre partie du corps sous la distribu-tion centrale de la machine à caféquand du liquide chaud ou de la va-peur sort de l'apparei...
Page 31 - Lait et produits laitiers alternatifs; Pour une consistance parfaite; Préparer le récipient à lait; Le pot à lait ne maintient; le lait
Préparer des boissons 31 Lait et produits laitiers alternatifs Les additifs sucrés contenus dans lelait de vache ou les produits laitiersalternatifs à base de plantes, commeles boissons au soja, peuvent coller leconduit de lait et les parties conte-nant le lait. Des résidus de liquidesinappropriées ...
Page 32 - Astuce : pour introduire plus
Préparer des boissons 32 Insérez la pièce de raccordementdans le couvercle par le haut jusqu'àce que tout soit dans la bonne posi-tion. Insérez le tube en acier inoxydable parl'intérieur du couvercle. Veillez à ceque l'extrémité biseautée soit dirigéevers le bas. Si vous utilisez un produit la...
Page 33 - Préparer un café; Annuler la préparation; Annuler toute la boisson
Préparer des boissons 33 Si vous utilisez un produit laitier alter-natif, remuez bien le lait. Pour unepréparation optimale, vous avez be-soin du lait brassé et non pas secoué. Posez le carton de lait à côté de lamachine à café. Plongez la buse à lait dans le lait. Insérez le conduit de lait...
Page 35 - Thé
Préparer des boissons 35 Pour ce faire, versez du café moulu dansle compartiment à café moulu. La ma-chine à café utilise tout le café mouludisponible dans le compartiment pour laprochaine boisson. Avec le café moulu, vous ne pouvezpréparer qu'une dose de café ou d'es- presso à la fois. Ajouter le c...
Page 36 - TeaTimer; Préparer du thé
Préparer des boissons 36 La température de la distribution préré-glée dépend du type de thé. Les températures de la distribution cor-respondantes sont recommandées parMiele pour la préparation de thés noirset verts, ou de tisanes et infusions auxfruits. Tenez compte des instructions dufournisseur de...
Page 37 - Démarrer le TeaTimer; Interrompre la préparation de thé
Préparer des boissons 37 La flèche vous permet d'afficher et de sélectionner les types de thé. Vous trou-verez les différents types de thé dans lemenu Boissons après Mousse de lait . Le menu Boissons s'affiche. Disposez votre thé en vrac dans unfiltre à thé ou autre, ou sortez votresachet de t...
Page 38 - Préparer de l'eau chaude; Risque de brûlure au niveau de la; Sélectionnez; La préparation commence.; Effleurez; ou
Préparer des boissons 38 Préparer de l'eau chaude Risque de brûlure au niveau de la distribution d'eau chaude !Les boissons préparées et la vapeursont brûlantes !Ne mettez jamais la main ou uneautre partie du corps sous la distribu-tion centrale de la machine à caféquand du liquide chaud ou de la ...
Page 39 - Paramètres; Modifier les paramètres des boissons; Quantité de mouture; trop faible; Préinfusion du café en poudre
Paramètres 39 Afficher et modifier les para-mètres Vous pouvez régler individuellement lesparamètres suivants pour chaqueboisson à base de café : - Quantité de mouture- Température de percolation- Préinfusion Modifier les paramètres des boissons Le menu Boissons s'affiche. Effleurez Modifier . ...
Page 40 - Degré de mouture; moulu trop grossièrement; Le café est; moulu trop finement; goutte à goutte dans la tasse,; Modifier le degré de mouture; Ouvrez la porte de l’appareil.
Degré de mouture 40 Le degré de mouture détermine letemps de contact de la poudre de caféavec l'eau, appelé temps d'extraction.Seulement lorsque le degré de moutureest ajusté de manière optimale, il estpossible de préparer une boisson caféi-née parfaite avec une Crema fine et decouleur noisette. Dét...
Page 41 - Quantité de boisson; Modifier la quantité de boisson
Quantité de boisson 41 Le goût de vos cafés dépend non seule-ment du type de café mais aussi de laquantité d'eau.Vous pouvez adapter la quantité d'eaude toutes vos boissons à la taille de vostasses et/ou au type de café utilisé. Ce-la n'affecte pas la quantité de café mou-lu.Pour les boissons au caf...
Page 42 - Réinitialisation des boissons; Réinitialiser toutes les boissons
Réinitialisation des boissons 42 Vous avez la possibilité de réinitialiserles quantités et les paramètres dequelques boissons ou de l'ensembledes boissons pour rétablir les réglagesd'usine.Le menu Boissons s'affiche. Effleurez Modifier . Réinitialiser les paramètresd'une boisson Effleurez Réini...
Page 43 - Créer un profil; Changer de profil; Modifier le nom
Profils 43 En plus du menu Boissons (profil Mielestandard), vous pouvez créer jusqu'à8 profils différents pour personnaliserles boissons au goût de chacun. Le nom du profil actuel est affiché enhaut à gauche de l'écran. Créer un profil Le menu Boissons s'affiche. Effleurez Profils . Effleurez C...
Page 44 - Supprimer un profil; Créer une boisson dans le profil
Profils 44 Sélectionnez le profil souhaité. Modifiez le nom comme vous le sou-haitez : Validez en sélectionnant Enregistrer . Le nouveau nom de profil est sauvegardé. Supprimer un profil Le menu Boissons s'affiche. Effleurez Profils . Effleurez Modifier . Effleurez Supprimer le profil ....
Page 45 - Mode expert; Ajuster la quantité de mouture
Mode expert 45 En mode expert, vous pouvez modifierpendant la préparation de votre boisson,la quantité de mouture pour lesboissons à base de café et la quantitéde boissons. Le réglage n'est pas enre- gistré et n'est valable que pour la prépa-ration en cours. Activation et désactivation dumode expert...
Page 46 - Ouvrir le menu « Réglages »; Langue; Réglage
Réglages 46 Le menu « Réglages » vous permet deconfigurer la machine à café selon vosbesoins. Certains réglages qui se trouvent dansle menu Réglages sont décrits dans d'autres sections de ce mode d'em-ploi. Ouvrir le menu « Réglages » Le menu Boissons s'affiche. Effleurez . Effleurez Réglage...
Page 48 - La fonction; est activé par défaut.; Éclairage; si la dureté de votre eau locale; vous permet d'afficher le
Réglages 48 La fonction Démarrer à du Timer (minu- terie) n'est pas accessible quand lasécurité enfants est activée. Choisissez une fonction du Timer (minu-terie). La fonction qui a été sélectionnéeest cochée : . Mode éco Le mode éco permet des économiesd’énergie. La machine chauffe unique-ment lo...
Page 49 - Luminosité; Evaporation
Réglages 49 Pour retourner à l'écran précédent,effleurez la touche . Sécurité enfants Vous pouvez verrouiller la machine à ca-fé pour empêcher les personnes non au-torisées d'utiliser cet appareil (enfants,etc.). Activer/désactiver la sécurité en-fants Si la sécurité enfants est activée, t...
Page 50 - Réglages de l'appareil; Les éléments suivants ne sont; - Nombre de boissons et statut de; Configuration du réseau
Réglages 50 Réglages d'usine Vous pouvez réinitialiser les paramètrespar défaut de la machine à café (ré-glages usine).Pour savoir quels étaient les réglagesd'usine au moment de la livraison, re-portez-vous au « Tableau des réglagesproposés ». Réglages de l'appareil Les éléments suivants ne sont pas...
Page 51 - Reconfigurer la mise en réseau
Mise en réseau 51 Votre machine à café est compatibleWi-Fi et peut être contrôlée via l'appli-cation Miele sur un terminal mobile, parex. un smartphone ou une tablette. Veuillez respecter les consignes desécurité et mises en garde figurantdans ce mode d'emploi, même sivous contrôlez la machine à caf...
Page 52 - MobileStart; Activer/désactiver MobileStart
Mise en réseau 52 MobileStart La fonction MobileStart vous permet entre autres de commander uneboisson via l'application Miele. Risque de brûlures au niveau des buses de distribution !Lorsque vous commandez desboissons à distance, des tiers setrouvant à proximité risquent de sebrûler la main ou le...
Page 53 - Mise en marche / Arrêt; mise à jour n’est disponible.
Mise en réseau 53 Mise à jour à distance (Remo-teUpdate) L'option « Mise à jour à distance »(RemoteUpdate) n'est visible et sélec-tionnable que si les conditions d'utili-sation de Miele@home sont remplies. La fonction Mise à jour à distance (Re-moteUpdate) permet de mettre à jour lelogiciel de votre...
Page 54 - Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage.; Tableau des fréquences de nettoyage
Nettoyage et entretien 54 Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage. En raison de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de l'appareil, les restes decafé risquent de moisir et les résidus de lait de cailler.Nettoyez soigneusement et régulièrement l'intérieur de la machine à café. Tableau d...
Page 56 - Produits à ne pas utiliser; tous les jours
Nettoyage et entretien 56 Produits à ne pas utiliser Toutes les surfaces peuvent se déco-lorer ou être altérées si un produit delavage inapproprié est utilisé. Toutesles surfaces sont sensibles auxrayures. Les surfaces en verrepeuvent même se fissurer.Retirer immédiatement les restes dedétergent. Ne...
Page 57 - avant; Nettoyer la plaque d'égouttage
Nettoyage et entretien 57 On y retrouve souvent un peu d'eau derinçage. Videz le bac d'égouttage et le bac à marc de café. Retirez le couvercle , la plaque d'égouttage et le bandeau infé- rieur . Nettoyez le bandeau inférieur à lamain exclusivement, avec de l'eauchaude et un peu de liqu...
Page 58 - Nettoyer le réservoir d’eau; une fois par semaine
Nettoyage et entretien 58 Nettoyer le réservoir d’eau Nettoyez quotidiennement le réservoir àeau. Veillez à ce que la valve, le dessousdu réservoir à eau et la surface sur la-quelle il repose dans la machinesoient propres. Le réservoir d’eaus’encastrera ainsi parfaitement dansson habitacle. Retire...
Page 59 - Nettoyer la distribution centrale
Nettoyage et entretien 59 La distribution centrale passe en posi-tion d'entretien. Conseil : Si la machine à café est éteinte, les éléments de la distributioncentrale peuvent être retirés et nettoyésà tout moment. Retirez l'habillage inox en tirant versvous. Retirez l'unité de distribution en ti...
Page 60 - Insérer la distribution centrale; en place; Nettoyer la buse de vapeur
Nettoyage et entretien 60 Nettoyez les surfaces de la distribu-tion centrale à l’aide d’une éponge hu-mide. Si des pièces de raccordement duconduit de lait sont bouchées, net-toyez-les sous l'eau courante à l'aidedu goupillon. Pour ce faire, insérez legoupillon dans la pièce de raccorde-ment. Ef...
Page 61 - Nettoyer la buse de lait
Nettoyage et entretien 61 Appuyez sur les deux ergots en mêmetemps (flèches). Le capteur de bord de tasse se détache. Nettoyez le capteur de bord de tasseà la main avec de l’eau chaude et unpeu de liquide vaisselle. Séchez le capteur de bord de tasse. Pour le remettre en place : Poussez le c...
Page 62 - Nettoyage du réservoir à grains
Nettoyage et entretien 62 Nettoyer le conduit de lait ma-nuellement ou à l'aide du pro-gramme d'entretien Risque sanitaire en cas d'ab- sence de nettoyage.Le lait contient par nature desgermes. En raison de la chaleur et del'humidité à l'intérieur de l'appareil,les résidus de lait risquent de cail...
Page 63 - la main; Nettoyer le tiroir à café moulu
Nettoyage et entretien 63 ner le passage des grains. Pour cetteraison, nettoyez régulièrement le réser-voir à grains avec un chiffon doux. Retirez le couvercle du réservoir àgrains. Le cas échéant, retirer le café engrains qui s'y trouve. Conseil : Passez l'aspirateur dans le ré- servoir à grain...
Page 64 - Programmes d’entretien; Accéder au menu « Entretien »; Rinçage de l’appareil
Nettoyage et entretien 64 Programmes d’entretien La machine dispose des programmesd'entretien suivants : - Rincer l'appareil- Rincer le conduit de lait- Nettoyer le conduit de lait- Dégraisser l'unité de percolation- Détartrer l'appareil Lancez le programme d'entretienlorsque le message correspondan...
Page 65 - Préparer la solution de nettoyage :
Nettoyage et entretien 65 Nettoyer le conduit de lait Il vous faut un stick de nettoyant pourconduits de lait Miele.Pour un nettoyage optimal de votre ma-chine à café, nous recommandons l'uti-lisation du produit nettoyant Miele pourconduits de lait. Ce produit a été conçutout spécialement pour garan...
Page 66 - Message à l’écran; la position de la poi-
Nettoyage et entretien 66 en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeurMiele. Message à l’écran Après 200 boissons préparées, l'écranaffiche Dégraisser unité de percolation . Validez en effleurant OK . Le message réapparaît à intervalles ré-guliers. Lorsque le nombre ...
Page 67 - sans aucun produit nettoyant; Nettoyez l’unité de percolation; à la; Enlevez les restes de café; et tournez la poignée vers la
Nettoyage et entretien 67 Les pièces mobiles de l’unité de per-colation sont lubrifiées. Les produitsde lavage abîment l’unité de percola-tion.Nettoyez l’unité de percolation exclu-sivement à la main et à l’eau chaude, sans aucun produit nettoyant . Nettoyez l’unité de percolation à la main et à l...
Page 68 - impératif; Détartrer sur demande de l'appareil
Nettoyage et entretien 68 Le processus de nettoyage se terminepar le rinçage. Vous pouvez à présentpréparer des boissons. Détartrer l'appareil Risque de dommages dus à des pro-jections de solution détartrante.Attention ! Risque d'endommage-ment des surfaces et parquets natu-rels fragiles.Essuyez imm...
Page 69 - Placez; Procéder au détartrage; tout; du de détartrant du réservoir d’eau.
Nettoyage et entretien 69 Remplissez le réservoir d'eau tièdejusqu'au repère de détartrage . Placez 1 pastille détartrante dans le réservoir d’eau. Veillez à respecter les dosages. Il estimportant de remplir le réservoir àeau avec la bonne quantité d'eau.N'en versez pas plus et n'en versezpa...
Page 70 - Problème; . Attendez environ 1 heure
En cas d'anomalie 70 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l...
Page 71 - Lorsque le message
En cas d'anomalie 71 Problème Cause et solution F73 ou Contrôler l'unité de percola-tion L'unité de percolation ne revient plus dans sa positioninitiale. Mettez la machine à café hors tension à l'aide de latouche Marche/Arrêt . Sortez l'unité de percolation et nettoyez-la. Remettez le systè...
Page 72 - Confirmez en effleurant la touche
En cas d'anomalie 72 Problème Cause et solution F233 Le capteur de bord de tasse n'est pas en place ou n'apas été correctement installé.L'habillage inox de la distribution centrale n'a pas étémonté correctement et est par ex. légèrement inclinévers l'avant.Si un objet (par ex. une tasse) heurte le c...
Page 73 - Fonctionnement anormal de la machine à café; pendant au moins 3 secondes.
En cas d'anomalie 73 Fonctionnement anormal de la machine à café Problème Cause et solution La machine à café estsous tension maisl'éclairage ne s'allumepas. L'éclairage a été désactivé. Activez l'éclairage (voir chapitre « Réglages », sec-tion « Éclairage »). L'éclairage est défectueux. Contact...
Page 75 - Répétez ces opérations si nécessaire.
En cas d'anomalie 75 Problème Cause et solution Le bac à marc est tropplein, bien que le bacd'égouttage et le bac àmarc ont été vidés suiteau message le deman-dant à l'écran. Il est possible que le bac d'égouttage a été retiré sansvider le bac à marc.Lors du retrait du bac d'égouttage, le compteur i...
Page 76 - Le conduit de lait est bouché.
En cas d'anomalie 76 Problème Cause et solution Ni lait, ni mousse de laitne sortent de la distribu-tion centrale. Le conduit de lait est bouché. Nettoyez la distribution centrale et le conduit de laitsoigneusement avec une brosse de nettoyage. Le lait gicle lors de ladistribution. Lors de laprépa...
Page 77 - Résultat non satisfaisant
En cas d'anomalie 77 Résultat non satisfaisant Problème Cause et solution Le café n'est pas assezchaud. La tasse n'a pas été préchauffée.Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauf-fage est important. Préchauffez la tasse, par ex. avec le chauffe-tasse(selon le modèle). La température de...
Page 79 - Service après-vente et garantie; Contact en cas d'anomalies
Service après-vente et garantie 79 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pou...
Page 80 - Transport; Évaporation
Transport 80 Vous n'avez pas utilisé votre machine àcafé depuis un certain temps et vousdevez la transporter pendant un longtrajet ? Nous vous conseillons de prépa-rer votre appareil en prévision de ce dé-placement. - Videz le réservoir à grains et nettoyez- le. - Videz le réservoir à eau et nettoye...
Page 81 - Le message; rie) pour le régler sur
Économies d'énergie 81 Vous pouvez économiser de l'énergieet de l'argent, mais aussi préserverl'environnement en suivant lesconseils ci-après : - Faites fonctionner la machine à café en Mode éco (préréglé). - Réduisez la luminosité de l'écran ou désactivez le rétroéclairage lorsquel'appareil est en ...
Page 82 - Accessoires; Chiffon microfibre tous usages; pour nettoyer le circuit de lait; Pastilles nettoyantes; pour dégraisser l'unité de percolation; Pastilles de détartrage; pour détartrer le circuit d'eau
Accessoires 82 Vous trouverez ces produits et d'autresaccessoires dans la boutique en ligneMiele, auprès du service après-vente oude votre revendeur Miele. - Chiffon microfibre tous usages pour enlever les empreintes de doigtset les salissures légères - Nettoyant pour conduit de lait pour nettoyer l...
Page 83 - Raccordement électrique; Risque d’incendie en cas de sur-
Raccordement électrique 83 La machine à café est équipée en séried'un raccordement prêt à l'emploi à uneprise de sécurité.Installez la machine à café de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispositif de sectionne-ment de chacun des ...
Page 85 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 85 Consommation d’électricité enveille : < 0,4 Watt Consommation électrique en modeveille avec maintien de la connexionau réseau : < 0,9 Watt Pression de la pompe : 15 bar max. Circulateur chauffant : 1 thermobloc en inox Dimensions de l'appareil (l x H xP) : 311 x ...
Page 86 - Déclaration de conformité
Déclaration de conformité 86 Par la présente, Miele déclare que cettemachine à café est conforme à la direc-tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande ...