Page 2 - Table des matières; Consignes de sécurité et mises en garde
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Développement durable et protection de l'environnement ................................ 15 Votre contribution à la protection de l'environnement ..............................
Page 3 - Bon à savoir
Table des matières 3 Congeler et stocker des aliments ................................................................................ 28 Processus de congélation pour les produits frais. ............................................... 28 Capacité maximale de congélation ...............................
Page 4 - Accessoires disponibles en option
Table des matières 4 Garantie ........................................................................................................................... 47 Accessoires disponibles en option ........................................................................... 48 Installation ....................
Page 5 - Utilisation conforme; Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environne-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Page 7 - Sécurité technique; - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se...
Page 9 - Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-; Installation conforme; Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara- tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranchédu réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions sui-vantes est remplie : - les fusibles correspondants son...
Page 11 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esqui- maux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de lazone de congélation. Les températures très basses des glacespeuvent geler les lèvres ou la langue. Ne recongelez jamais...
Page 12 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez jamais de net...
Page 13 - Votre ancien appareil; Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil.- Retirez les tiroirs.- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent...
Page 15 - Développement durable et protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Développement durable et protection de l'environnement 15 Votre contribution à la protec-tion de l'environnement Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet ...
Page 16 - Utilisation
Développement durable et protection de l'environnement 16 Économies d'énergie Lieu d'installa-tion L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ...
Page 19 - Symbole de commande
Prise en main 19 Affichage a LED -16 °C (sous-menu : verrouillage) b LED -18 °C (sous-menu : mode sabbat) c LED -20 °C (sous-menu : Retour aux réglages d'usine) d Symbole de commande e LED -28 °C (sous-menu : dégivrage manuel) f SuperFrost g LED WLAN Les objets pointus ou tranchants, t...
Page 20 - Commander l'appareil de froid via l'écran
Prise en main 20 Commander l'appareil de froid via l'écran Touchez le symbole pendant 3 secondes pour mettre en marche l'appareil de froid. Touchez brièvement le symbole plusieurs fois de suite pour activer les LED du menu principal et du sous-menu. La LED de la température ou de la fonction...
Page 21 - Principe de commande
Prise en main 21 Principe de commande La commande de l'appareil de froid s'ef-fectue via le symbole sur l'écran. Ce symbole permet de passer du menuprincipal au sous-menu et de naviguerdans les deux menus. La longueur ducontact avec le symbole est détermi- nante pour le choix. Toucher brièvement...
Page 22 - Sécurité; Fonction de verrouillage
Prise en main 22 Sécurité Fonction de verrouillage La fonction de verrouillage activée pro-tège contre l’arrêt involontaire de l’appa-reil de froid et contre les réglages invo-lontaires effectués par des personnesnon autorisées, par exemple des en-fants. La fonction Verrouillage se trouve dansle sou...
Page 23 - Alarme de porte; Alarme de panne de courant; Appuyez brièvement sur; conde
Prise en main 23 Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique lorsque la porte est ou-verte et pour protéger les aliments sto-ckés des effets de la chaleur. Si la porte de l'appareil reste ouvertependant une période prolongée, un si-gnal sonore ...
Page 24 - Fonctions de l’appareil; - obtenir des informations sur le statut; Disponibilité de la connexion Wi-Fi; ou depuis Google Play StoreTM.; SuperFrost; Lorsque la fonction SuperFrost
Prise en main 24 Fonctions de l’appareil Miele@home Votre appareil est équipé d'un moduleWi-Fi intégré.La mise en réseau est désactivée pardéfaut. Vous pouvez installer ici la fonctionMiele@home pour la 1ère fois, activer etdésactiver le Wi-Fi ou réinitialiser laconfiguration réseau (voir chapitre...
Page 26 - Mise en service; Avant la première utilisation; Allumer l’appareil de froid; Éteindre l’appareil de froid; Appuyez sur le symbole; En cas d'absence prolongée; Arrêtez l’appareil de froid.
Mise en service 26 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-seau électrique, comme ...
Page 27 - Régler la température; six heures avant de dé-
Utilisation 27 Régler la température Vous vous trouvez dans le menu princi-pal. Touchez le symbole brièvement l'un après l'autre jusqu'à ce que vous at-teigniez la LED de la température sou-haitée. Risque sanitaire dû à la consom- mation d’aliments impropres à laconsommation.Une température de...
Page 28 - Risque sanitaire en raison de; Capacité maximale de congélation
Utilisation 28 Congeler et stocker des ali-ments Processus de congélation pour lesproduits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent c...
Page 29 - Congélation de produits frais
Utilisation 29 Congélation de produits frais Ne convient pas à la congélation Notez que certains aliments ne sont pasadaptés à la congélation. Il s'agit, parexemple, de légumes qui sont générale-ment consommés crus, comme la laitueou les radis. A respecter avant la mise en place Si vous devez cong...
Page 30 - supérieurs; afin que la congéla-; Conseils après la congélation; Désactivez la fonction SuperFrost; au bout; Préparation de glaçons; Les glaçons pourront plus faci-
Utilisation 30 - Petite quantité d'aliments à congeler Disposez les aliments à congeler àplat sur le fond des tiroirs de congéla-tion supérieurs afin que la congéla- tion à cœur se fasse le plus rapide-ment possible. - VarioRoom : Congeler une grandequantité de produits Ne dépassez pas la quanti...
Page 31 - La bonne température
Bon à savoir 31 La bonne température Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériore pasaussi rapidement.Il faut obtenir un...
Page 32 - Ajuster les réglages; Activer le mode Shabbat
Ajuster les réglages 32 Activation de la fonction de ver-rouillage L’appareil de froid est allumé. Appuyez sur le symbole jusqu'à ce qu'un double signal sonore retentisseau bout de 7 secondes. Les 5 LED s'allument simultanément.Vous vous trouvez dans le sous-menu.Après 5 secondes sans sélection...
Page 33 - Réinitialiser les réglages d'usine
Ajuster les réglages 33 WLAN auparavant, le symbole cli- gnote pendant plusieurs minutes. Pen-dant ce temps, une connexion est pos-sible. Réinitialiser les réglages d'usine Appuyez sur le symbole jusqu'à ce qu'un double signal sonore retentisseau bout de 7 secondes. Les 5 LED s'allument simu...
Page 34 - Désactiver le mode expo
Ajuster les réglages 34 Désactiver le mode expo Touchez le symbole pendant 3 se- condes pour arrêter l'appareil. Appuyez sur le symbole pendant 10 secondes, jusqu'à ce qu'un signalsonore retentisse. Toutes les LED s'allument deux foisbrièvement. L’écran est sombre. Lemode expo est désactivé....
Page 35 - Risque d'endommagement en; ne pas utiliser; - de produits nettoyant à base de; Nettoyer l’intérieur; Nettoyez; à la main
Nettoyage et entretien 35 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'hum...
Page 36 - Les éléments suivants sont; adaptés au; Risque de dommages dû aux
Nettoyage et entretien 36 - tous les tiroirs Les éléments suivants sont adaptés au lave-vaisselle : Risque de dommages dû aux températures élevées du lave-vais-selle.Des éléments de l’appareil peuventdevenir inutilisables lors du net-toyage au lave-vaisselle à plus de55 °C ; ils peuvent par ex. s...
Page 37 - Nettoyer le joint de porte; Risque de dommages en cas de; Après le nettoyage; Lancer le dégivrage manuel.
Nettoyage et entretien 37 Nettoyer le joint de porte Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect.Si un corps gras est appliqué sur lejoint de porte, il risque de devenir po-reux.N'appliquez aucun corps gras sur lejoint de porte. Nettoyez régulièrement le joint à l'eauclaire puis séchez-le s...
Page 38 - Touchez le symbole; Annuler le dégivrage manuel; Effleurez le symbole
Nettoyage et entretien 38 Les 5 LED s'allument simultanément.Vous vous trouvez dans le sous-menu.Après 5 secondes sans sélection d'unefonction, l'affichage revient au menuprincipal. Touchez le symbole brièvement l'un après l'autre, jusqu'à ce que vous at-teigniez la LED -28 °C. La LED -28 °C s'a...
Page 39 - Corriger les problèmes; Problème; Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
Corriger les problèmes 39 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations ...
Page 41 - Problèmes généraux liés à l'appareil
Corriger les problèmes 41 Problème Cause et solution Le compresseur s'en-clenche de moins enmoins souvent et demoins en moins long-temps, la température àl'intérieur de l'appareilaugmente. Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température régléeest trop élevée. Corrigez les réglages de température. ...
Page 42 - Message
Corriger les problèmes 42 Messages à l'écran Message Cause et solution Sur l'écran, les 5 LED cli-gnotent, un signal d'at-tente retentit et l'éclai-rage intérieur pulse. La température a atteint une plage de températuretrop chaude. Touchez brièvement le symbole pour désactiver l'alarme et remédi...
Page 43 - Éclairage intérieur
Corriger les problèmes 43 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoule...
Page 44 - Origines des bruits
Corriger les problèmes 44 Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de re...
Page 45 - Quelle est leur origine ?; Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.; Cliquetis; Le thermostat met en marche ou arrête le compresseur.; Craquement; Les vannes ou les clapets sont actifs.
Corriger les problèmes 45 Bruits nor-maux Quelle est leur origine ? Des bruits desoufflement, desifflement sefont entendre Le fluide frigorigène est injecté dans le circuit de refroidissement. Bulles, gar-gouillis, clapo-tis Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux. Bourdonne-ment L’appareil d...
Page 46 - Bruits
Corriger les problèmes 46 Bruits Cause et solution Vibration, claquementet cliquetis L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil àl'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les piedsréglables situés sous l'appareil. L’appareil est en contact avec d’autres meubles oud’autres ap...
Page 47 - Garantie
Service après-vente 47 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Page 48 - Chiffon microfibre multi-usages
Accessoires disponibles en option 48 Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminerfacilement traces de doigts et salissureslégères sur les façades en inox, ban-deaux de commande, fenêtres,meubles, vitres de voiture etc. Kit MicroCloth Le kit MicroCloth contient 1 chiffon mu...
Page 49 - Installation; Lieu d’installation; Risque de dommages dû à un
Installation 49 Lieu d’installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d'installer l'ap...
Page 50 - Classe climatique; SN
Installation 50 Classe climatique Cet appareil est prévu pour une classeclimatique (température ambiante) pré-cise dont il faut respecter les limites.Une température ambiante plus basseaugmente la durée d'arrêt du compres-seur. Cela peut provoquer une augmen-tation de la température à l’intérieur de...
Page 51 - Risque de dommages provoqué
Installation 51 Installation de plusieurs appa-reils de froid Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil et peut engendrer une corro-sion.N...
Page 53 - Installer les appareils de froid; Risque de lésions corporelles et
Installation 53 Monter les entretoises muralesjointes Utilisez les entretoises murales afin derespecter les indications relatives à laconsommation d’énergie et d’éviter laformation de condensation lorsque latempérature ambiante est élevée. Avecles entretoises murales installées, laprofondeur du de l...
Page 54 - Ajuster l’appareil de froid; Risque d'endommagement dû
Installation 54 Positionnez l’appareil de froid avec lesentretoises murales (si elles sontmontées) ou avec le dos de l’appareildirectement contre le mur. Ajuster l’appareil de froid Risque d'endommagement dû aux inégalités du sol.Si les inégalités du sol ne sont pascompensées par les pieds régla...
Page 55 - - La façade de l’appareil doit dépasser
Installation 55 Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération insuf-fisante.Si l’appareil frigorifique n’est pas suf-fisamment aéré, le compresseur ré-agit plus souvent et fonctionne pen-dant une durée prolongée. Cela en-traîne une consommation énergé-tique plus élevée et une augment...
Page 56 - Cotes; Dimensions d’installation/Vue de dessus; Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 56 Cotes Dimensions d’installation/Vue de dessus Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l’appareil de froid est garanti si les sections d’aérationet de ventilation indiquées sont maintenues libres. * Dimensions sans entretoises murales montée...
Page 57 - Raccordements
Installation *INSTALLATION* 57 Raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'200 mmUn câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-venteMiele.
Page 58 - Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 58 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint.Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifi...
Page 59 - Déclaration de conformité; Bande fréquence
Déclaration de conformité 59 Par la présente, Miele déclare que cecongélateur est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de docu-...
Page 60 - Droits d’auteur et licences
Droits d’auteur et licences 60 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
Page 63 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...