Page 2 - Table des matières; Consignes de sécurité et mises en garde
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 17 Installation ...............................................................................
Page 4 - Brumisateur (Humidifier
Table des matières 4 Compartiment humide ....................................................................................... 67 Brumisateur (Humidifier ) ............................................................................ 69 Compartiment sec ..............................................
Page 6 - Utilisation conforme; Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ- nement domestique ou similaire, par exemple :– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements detravail similaires– dans des exploitations agricoles– par des clie...
Page 7 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leu...
Page 8 - Sécurité technique; - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se...
Page 9 - pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
Consignes de sécurité et mises en garde 9 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Encas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former sila pièce est trop petite. La pièce doit avoir un...
Page 10 - Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
Consignes de sécurité et mises en garde 10 N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circui...
Page 11 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 11 La fabrique de glaçons doit être raccordée exclusivement à une conduite d'eau froide. Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dom- mages résultant d'un raccordement à l'eau non conforme. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en ...
Page 12 - Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima-tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur del’appareil frigorifique. Une te...
Page 13 - Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient yrester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, en parti...
Page 14 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en ...
Page 15 - Transport
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième person...
Page 16 - - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-; Symbole sur le compresseur (selon modèle); L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
Consignes de sécurité et mises en garde 16 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment : - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne gratt...
Page 17 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 17 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Page 18 - Installation; Lieu d’installation; Risque de dommages et de bles-
Installation *INSTALLATION* 18 Lieu d’installation Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareilfrigorifique !L'appareil de froid est très lourd et atendance à basculer vers l'avantlorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la ou les porte(s) de l'ap-pareil fermée(...
Page 19 - - La prise de courant ne doit pas se
Installation *INSTALLATION* 19 Lors de l'installation de l'appareil,contrôlez aussi les points suivants : - La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l’appareil. Elle doitrester accessible en cas d’urgence. - La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec ledos d...
Page 20 - Classe climatique
Installation *INSTALLATION* 20 Classe climatique Cet appareil de froid est prévu pour uneclasse climatique (température am-biante) précise dont il faut respecter leslimites. La classe climatique est indi-quée sur la plaque signalétique appo-sée à l’intérieur de l’appareil de froid. Classe clima- tiq...
Page 21 - Porte du meuble; Espace horizontal et vertical; montez une entretoise entre le
Installation *INSTALLATION* 21 Porte du meuble Espace horizontal et vertical L'épaisseur, le rayon d'arête de la portedu meuble ainsi que l'espace périphé-rique (horizontal et vertical) sont définispar l'agencement de votre cuisine. Par conséquent, respectez impérative-ment les points suivants : - E...
Page 22 - – Poids de la porte du meuble
Installation *INSTALLATION* 22 – Poids de la porte du meuble Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde !Le montage de porte de meuble dontle poids dépasse la limite admissiblerisque d'endommager les charnièreset de provoquer un dysfonctionne-ment ! Les poids maximum admissibles des...
Page 23 - Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale
Installation *INSTALLATION* 23 Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon-deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareilfonc...
Page 24 - Raccordements et aération et évacuation d'air
Installation *INSTALLATION* 24 Raccordements et aération et évacuation d'air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et deventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. a Vue avant b Câble d’alimenta...
Page 26 - Risque de dommages corporels
Installation *INSTALLATION* 26 Raccordement à l'eau cou-rante Instructions pour le raccordement àl'eau courante Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordementnon conforme.Un raccordement non conforme peutentraîner des blessures corporelleset/ou des dommages matériels.Seuls des pro...
Page 27 - Risque de dommages du tuyau !
Installation *INSTALLATION* 27 Un robinet d'arrêt doit être installé entrele tuyau et le robinet d'eau courante afinde pouvoir couper l'arrivée d'eau si né-cessaire. Le robinet d'arrêt doit rester acces-sible une fois l'appareil frigorifiquemonté. Arrivée d'eau Contrôlez la tenue et l'étanchéité det...
Page 28 - Raccordez maintenant l'écrou
Installation *INSTALLATION* 28 – Raccorder le tuyau sur le robinetd'arrêt Raccordez maintenant l'écrou sur le robinet d'arrêt . – Vérifier le raccordement à l’eaufroide Avant le montage dans la niche, vérifiezl'étanchéité du raccordement à l'eau. Ouvrez lentement le robinet d'arrêt et v...
Page 29 - Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 29 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint. Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérif...
Page 31 - Utilisation
Économies d'énergie 31 Économies d'énergie : Lieu d'instal-lation L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Page 34 - Comprendre le principe de commande
Description de l'appareil 34 Écran d'accueil Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran.Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas. °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Affichage de temp...
Page 35 - Mode Réglages
Description de l'appareil 35 Mode Réglages Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes : Symbole Fonction Réglaged’usine Activer ou désactiver la fonction Mode party (fête)(voir chapitre « Autres réglages ») Désactivé Activer ou désactiver la fonction Mode Holiday (va-cances) (...
Page 38 - Aménagement intérieur
Description de l'appareil 38 Aménagement intérieur Déplacer le balconnet avec réglageprécis Utilisez le réglage fin si vous avez be-soin de plus d'espace vers le haut dansle balconnet/ le porte-bouteilles ci-des-sous. La hauteur du balconnet peut être ajus-tée lorsqu'il est chargé. Saisissez le ba...
Page 39 - Décaler un balconnet
Description de l'appareil 39 Décaler un balconnet Déplacez les balconnets uniquementlorsqu'ils sont vides. Faites glisser les balconnets vers lehaut et retirez-les par l'avant. Remettez les balconnets en place àn'importe quel endroit. Clipser les balconnets à œufs Clipsez les balconnets à oeuf...
Page 40 - Risque de dommages à cause
Description de l'appareil 40 Tablette avec fond pivotable (Flexi-Tray) Risque de dommages à cause d'une charge trop lourde et inégale-ment répartie !Une charge trop lourde et inégale-ment répartie peut entraîner desdommages sur le plateau tournant.Respectez la charge maximale de8 kg. Répartissez l...
Page 41 - Retirer et remettre la boîte de tri
Description de l'appareil 41 Retirer et remettre la boîte de tri La boîte de tri supplémentaire dans lazone PerfectFresh Active vous permetde trier plus facilement vos aliments. Soulevez d'abord le dos de la boîtede tri si vous voulez l'enlever. Pour remettre la boîte de tri dans le ti-roir, il ...
Page 42 - Accessoires fournis; Adaptateur pour la plaque de cuisson
Description de l'appareil 42 Pour déplacer le filtre à charbon actif,retirez le support du filtre à charbonactif de la baguette de protection entirant vers le haut. Retirez les baguettes de protectionde la tablette. Replacez la baguette de protectionsur la tablette souhaitée. Placez le suppo...
Page 43 - Accessoires en option; Chiffon microfibre multi-usages
Description de l'appareil 43 Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil,des accessoires et des produits de net-toyage et d'entretien sont disponiblesdans la gamme de produits Miele. Possibilité de commander des acces-soires en option dans la boutique enligne Miele. Ils sont également ...
Page 44 - Mise en marche et arrêt de l'appareil; Avant la première utilisation; Allumer l’appareil de froid; Ouvrez la porte de l’appareil.
Mise en marche et arrêt de l'appareil 44 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Page 46 - En cas d'absence prolongée
Mise en marche et arrêt de l'appareil 46 En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,de la moisissure risque de se formersi les portes restent fermées et sil'appareil n'a pas été nettoyé.Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sansfonctionner, res...
Page 47 - La bonne température; ments mis à refroidir,
La bonne température 47 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériorepas aussi rapidement. La température à l'intérieur d...
Page 48 - Affichage de température; température moyenne réelle
La bonne température 48 Affichage de température En fonctionnement normal, l'écran af-fiche la température moyenne réelle de la zone de réfrigération et la tem- pérature la plus élevée de la zonede congélation qui prévaut actuelle- ment dans l'appareil de froid. En fonction de la température ambiant...
Page 49 - reil frigorifique peu rempli
La bonne température 49 Si vous avez modifié le réglage detempérature : Vérifiez l'affichage de température aubout de quelques heures. Ce n'estque passé ce délai que la tempéra-ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de...
Page 50 - Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost; SuperFroid; zone de réfrigération
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost 50 SuperFroid Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigération at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempé...
Page 51 - SuperFrost
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost 51 SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempéra...
Page 52 - Autres réglages
Autres réglages 52 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'aver-tissement sont automatiquementdésactivés. Mode Party (fête) Il ...
Page 53 - Activer la fonction de verrouillage
Autres réglages 53 Si la zone de congélation est utiliséecomme zone de réfrigération supplé-mentaire , le mode Holiday reste activé dans la zone de réfrigérationsupérieure. SuperFrost et la fabrique à glaçons sont automatiquementdésactivés. À cette température moyenne de lazone de réfrigératio...
Page 54 - Mode Shabbat
Autres réglages 54 Désactiver totalement la fonction deverrouillage / Appuyez sur . Effleurez la touche pendant 6 se- condes. Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que s'af- fiche au milieu. Appuyez sur . Lorsque la fonction de verrouillage estdésa...
Page 57 - ou
Autres réglages 57 Pour quitter ce niveau de réglage, ap-puyez sur ou OK . Effleurez l'affichage de températuredu congélateur. La température préréglée de - 15 °C serègle. Faites glisser votre doigt vers ladroite, jusqu'à ce que - 18 °C s'af-fiche au milieu. Touchez la température souhait...
Page 58 - Disponibilité de la connexion Wi-Fi
Autres réglages 58 Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plagede fréquence avec d'autres appareils(par ex. micro-ondes, jouets télécom-mandés). Cela peut entraîner des pro-blèmes de connexion temporaires oucomplets. Une disponibilité constantedes fonctions proposées ne p...
Page 59 - OK
Autres réglages 59 Réinitialiser la configuration du ré-seau Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu'à ce que s'af- fiche au milieu. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers ladroite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur . ...
Page 60 - Désactiver le mode expo
Autres réglages 60 Confirmez le niveau de luminositésouhaité en appuyant sur la barre desegment. Désactiver le mode expo Le mode Expo permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans activer laproduction de froid. Ce réglage n’estd’aucune utilité pour le particulier. Si le mode Expo a été ...
Page 61 - Mode de nettoyage
Autres réglages 61 Mode de nettoyage Le mode de nettoyage facilite le nettoyage de la zone de refroidisse-ment (voir chapitre « Nettoyage et en-tretien »). L'éclairage intérieur reste al-lumé, bien que la zone de réfrigérationest désactivée. Les signaux sonores etvisuels sont aussi désactivés. ...
Page 62 - Alarme de température et de porte; Risque sanitaire en raison de; Alarme de température; apparaît en
Alarme de température et de porte 62 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la duréede conservati...
Page 63 - Alarme de porte; Désactiver l'alarme de porte
Alarme de température et de porte 63 Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme deporte afin d'éviter une déperditionénergétique lorsque la porte est ou-verte et pour protéger les alimentsstockés des effets de la chaleur. Si une porte de l'appareil reste ouvertede manière prolongée, s'af...
Page 64 - Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération; Risque d'explosion provoquée; Les différentes zones de froid; Zone la moins froide
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 64 Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam-mables.Certains gaz inflammables risquentde prendre feu en présence de com-posants électriques.N'entreposez aucun produit explosifni aucun produit contenant un gazpropulseur (par ex...
Page 65 - Zone la plus froide
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 65 Zone la plus froide La zone la plus froide du réfrigérateur setrouve juste au-dessus de la tabletted'isolation de la zone PerfectFresh Ac-tive et contre la paroi du fond. Cepen-dant, la température est encore plusbasse dans les compartiments d...
Page 66 - Bien entreposer ses aliments
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 66 Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal-lage ou couvrez-les soigneusement (ex-ceptions dans la zone PerfectFresh Ac-tive). Cela permet d'éviter les transfertsd'odeurs, la transmission de germes oule dessèchement des a...
Page 67 - Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active; Zone PerfectFresh Active; compartiment humide
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active 67 Zone PerfectFresh Active La zone PerfectFresh Active répondaux exigences d'un compartiment fri-gorifique selon la normeDIN EN 62552:2020. La zone PerfectFresh Active réunit lesconditions optimales pour stockerfruits, légumes, poissons, viande...
Page 69 - Sélectionner taux d'humidité faible
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active 69 Sélectionner taux d'humidité faible Le brumisateur doit être désactivé avec ce réglage . Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Faites ...
Page 71 - Compartiment sec; Dans le
Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active 71 Compartiment sec | Dans le compartiment sec , il règne une température de 0 à 3 °C sansaugmentation du taux d'humidité . Le compartiment sec convient particu-lièrement aux aliments fragiles : - poisson frais, coquillages et cr...
Page 75 - Congélation et conservation
Congélation et conservation 75 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Page 76 - Congélation de produits frais; Avant la congélation
Congélation et conservation 76 Congélation de produits frais Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kgde produits frais, activez la fonctionSuperFrost au moins 6 heures avant de ranger les aliments. Si vous devez congeler une plusgrande quantité de produits frais, ac-tivez la f...
Page 77 - supérieurs
Congélation et conservation 77 - Petite quantité d'aliments à conge-ler Congelez les aliments dans les tiroirs decongélation du haut. Disposez les aliments à congeler àplat sur le fond des tiroirs de congé-lation supérieurs afin que la congéla- tion à cœur se fasse le plus rapide-ment possible. – ...
Page 78 - la fonction
Congélation et conservation 78 Rafraîchissement rapide deboissons Pour rafraîchir rapidement des boissonsdans la zone de réfrigération, enclen-chez la fonction SuperFroid . Vous souhaitez refroidir une grandequantité de boissons ou vous souhaitezen plus refroidir des boissons dans lazone de congé...
Page 79 - Production de glaçons; Plus la température
Production de glaçons 79 Avant d'allumer la fabrique à glaçons,observez ce qui suit : - La fabrique à glaçons est nettoyée. - L'appareil est allumé. - Le tiroir à glaçons contient une paroi de séparation coulissante. En fonc-tion de la quantité de glaçons souhai-tée, vous pouvez ajuster la taille de...
Page 80 - Videz régulièrement le bac à
Production de glaçons 80 Une fois l’eau gelée, les premiers gla-çons produits tombent automatique-ment dans le bac à glaçons intégré.Vous ne pouvez pas retirer le bac à gla-çons. Dès que le bac est plein, la productionde glaçons cesse automatiquement. Letiroir ne se remplit pas jusqu'à ras bord. Con...
Page 81 - Dégivrage; Zone de congélation
Dégivrage 81 Zone de réfrigération etzone PerfectFresh Active Le dégivrage de la zone de réfrigérationet de la zone PerfectFresh Active estautomatique. L'eau de dégivrage s'écoule par un ori-fice le long d'un petit conduit jusqu'ausystème d'évaporation qui se trouve audos de l'appareil. La chaleur d...
Page 82 - Nettoyage et entretien; Risque d'endommagement en
Nettoyage et entretien 82 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau nepénètre pas dans l'électronique nidans l'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humid...
Page 84 - Nettoyer l’intérieur; à la main
Nettoyage et entretien 84 Nettoyer l’intérieur Nettoyez l'appareil au moins une foispar mois. Les dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossibles à retirer.Les surfaces sont susceptibles de sedécolorer ou de s’altérer.Il est préférable d'éliminer immédia-tement les salissures. Nettoye...
Page 86 - Démonter un balconnet
Nettoyage et entretien 86 Démonter un balconnet Retirez les bandeaux en inox avant delaver les balconnets au lave-vaisselle. Pour retirer le bandeau en inox, procé-dez comme suit : Placez les balconnets sur le plan detravail. Poussez l'ergot hors de la rainure. Lebandeau en inox se détache alors...
Page 87 - Retirez la bordure plastifiée de la ta-
Nettoyage et entretien 87 Saisissez la bordure plastifiée à l’ar-rière gauche de la baguette en inox. 1. Retirez la bordure plastifiée de la ta- blette et 2. retirez en même temps la baguette. Le côté opposé peut maintenant êtreretiré. Remontez la baguette en inox sur latablette après l’avoir ne...
Page 88 - sur
Nettoyage et entretien 88 Tenez la clayette de bas en haut àdroite et retirez le plateau de laclayette en exerçant un peu de force. Le bouton de verrouillage sur le plateause déverrouille de la position de butéedu système d'insertion . Vous pouvez maintenant démontertoutes les pièces et les net...
Page 90 - Pour insérer les tiroirs :
Nettoyage et entretien 90 Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.Les rails télescopiques contiennentune graisse spéciale qui peut dispa-raître lors du nettoyage des railstélescopiques, et par conséquent,les abîmer.Nettoyez les rails télescopiques àl'aide d'un chiffon humide. Pour insérer ...
Page 91 - Retirer le couvercle du compartiment
Nettoyage et entretien 91 Retirer la tablette avec le porte-bou-teilles Retirez les clayettes en verre avant etarrière de la tablette d'isolation. Soulevez la clayette pour bouteillesvers l'avant et retirez-la. Après le nettoyage, replacez laclayette pour bouteille jusqu'à la bu-tée et poussez...
Page 92 - Pour retirer les rails télescopiques :
Nettoyage et entretien 92 Retirer les rails télescopiques de laplaque en verre Pour retirer les rails télescopiques : 1. Poussez le crochet vers le haut. 2. Poussez les rails télescopiques vers le côté. 3. Puis tirez les rails télescopiques vers l'arrière. Retirez les baguettes de protectionarri...
Page 93 - Nettoyer le bac à glaçons; pas
Nettoyage et entretien 93 Remplacer le filtre à charbon actif(accessoires en option) Remplacez les filtres à charbon actif si-tués dans le support tous les 6 mois en-viron. Le symbole sur l'écran d'accueil vous rappelle que le filtre à charbon ac-tif doit être remplacé. Les filtres à charbon actif...
Page 94 - Nettoyer le joint de porte
Nettoyage et entretien 94 Régler la position de nettoyage dubac à glaçons Avant de régler la position de nettoyagedu bac à glaçons, notez ce qui suit : - La fabrique de glaçons est activée. - Le tiroir à glaçons est vide et complè- tement inséré. Appuyez sur . Faites glisser votre doigt ve...
Page 95 - Après le nettoyage; de la zone de réfrigéra-
Nettoyage et entretien 95 Après le nettoyage Replacez tous les éléments dansl'appareil. Remettez l’appareil de froid enmarche. Si vous avez activé le mode de net-toyage de la zone de réfrigéra- tion : Sur l'écran de démarrage, appuyezsur . Appuyez à nouveau sur . Lorsque la fonction ...
Page 99 - Problèmes généraux liés à l'appareil; Problème
En cas d'anomalie 99 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Dans le compartimenthumide avec le ré-glage , les aliments sont altérés. Il y a trop de condensation dans le compartiment hu-mide. Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. Placez une grille ou un objet si...
Page 106 - Problèmes avec le brumisateur; Problèmes avec la fabrique de glaçons
En cas d'anomalie 106 Problèmes avec le brumisateur Problème Cause et solution Le brumisateur ne va-porise pas la nourrituredans la zonePerfectFresh Active Le brumisateur n'est pas activé. Dans le mode Réglages , appuyez sur le sym- bole . Le couvercle du compartiment est tiré vers l'avant e...
Page 108 - Éclairage intérieur
En cas d'anomalie 108 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoules de...
Page 110 - Origines des bruits; Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.
Origines des bruits 110 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet d...
Page 111 - Bruits
Origines des bruits 111 Bruits Cause et solution Vibration,claquementet cliquetis L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aided'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se-lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rai...
Page 112 - Garantie
Service après-vente 112 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vous pouvez p...
Page 113 - Déclaration de conformité; Bande fréquence
Déclaration de conformité 113 Par la présente, Miele déclare que cecombiné réfrigérateur-congélateur estconforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Ser...
Page 114 - Droits d’auteur et licences
Droits d’auteur et licences 114 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus p...
Page 115 - Miele Experience Center Nice
Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe PlantinBoîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicileet autres renseignements :49 711 30 Luxembourg : 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Cou...