Miele PST 1710 - Manuel d'utilisation

Miele PST 1710

Miele PST 1710 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
Page: / 116

Table des matières:

  • Page 3 – Table des matières
  • Page 4 – Données techniques
  • Page 5 – Conformité; Remarque; Remarque
  • Page 6 – Symboles et messages; SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL
  • Page 7 – MESSAGES DE DÉGÂTS MATÉRIELS; Avis
  • Page 9 – Introduction; À propos de ce manuel
  • Page 10 – AVIS DE DROIT D'AUTEUR; Copyright ©, Fabricant; Restrictions d'utilisation; USAGE PRÉVU
  • Page 11 – Informations de sécurité; SOMMAIRE; Cette section traite les sujets suivants :; Avertissements de sécurité; RISQUES THERMIQUES
  • Page 12 – MAUVAISE UTILISATION DU STÉRILISATEUR; Il est recommandé de ne pas laisser la machine sans surveillance.; Responsabilité; RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR
  • Page 13 – RESPONSABILITÉ DU FABRICANT
  • Page 14 – Démarrage; Déballage; DÉBALLAGE DU STÉRILISATEUR
  • Page 15 – AVERTISSEMENTS; : vérifiez l'état externe de la boîte et du stérilisateur. En cas de; CONTENU DE L'EMBALLAGE; Stérilisateur
  • Page 16 – COMPOSANTS NON FOURNIS AVEC LE STÉRILISATEUR
  • Page 17 – Manipulation; COMMENT DÉPLACER LE STÉRILISATEUR; Laissez la cuve de stérilisation refroidir.
  • Page 18 – Description du produit; VUE AVANT
  • Page 19 – STRUCTURE INTERNE SUPÉRIEURE
  • Page 20 – CONTENU DU COMPARTIMENT D'ENTRETIEN
  • Page 21 – VUE ARRIÈRE
  • Page 22 – ACCESSOIRES DE LA CUVE
  • Page 23 – Installation du stérilisateur; EXIGENCES DE POSITIONNEMENT; Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air :; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
  • Page 24 – : l'entretien du système de remplissage d'eau externe doit être; INSTALLATION DU STÉRILISATEUR
  • Page 25 – Fonctionnement du stérilisateur; MISE SOUS/HORS TENSION DU STÉRILISATEUR; Appuyez sur; DESCRIPTION DE LA PAGE D'ACCUEIL
  • Page 26 – Menu de l'interface utilisateur; FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL
  • Page 27 – FONCTIONS DU MENU TRAÇABILITÉ
  • Page 28 – FONCTIONS DU MENU ACCESSOIRES
  • Page 29 – FONCTIONS DU MENU ENTRETIEN
  • Page 30 – COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES
  • Page 32 – Configuration du stérilisateur; CONFIGURATION GUIDÉE
  • Page 33 – RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE
  • Page 34 – Clé USB; Mode veille
  • Page 35 – Gestion des imprimantes; SÉLECTION DE L'IMPRIMANTE; Appuyez sur le modèle de l'imprimante à utiliser.; CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES
  • Page 36 – SÉLECTION D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES PARTAGÉE
  • Page 37 – OPTION D'IMPRESSION AUTOMATIQUE; Désactivé
  • Page 38 – Description du contenu de l'étiquette; STRUCTURE
  • Page 39 – Tests du stérilisateur; Tests de performances du stérilisateur; TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR
  • Page 40 – OBJECTIF DU TEST
  • Page 41 – OPEN
  • Page 42 – INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST
  • Page 44 – : la porte de la cuve se
  • Page 45 – Risque de brûlures. Le tube est très chaud à la fin du cycle.; ACTION; Test vide
  • Page 47 – QUE FAIRE SI LE TEST ÉCHOUE; Inspectez, nettoyez ou remplacez le joint de la porte.
  • Page 48 – Cycles de stérilisation; Entretien et préparation de la charge; DÉSINFECTION EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES
  • Page 49 – NETTOYAGE EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES; Portez des gants de protection pendant le nettoyage.; LUBRIFICATION DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES; Respectez les exigences suivantes :
  • Page 50 – CHARGE PARTIELLE; Préparation du stérilisateur; : utilisez uniquement de l'eau distillée ou déminéralisée (voir la
  • Page 51 – REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE; Repositionnez le bouchon de remplissage du réservoir.; INSERTION DU PANIER DE LA CUVE DANS LE STÉRILISATEUR; Risque de brûlures. Avant de toucher le panier; RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES; Suivez ces recommandations pour un séchage optimal :; Description des cycles de stérilisation; CYCLES DE STÉRILISATION DISPONIBLES
  • Page 52 – Gestion du cycle de stérilisation; EXÉCUTION D'UN CYCLE DE STÉRILISATION IMMÉDIATEMENT; DÉFINITION DU DÉBUT DU CYCLE DE STÉRILISATION
  • Page 53 – AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DU CYCLE
  • Page 54 – FIN D'UN CYCLE DE STÉRILISATION; ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION; STOP
  • Page 55 – Retraitez la charge si nécessaire.; MESSAGES D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ARRÊTÉ; Déchargement; Rapport du cycle de stérilisation; OÙ SONT STOCKÉES LES DONNÉES DU CYCLE
  • Page 56 – AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DU CYCLE
  • Page 57 – STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE
  • Page 59 – Entretien
  • Page 60 – Entretien ordinaire; ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR; DÉLAI D'ENTRETIEN EXPIRÉ
  • Page 62 – Entretien mensuel ou tous les 50 cycles; NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE; Procédez comme suit :
  • Page 63 – NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE
  • Page 64 – NETTOYAGE DU FILTRE DE LA CUVE
  • Page 65 – Retirez le bouchon du filtre et le filtre à cartouche.
  • Page 66 – NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR
  • Page 67 – Entretien tous les 400 cycles; REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE
  • Page 68 – REMPLACEMENT DU FILTRE À POUSSIÈRE
  • Page 69 – Insérez le nouveau filtre.
  • Page 70 – Entretien bisannuel ou tous les 800 cycles
  • Page 71 – ACCÈS AUX RÉSERVOIRS D'EAU
  • Page 72 – Ôtez le capot interne des réservoirs.
  • Page 73 – NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU; compromettre le fonctionnement du stérilisateur.; Séchez les surfaces internes du réservoir.
  • Page 74 – Ôtez les filtres internes.
  • Page 76 – Entretien tous les 800 cycles; REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE
  • Page 77 – : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du
  • Page 78 – VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE; : une révision régulière est impérative pour assurer un; ACTIONS REQUISES POUR CHAQUE ÉLÉMENT; Pour chaque élément, veillez à exécuter les actions suivantes :
  • Page 79 – Entretien extraordinaire; VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE; Ouvrez la porte du compartiment d'entretien du stérilisateur.
  • Page 80 – Mise au rebut; RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT; Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés; MATÉRIAUX
  • Page 81 – Diagnostics; Erreurs; VÉRIFICATIONS ET ACTIONS
  • Page 84 – MESSAGES ET ALERTES
  • Page 86 – Résolution des problèmes; GESTION DES ERREURS; AFFICHAGE ET ENREGISTREMENT DU JOURNAL DES ERREURS
  • Page 87 – MESSAGES D'AVERTISSEMENT
  • Page 88 – RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ; Mettez le stérilisateur hors tension et retirez le câble secteur.
  • Page 89 – Ouvrez la porte de la cuve.
  • Page 90 – Replacez le filtre à poussière dans sa position d'origine.
  • Page 91 – TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
  • Page 94 – Ouverture de la porte en cas d'urgence; AVERTISSEMENT CONCERNANT L'OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE; Pour cela, deux piles de 9 V de taille PP3 ou 1604 sont nécessaires.
  • Page 95 – OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE; Débranchez le stérilisateur et patientez au moins trois heures.
  • Page 96 – Branchez deux piles dans les connecteurs.
  • Page 98 – CYCLES DE STÉRILISATION STANDARD DISPONIBLES; INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX CYCLES DE STÉRILISATION
  • Page 99 – DURÉE TOTALE DES CYCLES; poids de la charge
  • Page 100 – CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX INSTRUMENTS; CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX RÉCIPIENTS
  • Page 101 – Phases du cycle de stérilisation; LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION; Ci-après la description des phases de stérilisation.
  • Page 102 – PHASES DES CYCLES DE STÉRILISATION DE TYPE B
  • Page 103 – SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU; EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION
  • Page 104 – CUVE DE STÉRILISATION; Recommandations pour la validation; POINTS DE VALIDATION DU TEST
  • Page 105 – Schémas; SCHÉMAS DE CONNEXION; Communication des données
  • Page 107 – LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DÉTACHÉES
  • Page 109 – CONSOMMABLES; Partenaires d'entretien Miele autorisés
  • Page 110 – Formulaires de documentation; Liste de contrôle de l'installation Miele; QUESTIONS
  • Page 111 – INFORMATIONS D'INSTALLATION
  • Page 113 – Formulaire de documentation relatif aux tests Helix; INSTRUCTIONS
Téléchargement du manuel

PST 1710 PST 2210

Mode d'emploi

CUBE PST 1710 PST 2210 - AFR - Rev06

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres Manuels pour Miele PST 1710

Résumé

Page 3 - Table des matières

Table des matières CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev06 | 01/09/2022 | © Fabricant iii Conformité 5 Symboles et messages 6 Introduction 9 À propos de ce manuel 9 Restrictions d'utilisation 10 Informations de sécurité 11 Avertissements de sécurité 11 Responsabilité 12 Démarrage 14 ...

Page 4 - Données techniques

iv CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev06 | 01/09/2022 | © Fabricant Erreurs 81 Résolution des problèmes 86 Ouverture de la porte en cas d'urgence 94 Données techniques 97 Cycles de stérilisation 97 Phases du cycle de stérilisation 101 Données techniques 103 Recommandations pour la ...

Page 5 - Conformité; Remarque; Remarque

Conformité CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev06 | 01/09/2022 | © Fabricant 5 CONFORMITÉ AUX NORMES, DIRECTIVES ET RÈGLEMENTSEUROPÉENS Le stérilisateur est en conformité avec les règlements, normes etdirectives suivants : Normes etdirectives Description Règlement relatif aux dispos...

Autres modèles de Miele