Page 77 - fr - Table des matières; Consignes de sécurité et mises en garde
fr - Table des matières 77 Consignes de sécurité et mises en garde ..................................................................... 79 Documentation .................................................................................................................. 79Utilisation conforme ...........
Page 78 - Caractéristiques techniques
fr - Table des matières 78 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 113 Caractéristiques de l’appareil PWM 909 ........................................................................... 113 Raccordement électrique ..........
Page 79 - fr - Consignes de sécurité et mises en garde; Documentation; Utilisation conforme; Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 79 Documentation Ce document contient un condensé d'informations. Vous pouveztrouver le mode d'emploi complet et d'autres documents sur le siteinternet de Miele : https://www.miele.fr/professional/modes-d-emploi-177.htm Pour récupérer les documents, vous ...
Page 80 - Erreur d'utilisation prévisible
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 80 N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel. Les tuyaux gelés risquent de se fendre ou d’éclater. Des tempéra-tures inférieures à zéro peuvent diminuer la fiabilité des composantsélectroniques. Ce lave-linge est conçu pour une ...
Page 81 - Sécurité technique
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 81 Fermez la porte de chargement après chaque lavage. Vous éviterez ainsi que des enfants essaient de grimper dans le lave-linge ou es-saient d'y cacher des objets ou que de petits animaux se cachent àl'intérieur. N'endommagez, ne retirez et ne désact...
Page 84 - Dommages sur les composants et liés au chlore
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 84 Ne rangez pas de produits chimiques sur le couvercle de la ma- chine (lessive liquide, adjuvants lessiviels). Des décolorations maisaussi des fuites peuvent se produire. Des produits chimiques renver-sés par mégarde sur le couvercle doivent être immé...
Page 85 - Accessoires; Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 85 Les quantités de dosage exactes et les températures de traitementdoivent être réglées et contrôlées sur place conformément aux re-commandations de dosage des fabricants de lessive et de déter-gents. Il faut également tester si aucun chlore actif résidu...
Page 86 - fr - Description de la machine; Description de la machine
fr - Description de la machine 86 Description de la machine ⑥⑦ ⑫ ① ② ③ ⑬ ⑭ ⑯ ④ ⑰ ⑤ ⑧ ⑨ ⑱ ⑩ ⑪ ⑫ ⑮ a Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vidange b Porte c Poignée d Bac à produits e Écran (pour plus d’informations, consulter le chapitre « Commande »). f Raccordement...
Page 87 - Bandeau de commande; avec symboles spécifiques
fr - Description de la machine 87 Bandeau de commande ⑥ ① ② ③ ④ ⑤ a Touche sensitive Langue Pour sélectionner la langue utilisateur ac-tuelle.À la fin du programme, la langue de l’ex-ploitant s’affiche à nouveau. b Touche sensitive Retour Revient au niveau précédent dans le me-nu. c Écran tact...
Page 88 - Menu «; Exploitant“
fr - Commande 88 Touches sensitives et écran tactile Les touches sensitives , et Start/Stop ainsi que les affi- chages à l’écran réagissent au contact du doigt. Tout contact estconfirmé par un bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver levolume du bip sonore (voir chapitre « Mode exploitant...
Page 89 - Exemples d'utilisation
fr - Commande 89 Exemples d'utilisation Listes de sélec-tion Menu « Programmes » (choix unique) 11:02 Blanc Couleurs Couleursintensif Programmes Couleurs écocourt Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite enbalayant l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez...
Page 90 - Certains menus permettent le réglage de valeurs numériques.; Entrez les chiffres en balayant l'écran vers le haut ou le bas.; Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le symbole
fr - Commande 90 Réglage des don-nées chiffrées Certains menus permettent le réglage de valeurs numériques. Dans l'exemple suivant, le réglage de l'heure est effectué. L'accès àce niveau est décrit au chapitre « Mode exploitant ». OK 12 00 10 58 14 02 11 59 13 01 Heure Entrez les chiffres e...
Page 91 - Menu déroulant; Préparation du lavage; Vider les poches
fr - Commande 91 Menu déroulant L'exemple suivant décrit l'affichage d'un programme de lavage encours. L'accès à ce niveau est décrit au chapitre « Démarrage duprogramme - Fin de programme ». 11:02 2:27 Blanc Laver et chauffer Tps rest. Statut Info programme Si une barre orange apparaît e...
Page 92 - Conseils
fr - Commande 92 Dommages provoqués par des détergents contenant des sol- vants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager lespièces plastiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez quevous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur lespièces en plastique. Risque d'...
Page 93 - Charger et mettre le lave-linge en marche; Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche
fr - Commande 93 Charger et mettre le lave-linge en marche Charger le lave-linge Préparer le lave-linge. Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche . L’écran d’accueil s’affiche. Ouvrez la porte en tirant sur la poignée. Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Page 95 - Lavage avec la boîte à produits; Respectez la hauteur de remplissage maxi-
fr - Commande 95 Lavage avec la boîte à produits Dosage de la les-sive via la boîte àproduits Pour les programmes standard, verser la lessive en poudre pour lelavage principal dans le compartiment . Si vous le souhaitez, verser la lessive pour le prélavage dans le bac à produits , l'adouciss...
Page 96 - Sélectionner un programme
fr - Commande 96 Dosage de la les-sive Dosage de la les-sive Il faut éviter le surdosage, qui provoque une formation de mousse ex-cessive. - Ne pas utiliser de détergent très moussant. - Tenir compte des indications du fabricant de lessive. Le dosage dépend : - de la quantité de linge ; - de la dure...
Page 97 - Sélectionner les paramètres du programme
fr - Commande 97 Favoris Vous pouvez aussi sélectionner un programme dans le menu Favoris . 11:02 Programmes Favoris Exploitant Effleurez la zone de sélection Favoris . 11:02 Couleurs Nonrepassable Couleurs écocourt Favoris Blanc °C 60 60 °C 60 °C 60 °C Balayez l'écran vers...
Page 100 - Démarrage de programme - fin de programme
fr - Commande 100 Sélectionner la vi-tesse d'essorage Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage qui a été configurée surun programme de lavage. Effleurez la zone de sélection Vitesse essorage (tr/min.) . 11:02 Minuteur Blanc 9,0/9,9 kg °C Tr/min 90 0:56 h 1300 Aperçu Options Détail 11:0...
Page 101 - Sortir le linge
fr - Commande 101 11:02 2:27 Blanc Laver et chauffer Tps rest. Statut Info programme Conseil : Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter la tempéra- ture, la vitesse d'essorage et les options sélectionnés. Si un départ différé ( Minuteur) a été sélectionné, celui-ci s'affiche à l'écr...
Page 103 - Conseils en cas de panne; Déverrouillage d'urgence de la porte en cas de panne de courant
fr - En cas d'anomalie 103 Conseils en cas de panne Déverrouillage d'urgence de la porte en cas de panne de courant La porte de chargement ne s’ouvre pas. Attention ! Tambour en fonctionnement et risque de brûlures. Avant de poser la clé Torx, vérifiez que la machine est hors tension, le tambour e...
Page 104 - Aide en cas d'anomalie
fr - En cas d'anomalie 104 Service après-vente En cas de pannes, contactez le service après-vente. Veuillez indiquer au service après-vente le modèle de la machine, le numéro de série (SN)et le numéro de matériel (M.-Nr.). Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Elleest collée porte ouv...
Page 105 - Impossible de démarrer un programme de lavage
fr - En cas d'anomalie 105 Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution L'écran reste sombre et latouche sensitive Start/ Stop ne s'allume pas et ne clignote pas. Le lave-linge n’est pas sous tension. Vérifiez que le lave-linge est allumé. Vérifiez si le lave-linge es...
Page 106 - Annulation de programme et message d'anomalie
fr - En cas d'anomalie 106 Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et solution F - Anomalie vidange. Si le redémarrage échoue,contactez le service après-vente. L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée. Le tuyau de vi-dange est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe...
Page 108 - Résultat de lavage insatisfaisant; Versez du sel détachant dans le compartiment
fr - En cas d'anomalie 108 Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’estpas satisfaisant avec de lalessive liquide. La lessive liquide ne contient pas d’agent de blanchiment.Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pastoujours éliminées. Utilis...
Page 109 - Problèmes d'ordre général avec le lave-linge; Le réglage de la langue a été modifié.
fr - En cas d'anomalie 109 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre forte-ment pendant l'essorage. Les pieds de l’appareil sont mal réglés et ne sont pas blo-qués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et blo-quez les pieds. La pomp...
Page 110 - La porte ne s’ouvre pas.; ou
fr - En cas d'anomalie 110 La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Ouverture de porte impos-sible La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. Effleurez la touche sensitive Start/Stop . Sélectionnez Annulation programme ou Ajouter du linge . La porte est déverrouillée et vous...
Page 113 - fr - Caractéristiques techniques; Caractéristiques de l’appareil PWM 909; Raccordement électrique
fr - Caractéristiques techniques 113 Caractéristiques de l’appareil PWM 909 Raccordement électrique Tension électrique voir plaque signalétique Fréquence voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise voir plaque s...
Page 114 - Sécurité des produits; Déclaration de conformité UE
fr - Caractéristiques techniques 114 Sécurité des produits Norme de sécurité produit EN 60335-1, EN 50571, IEC 60335-1, IEC 60335-2-7, EN 50570, IEC 60335-2-11 Déclaration de conformité UE Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU.Le texte intégral de la...