Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Votre contribution à la protection de l'environnement ........................................................ 6 Votre ancien appareil .................................................................................................................... 6 Consignes de sécurité et ...
Page 3 - Arrivée eau; Modifier le déroulement d'un programme
Table des matières 3 Avance rapide................................................................................................................................. 37 Commande manuelle.......................................................................................................................
Page 4 - Mode exploitant
Table des matières 4 Options / Accessoires en option................................................................................................. 68 Connector Box .......................................................................................................................... 68 Interfa...
Page 5 - Mise en réseau
Table des matières 5 Mise en réseau ............................................................................................................................. 82 Instructions d'appariement ......................................................................................................... 82...
Page 6 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Nos emballages; - Utilisez la charge; maximale; de chaque programme de lavage.; Lessives
Votre contribution à la protection de l'environnement 6 Nos emballages Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant sur-venir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de cri-tères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos e...
Page 7 - Consignes de sécurité et mises en garde; Mode d’emploi d'origine
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Mode d’emploi d'origine Explication des consignes de sécurité et des avertissementssur la machine Veuillez lire le mode d'emploi Lisez les instructions, par exemple les instructionsd'installation Attention : surfaces brûlantes Attention tension jusqu'à 1000 ...
Page 8 - Utilisation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Utilisation conforme Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por- tant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourraits'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utili-sation non conforme. Il...
Page 9 - Erreur d'utilisation prévisible
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Erreur d'utilisation prévisible N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détério-rer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'...
Page 10 - Sécurité technique
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Sécurité technique Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages ex- ternes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit enaucun cas être installé et mis en service. Seul un raccordement à une prise de terre conforme gara...
Page 11 - La prise du lave-linge doit être constamment accessible pour pou-
Consignes de sécurité et mises en garde 11 La prise du lave-linge doit être constamment accessible pour pou- voir débrancher à tout moment le lave-linge. Si un raccordement fixe est prévu, installer des dispositifs de dis- jonction phase et neutre. Si un raccordement fixe est prévu, le lave-li...
Page 13 - Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in-
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in- flammable à proximité du lave-linge. N'utilisez pas le couvercle de lamachine comme support. Risque d'incendie et d'explosion ! Ne rangez pas de produits chimiques sur le couvercle de l...
Page 14 - Dommages sur les composants et liés au chlore; Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Dommages sur les composants et liés au chlore Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être abîmés. L'utilisation de produits à base de chlore, comme l'hypochlorite de sodium et les blanchiments au chlore en poudre peut en fonction d...
Page 15 - Accessoires; Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutéesou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la respon-sabilité du fait du produit deviennent c...
Page 16 - Description de la machine
Description de la machine 16 Description de la machine ⑥⑦ ⑫ ① ② ③ ⑬ ⑭ ⑯ ④ ⑰ ⑤ ⑧ ⑨ ⑱ ⑩ ⑪ ⑫ ⑮ a Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vidange b Porte c Poignée d Bac à produits e Écran (pour plus d’informations, consulter le chapitre « Commande »). f Raccordement élec...
Page 17 - Bandeau de commande; avec symboles spécifiques
Description de la machine 17 Bandeau de commande ⑥ ① ② ③ ④ ⑤ a Touche sensitive Langue Pour sélectionner la langue utilisateur ac-tuelle.À la fin du programme, la langue de l’ex-ploitant s’affiche à nouveau. b Touche sensitive Retour Revient au niveau précédent dans le me-nu. c Écran tactile a...
Page 18 - Commande; Touches sensitives et écran tactile; Menu «; Exploitant“
Commande 18 Touches sensitives et écran tactile Les touches sensitives , et Start/Stop ainsi que les affichages à l’écran réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé parun bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du bipsonore (voir chapitre « Mode exploitant »). Le...
Page 19 - Exemples d'utilisation; Listes de sélection Menu «; Options
Commande 19 Exemples d'utilisation Listes de sélection Menu « Programmes » (choix unique) 11:02 Blanc Couleurs Couleursintensif Programmes Couleurs écocourt Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en ba-layant l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez-l...
Page 20 - OK; OK
Commande 20 Réglage des don-nées chiffrées Certains menus permettent le réglage de valeurs numériques. Dans l'exemple suivant, le réglage de l'heure est effectué. L'accès àce niveau est décrit au chapitre « Mode exploitant ». OK 12 00 10 58 14 02 11 59 13 01 Heure Entrez les chiffres en b...
Page 21 - Menu déroulant
Commande 21 Menu déroulant L'exemple suivant décrit l'affichage d'un programme de lavage encours. L'accès à ce niveau est décrit au chapitre « Démarrage duprogramme - Fin de programme ». 11:02 2:27 Blanc Laver et chauffer Tps rest. Statut Info programme Si une barre orange apparaît en hau...
Page 22 - Utilisation dans une laverie; Logo laverie; grammes ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Commande 22 Utilisation dans une laverie Selon la programmation effectuée, le menu d'accueil peut se présen-ter de différentes manières (voir chapitre « Mode exploitant », section« Commande »). La commande simplifiée s'effectue via une sélection rapide. Les utili-sateurs ne peuvent pas modifier les ...
Page 23 - Lavage; Préparation du lavage; Vider les poches
Lavage 23 Préparation du lavage Vider les poches Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endomma-ger le linge et certains composants de l'appareil.Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage etre...
Page 24 - - Vous trouverez davantage de conseils dans le « Tableau des pro-; Charger et mettre le lave-linge en marche; Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche
Lavage 24 - Vous trouverez davantage de conseils dans le « Tableau des pro- grammes ». Charger et mettre le lave-linge en marche Charger le lave-linge Préparez le lave-linge. Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche . L’écran d’accueil s’affiche. Ouvrez la porte en tirant sur la...
Page 25 - Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et
Lavage 25 Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et l’ouverture de chargement. Fermez la porte en appuyant fermement sur le dispositif d'enclen-chement. Le dispositif de fermeture de porte est enclenché, mais le lave-lingen'est pas encore verrouillé. La porte se verrouill...
Page 26 - Lavage avec la boîte à produits; Respectez la hauteur de remplissage maxi-
Lavage 26 Lavage avec la boîte à produits Dosage de la les-sive via la boîte àproduits Pour les programmes standard, verser la lessive en poudre pour lelavage principal dans le compartiment . Si vous le souhaitez, ver- ser la lessive pour le prélavage dans le bac à produits , l'adoucis- sant...
Page 27 - - Ne pas utiliser de détergent très moussant.
Lavage 27 Utilisation de tein-tures / de décolo-rants et de détartrants Des produits colorants / décolorants et des produits de détartragedoivent être appropriés à l'utilisation en lave-linge. Respectez impéra-tivement les consignes d'utilisation du fabricant. Dosage de la les-sive Dosage de la les-...
Page 28 - Sélectionner un programme
Lavage 28 Sélectionner un programme Programmes Il existe plusieurs possibilités de sélectionner un programme. 11:02 Programmes Favoris Exploitant Vous pouvez sélectionner un programme dans le menu Programmes . Effleurez la zone de sélection Programmes . 11:02 Blanc Couleurs Couleursint...
Page 29 - Sélectionner les paramètres du programme; Effleurez la zone de sélection; Saisissez une valeur valide pour la capacité de charge.; Appuyez sur le symbole; L'écran passe au menu
Lavage 29 La plupart des réglages de programme sont déjà déterminés pour lesprogrammes favoris et ne peuvent pas être modifiés. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner lacharge Pour permettre un dosage externe en fonction de la charge et uncycle adapté, vous pouvez indiquer la charge p...
Page 32 - Sélectionner des options; Sélectionnez une ou plusieurs options.; Prélavage
Lavage 32 Sélectionner des options Sélectionner desoptions Vous pouvez sélectionner des options pour certains programmes delavage. Effleurez la zone de sélection Options . 11:02 Minuteur Blanc 9,0/9,9 kg °C Tr/min 90 0:56 h 1300 Aperçu Options Détail 11:02 OK Prélavage Rinçage supp...
Page 33 - Démarrage de programme - fin de programme; Stop; Minuteur; Info programme; Sortir le linge
Lavage 33 Démarrage de programme - fin de programme Démarrer un pro-gramme Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/ Stop clignote. Effleurez la touche sensitive Start/Stop . La porte se verrouille (symbole ) et le programme de lavage dé- marre. 11:02 2:27 Blanc Lave...
Page 34 - Démarrer le Timer
Lavage 34 Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors dela prochaine lessive.Retirez le linge du tambour. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le jointd'étanchéité de la porte. Arrêtez le lave-linge avec la touche . Conseil : Laissez le bac à produi...
Page 35 - Vous pouvez démarrer immédiatement le programme.
Lavage 35 Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifierou supprimer le délai de départ différé. Vous pouvez démarrer immédiatement le programme. Effleurez la zone de sélection Démarrer tout de suite .
Page 36 - Spécificités selon les programmes; Essorage; Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final.; Rotation infroissable
Spécificités selon les programmes 36 Essorage Vitesse d’essoragefinal La vitesse d'essorage maximale pour le programme de lavage s'affichetoujours dans le menu de pré-démarrage à l'écran après la sélectiondu programme. Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. La vitesse ne peut être m...
Page 37 - Avance rapide; Commande manuelle
Spécificités selon les programmes 37 Avance rapide La fonction « Modifier l'ordre » permet d'avancer ou de reculer dansle déroulement du programme. Le déroulement de programme sepoursuit à partir du cycle de programme sélectionné. Si un programme est interrompu au moyen de la touche Start/Stop , la...
Page 39 - Doser
Spécificités selon les programmes 39 Confirmez la sélection en appuyant sur la touche sensitive Exécuter . Si une valeur numérique plus élevée est réglée, les valeurs inférieuresne sont plus affichées. Effleurez la touche sensitive Start/Stop . Le programme de lavage est lancé ou se poursuit. D...
Page 41 - Modifier un programme
Modifier le déroulement d'un programme 41 Modifier un programme Modifier un pro-gramme de lavage Pour choisir un autre programme, vous devez d'abord annuler le pro-gramme en cours et sélectionner le nouveau programme. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment aprè...
Page 42 - Ajouter/retirer du linge
Modifier le déroulement d'un programme 42 Ajouter/retirer du linge Vous pouvez ajouter ou retirer du linge lors des premières minutes quisuivent le démarrage du programme. 11:02 Couleurs Statut h 0:49 Ajouter du linge Info programme Laver et chauffer Tps rest. Effleurez la zone de sélectio...
Page 43 - Conseils en cas de panne; Déverrouillage d'urgence de la porte en cas de panne de courant; La porte de chargement ne s’ouvre pas.
En cas d'anomalie 43 Conseils en cas de panne Déverrouillage d'urgence de la porte en cas de panne de courant La porte de chargement ne s’ouvre pas. Attention ! Tambour en fonctionnement et risque de brûlures. Avant de poser la clé Torx, vérifiez que la machine est hors tension, le tambour est à l...
Page 44 - Aide en cas d'anomalie; Impossible de démarrer un programme de lavage; Vérifiez si le lave-linge est raccordé au réseau électrique.
En cas d'anomalie 44 Service après-vente En cas de pannes, contactez le service après-vente. Veuillez indiquer au service après-vente le modèle de la machine, le numéro de série (SN)et le numéro de matériel (M.-Nr.). Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Elleest collée porte ouverte, ...
Page 45 - du
En cas d'anomalie 45 Problème Cause et solution Le programme est dansl'écran de pré-démarrageet la touche Start/Stop du capteur ne clignote pas. La porte de chargement est seulement entrebâillée maispas correctement fermée. Vérifiez si la porte de chargement est correctement fer-mée.
Page 46 - Annulation de programme et message d'anomalie
En cas d'anomalie 46 Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et solution F - Anomalie vidange. Si le redémarrage échoue,contactez le service après-vente. L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée. Le tuyau de vidan-ge est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe à bai...
Page 48 - Résultat de lavage insatisfaisant; Versez du sel détachant dans le compartiment
En cas d'anomalie 48 Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’estpas satisfaisant avec de lalessive liquide. La lessive liquide ne contient pas d’agent de blanchiment.Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas tou-jours éliminées. Utilisez d...
Page 49 - Problèmes d'ordre général avec le lave-linge; Le réglage de la langue a été modifié.
En cas d'anomalie 49 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre forte-ment pendant l'essorage. Les pieds de l’appareil sont mal réglés et ne sont pas blo-qués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et blo-quez les pieds. La pompe fait...
Page 50 - La porte ne s’ouvre pas.; ou
En cas d'anomalie 50 La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Ouverture de porte impos-sible La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. Effleurez la touche sensitive Start/Stop . Sélectionnez Annulation programme ou Ajouter du linge . La porte est déverrouillée et vous pouve...
Page 52 - Remontez le filtre puis verrouillez-le bien.; Modèles avec clapet de vidange
En cas d'anomalie 52 Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne aisément. Si ce n’est pas le cas, enle-vez les corps étrangers présents (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire et net-toyez l'intérieur. Remontez le filtre puis verrouillez-le bien. De l'eau s'écoule du lave-li...
Page 53 - Nettoyage et entretien; Nettoyez; la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces; uniquement avec un produit nettoyant doux ou un chif-; Formation de corrosion
Nettoyage et entretien 53 Effectuez le nettoyage et l'entretien après l'utilisation du lave-linge. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer lelave-linge. Nettoyez la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces en plastique uniquement avec un produit nettoyant doux...
Page 54 - Sortez le déverrouilleur.
Nettoyage et entretien 54 Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le si-phon avant utilisation. Après utilisation, nettoyez soigneusement la boîte à produits, lescompartiments à l'eau chaude pour les débarrasser des résidus delessive et des dépôts incrustés. En cas d'arrêt prolongé de l...
Page 55 - Retirer le tube d'aspiration de son logement
Nettoyage et entretien 55 1. Retirer le tube d'aspiration de son logement et le nettoyer l’eau chaude. Nettoyer également le tuyau sur lequel le tubed'aspiration est fixé. 2. Remettre le tube d’aspiration en place. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et unebrosse. Après plus...
Page 56 - Nettoyez le filtre en matière synthétique.
Nettoyage et entretien 56 Retirez le joint de caoutchouc (1) de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique (2) avec une pince à bec fin ouuniverselle et retirez la. Nettoyez le filtre en matière synthétique. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Revisser fermement le racc...
Page 57 - Installation; Installation du lave-linge; Déplacez le lave-linge dans la pièce avec un chariot.; Fixation; Humidité relative de l'air : non condensant
Installation 57 Installation du lave-linge Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ouun revendeur autorisé. Respecter les consignes dans les instruc-tions d'installation. Ce lave-linge est destiné au traitement du linge ne contenant pas desubstances dangereuses ou inflamma...
Page 58 - Maintenance facilitée
Installation 58 Maintenance facilitée Afin de faciliter les interventions du service après-vente, respecter lescotes minimales et la distance par rapport au mur avec accès indi-quées. Respectez impérativement les côtes minimales indiquées et la dis-tance par rapport au mur. Distance minimale par r...
Page 59 - Ne saisissez pas le lave-linge par la porte de chargement.; Montage sur socle; Respectez les instructions de montage jointes.
Installation 59 Installation du lave-linge Transportez le lave-linge jusqu'à l'emplacement d'installation. Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Ne saisissez pas le lave-linge par la porte de chargement. Le lave-linge ne doit pas être encastré. Montage sur socle...
Page 60 - Sécurités de transport; Démonter les sécurités de transport; Retirez la tige de transport.
Installation 60 Sécurités de transport Démonter les sécurités de transport Desserrez le crochet de verrouillage et tournez la sécurité de trans-port gauche de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez la tige de transport. Desserrez le crochet de verrouillage et tournez la sécurité ...
Page 61 - Installer les sécurités de transport
Installation 61 Retirez la tige de transport. Fermez les orifices à l’aide des bouchons joints. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être montéespour tout transport de la machine. Installer les sécurités de transport Le remontage des sécurités de transport s'effectue dans l'ordr...
Page 62 - Ajustement; Vérifiez avec un niveau à bulles si le lave-linge est bien d'aplomb.
Installation 62 Ajustement Les pieds du lave-linge et le sol doivent être bien secs pour éviter àl'appareil de glisser pendant l'essorage. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau etd'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Ce sont les quatre pieds à vis qui assu...
Page 63 - Raccordement à l’eau; Utiliser uniquement les tuyaux d’arrivée d'eau fournis.
Installation 63 Raccordement à l’eau Selon l'ordonnance allemande sur l'eau potable, un clapet anti-re-tour doit être installé entre le robinet d'eau et le tuyau d'alimenta-tion en eau en Allemagne à partir du 21/03/2021 lors de la mise enservice de tous les appareils qui sont raccordés à l'eau chau...
Page 65 - Note pour la Suisse
Installation 65 Note pour la Suisse Conformément à la norme SIA 385.351 / EN 1717 et à la recomman-dation de la SSIGE, il faut installer un anti-retour. Vous pouvez obtenirun anti-retour conforme aux normes en vigueur auprès de votre instal-lateur en sanitaire.
Page 66 - Le bain lessiviel vidangé peut être peut être brûlant pouvant at-
Installation 66 Clapet de vidange(suivant modèle) Dans les lave-linge équipés d'une vanne de vidange, le bain lessivielest évacué par une vanne motorisée. La vanne de vidange peut êtreraccordée via un raccord en équerre standard fourni HT DN 70 direc-tement à l'évacuation des eaux usées sur place (s...
Page 68 - Raccordement électrique; disjoncteur différentiel tous courants immunisé 30 mA; La tension est indiquée sur la plaque signalétique.; Information sur les appareils externes; Une information sur le matériel externe apparaît.; Options / Accessoires en option; Connector Box
Installation 68 Raccordement électrique Le branchement doit être effectué uniquement par un électricienagréé et être conforme aux normes EDF et aux prescriptions spéci-fiques à chaque pays. Si un disjoncteur différentiel (RCD) doit être installé, prendre impérati-vement un disjoncteur différentiel t...
Page 69 - Monnayeur
Installation 69 Délestage / gestionde l'énergie Un système de gestion des pics de charge ou de l'énergie peut êtreconnecté via la Connector-Box. Le système de gestion de l'énergie surveille la consommation d'éner-gie d'un objet pour désactiver à court terme de manière ciblée cer-tains organes électr...
Page 70 - Les appareils raccordés doivent également être conformes TBT.
Installation 70 Interface LAN/WLAN Le lave-linge est équipé d'une interface WLAN/LAN pour l'échangede données. L'interface de données fournie par le port LAN est conforme à lanorme SELV (basse tension) selon la norme EN 60950. La connexionLAN est réalisée à l'aide d'une fiche RJ45 selon EIA/TIA 568B...
Page 71 - Ouvrir le Mode exploitant
Mode exploitant 71 Ouvrir le Mode exploitant Mettez le lave-linge en marche. 11:02 Programmes Favoris Exploitant Effleurez la touche sensitive Exploitant . L'écran passe au menu Mode exploitant . Ouvrir le Mode exploitant Mettez le lave-linge sous tension et ouvrez la porte. Effleu...
Page 73 - Langue; Définir langues
Mode exploitant 73 Commande/affichage Langue Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Le sous-menuLangue permet de choisir la langue d'exploitant principale. La langue d'utilisateur peut être modifiée le temps d'un programme àl'aide de la touche sensitive . Accès langue L'écran peut aff...
Page 74 - Heure
Mode exploitant 74 Heure Une fois le format de temps sélectionné, l’heure peut être réglée. Format heure - 24 h - 12 h - Heure non affichée Régler - L’heure peut être réglée. Date La date peut être réglée une fois le format sélectionné. Format date - JJ.MM.AAAA - AAAA.MM.JJ - MM.JJ.AAAA Date - La da...
Page 75 - Départ différé
Mode exploitant 75 Départ différé L'affichage du départ différé (minuteur) peut être activé ou désactivé. Réglage d’usine : activé Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de la-vage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après ledémarrage du programme. L...
Page 76 - Sélection du programme
Mode exploitant 76 Sélection du programme Commande Conseil : Commencez par effectuer tous les réglages et toutes les modifications nécessaires sur le lave-linge avant de sélectionner l'unedes options ci-dessous.En sélectionnant « Laverie-simple » ou « Logo laverie », une fois lemenu Mode exploitant...
Page 77 - Affect.couleur programme; Modifier les favoris; Code expert
Mode exploitant 77 Paquets de pro-gramme La sélection du programme peut être étendue en activant des pro-grammes individuels à partir des paquets de programmes de groupecible. Les programmes sélectionnés (marqués en orange) dans les paquetsde programmes sont affichés à l'écran au moment de la sélect...
Page 79 - Technique de procédé; Infroissable; Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge à tout moment.
Mode exploitant 79 Technique de procédé Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis aprèsla fin du programme. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutesaprès la fin du programme. Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge à tout moment. Réglage d’usine : activé
Page 80 - Service; Applications externes; Box Connector
Mode exploitant 80 Vidange fin deprogramme La vidange automatique de l'eau peut être activée ou désactivée. Lavidange automatique de l'eau permet de toujours vider le bain lessivielà la fin d'un programme. C'est également le cas pour les programmesqui se terminent avec de l'eau. Service Fréquence de...
Page 81 - à 6 pompes de dosage peuvent être activées.; Paramètres de l'appareil; Vitesse maximale; La température maximale peut être réglée à l'aide de touches.
Mode exploitant 81 1 à 6 pompes de dosage peuvent être activées. Après l'activation de la pompe de dosage, d'autres réglages peuventêtre effectués. - Désactiver pompe dos. - Calibrage - Débit (nouveau) : ml/min - Facteur de correction - Taille du récipient - Pré-avertiss. signal vide - Reset pré-ave...
Page 82 - Instructions d'appariement; Caractéristiques techniques; Exigences du système pour le Wi–Fi
Mise en réseau 82 Instructions d'appariement Pour connecter le lave-linge à votre réseau, procédez comme suit. Ouvrir le Mode exploitant Sélectionnez l'option Exploitant sur l'écran de l'appareil. Sélectionnez l'option Accès par code . Saisissez le code exploitant à 3 chiffres. Configurer la c...
Page 83 - Exigences du système pour le LAN
Mise en réseau 83 - Serveur DNS IP = passerelle/routeur IP standard - Utilisation Mesh/répéteur : SSID et mot de passe identique à la passerelle/au routeur standard - Le SSID doit être visible en permanence Exigences du système pour le LAN - DHCP activé - multicastDNS/Bonjour/IGMP Snooping activé - ...
Page 84 - Caractéristiques de l’appareil PWM 909
Caractéristiques techniques 84 Caractéristiques de l’appareil PWM 909 Raccordement électrique Tension électrique voir plaque signalétique Fréquence voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise voir plaque signalé...
Page 85 - Sécurité des produits; Déclaration de conformité UE
Caractéristiques techniques 85 Sécurité des produits Norme de sécurité produit EN 60335-1, EN 50571, IEC 60335-1, IEC 60335-2-7, EN 50570, IEC 60335-2-11 Déclaration de conformité UE Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU.Le texte intégral de la décla...
Page 86 - Protection des données Wi-Fi; Protection et sécurité des données; - numéro de fabrication de l’appareil; Configuration du réseau réglages d'usine; . Les dispositions de responsabilité et
Protection des données Wi-Fi 86 Protection et sécurité des données Dès que vous avez activé la fonction de mise en réseau et que votreappareil est connecté à l'Internet, votre appareil envoie les donnéessuivantes au Cloud Miele : - numéro de fabrication de l’appareil - type d’appareil et caractérist...
Page 88 - Contact Service Commercial
Miele S.A.SZ.I. du Coudray9, avenue Albert EinsteinB.P. 100093151 Le Blanc-Mesnil Cedexwww.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Tél. : Fax. :Mail : Tél. :Fax. :Mail : Tél. :Mail : 01 49 39 44 44 01 49 39 44 38[email protected] 01 49 39 44 7801 49 39 34 10[email protected] 01 49 39 44 8...