Miele PWM 916 [EL DV DD] - Manuel d'utilisation

Miele PWM 916 [EL DV DD]

Miele PWM 916 [EL DV DD] - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
Page: / 70

Table des matières:

  • Page 2 – Votre contribution à la protection de l'environnement; Nos emballages; - Utilisez la charge
  • Page 3 – Table des matières
  • Page 5 – Caractéristiques techniques
  • Page 7 – Consignes de sécurité et mises en garde
  • Page 8 – Utilisation conforme
  • Page 9 – Erreur d'utilisation prévisible
  • Page 10 – Sécurité technique
  • Page 11 – dement » et « Caractéristiques techniques ».
  • Page 13 – Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in-
  • Page 14 – Dommages sur les composants et liés au chlore; Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être
  • Page 15 – Accessoires
  • Page 16 – Description de la machine (avec boîte à produits)
  • Page 18 – Commande; Bandeau de commande; Touche sensitive Retour
  • Page 19 – Menu principal; Programmes; Exemples d'utilisation
  • Page 21 – Quitter le menu
  • Page 22 – Utilisation dans une laverie; Logo laverie; grammes ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
  • Page 23 – Préparation du lavage; Vider les poches; Dommages provoqués par des corps étrangers.; Capacités; Les capacités sont indiquées dans l'aperçu correspondant.
  • Page 24 – Charger le lave-linge; Mettez le lave-linge en marche à l'aide de la touche
  • Page 25 – Sélectionner un programme; Mettre le lave-linge en marche
  • Page 26 – Sélectionner les paramètres du programme; Sélectionner la charge
  • Page 27 – Lavage avec la boîte à produits; Dosage de la lessive via la boîte à produits; et si vous le souhaitez la lessive
  • Page 28 – Agent de blanchiment
  • Page 29 – Dosage de la lessive; - Ne pas utiliser de détergent très moussant.
  • Page 30 – Démarrer le programme - Fin du programme; Démarrer un programme; Stop; Fin du programme
  • Page 31 – Timer; Modifier le Timer; Supprimer le Timer
  • Page 32 – Conseils en cas de panne; Panne de courant pendant le lavage; Fermez les robinets d'eau et de vapeur côté installation.
  • Page 33 – En appuyant en même temps sur la porte, la rotation du dé-
  • Page 34 – (dans ce cas également, veuillez indiquer au
  • Page 35 – Aide en cas d'anomalie; Impossible de démarrer un programme de lavage
  • Page 36 – Résultat de lavage non satisfaisant; Versez du sel détachant dans le compartiment
  • Page 37 – Problèmes d'ordre général avec le lave-linge; La porte ne s’ouvre pas.
  • Page 38 – Causes possibles pour la formation excessive de mousse
  • Page 39 – Grandes pièces de linge étirées; Poursuivre le programme après une coupure de courant; Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche
  • Page 40 – Nettoyage et entretien; la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces; Formation de corrosion
  • Page 43 – Installation; Installation du lave-linge; Déplacez le lave-linge dans la pièce avec un chariot.; Fixation; Humidité relative de l'air : non condensant
  • Page 44 – Maintenance facilitée
  • Page 45 – Sécurités de transport; Retirez la façade et la paroi arrière :
  • Page 46 – Utiliser les tuyaux d’arrivée d'eau fournis.
  • Page 47 – Note pour la Suisse
  • Page 49 – Vidange; Évacuation de mousse et des buées; Raccordement électrique; Ouvrir le couvercle de la machine. La borne de raccorde-
  • Page 50 – Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard.; Confirmez la sélection avec la touche sensitive
  • Page 51 – Arrêt de l'alimentation; Le programme reprend en effleurant la touche sensitive
  • Page 52 – Spécificités selon les programmes; Essorage; Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final.
  • Page 53 – Modifier le déroulement d'un programme; Modifier un programme
  • Page 54 – Ajouter/retirer du linge
  • Page 55 – Mode exploitant; Ouvrir le Mode exploitant; Accès par code
  • Page 56 – Langue; Définir langues
  • Page 57 – Heure
  • Page 58 – Départ différé
  • Page 59 – Sélection du programme
  • Page 60 – Réglage d’usine : désactivé
  • Page 61 – Technique des procédés; Infroissable
  • Page 64 – Caractéristiques de l’appareil PWM 912
  • Page 65 – Caractéristiques de l’appareil PWM 916
  • Page 66 – Caractéristiques de l’appareil PWM 920
  • Page 67 – Déclaration de conformité UE; du produit ou le numéro de fabrication
  • Page 68 – Protection des données Wi-Fi; Protection et sécurité des données; - Type d'appareil et caractéristiques techniques; Configuration du réseau réglages d'usine; . Les dispositions de responsabilité et
  • Page 70 – Contact Service Commercial
Téléchargement du manuel

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge professionnels
PWM 912
PWM 916
PWM 920

Lisez

impérativement

ce mode d’emploi avant

d’installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez de vous blesser et d'endommager
votre matériel.

fr-FR

M.-Nr. 11 874 990

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres Manuels pour Miele PWM 916 [EL DV DD]

Résumé

Page 2 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Nos emballages; - Utilisez la charge

Votre contribution à la protection de l'environnement 2 Nos emballages Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil desdommages dus au transport. Nous les sélectionnons en fonction decritères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emball...

Page 3 - Table des matières

Table des matières 3 Votre contribution à la protection de l'environnement ................................................ 2 Votre ancien appareil ........................................................................................................ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ........

Page 5 - Caractéristiques techniques

Table des matières 5 Commande/Affichage ....................................................................................................... 56 Langue........................................................................................................................... 56Accès langue ...........

Autres modèles de Miele