poussière lors de la coupe plongeante si la mèche; Installation du déflecteur de poussière; MANIEMENT; poussière conforme aux normes OSHA.; Sélection de la vitesse - Milwaukee 2723-20 - Manuel d'utilisation - Page 7

Milwaukee 2723-20
Téléchargement du manuel

15

7. Si la mèche de transfert

X

n’arrive pas à s’aligner,

enlever le moteur de la

b a s e d é c a l é e , f a i r e

tourner légèrement la

mèche de transfert et

a p - r è s , r é i n s t a l l e r l a

base.

8. Fermer le levier de blocage à dégagement rapide.

9. Enfiler l’ensemble de l’écrou de collet dans la base

décalée. Serrer l'écrou de collet à la main.

10. Insérez le bit de routeur dans le collet jusqu'à ce

qu'il fonde.

11. Pour régler la profondeur de coupe, insérer la

clé hexagonale de 3 mm dans la vis de micro-

réglage. La tourner à droite (-) ou à gauche (+)

pour achever la profondeur de coupe désirée.

12. Faire tourner l’écrou de

Trou d’axe

et arbre

moteur

Arbre de

sortie

collet pour aligner le

trou de l’arbre de sortie

avec le trou dans le

boîtier. Insérer une clé

hexagonale de 3 mm à

travers de l’arbre de

sortie et le boîtier.

13. U t i l i s e r l a c l é d e

Écrou de

collet

17 mm (11/16") pour

s e r r e r f e r m e m e n t

l’écrou de collet en le

tournant vers la gauche.

14. Pour enlever la base,

suivre ce processus à

l’inverse.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque

des blessures, ne pas utiliser le déflecteur de

poussière lors de la coupe plongeante si la mèche

est plus grande que l’ouverture de l’orifice de

35 mm (1-3/8"). Si la mèche rotative de la toupie

entre en contact avec le déflecteur de poussière,

l’adaptateur se cassera et les débris volants pour

-

ront causer de blessures.

Durant l’utilisation, toujours garder le tuyau de

l’aspirateur à l’écart du parcours de la mèche.

Installation du déflecteur de poussière

Base fixe

1. Attacher le déflecteur

Vis

papillon

d e p o u s s i è r e à l a

base fixe et après,

serrer la vis papillon.

2. Brancher un tuyau

d’aspirateur dans le

port en le tournant.

Accessoire de base plongeante

1. Attacher le déflecteur de

Vis

papillons

poussière à la base

plongeante et après,

glisser la tige en U dans

les trous de la base.

2. Serrer les vis papillons.

3. Connectez un tuyau

d'aspirateur au port.

Installation du guide bordure

Le guide bordure a été

Vis de

guide de

chant

Écrou papillon

conçu pour être utilisé

avec la base fixe.

1. Assembler le guide

de bord droit, com-

me indiqué.

2. Attacher le guide

Vis de

serrage

droit à la base fixe

e t s e r r e r f e r m e -

ment la vis de ser-

rage.

Bagues guide

Utiliser uniquement une bague guide de 30 mm

(1-3/16") maximale avec cet outil. Une semelle guide

de 146 mm (5-3/4") est nécessaire pour installer

une bague guide. Toujours utiliser un cône de cen

-

trage ayant un trou central de 30 mm (1-3/16") pour

achever les meilleurs résultats.

Pour installer une bague guide, insérer le guide dans

le trou central de la semelle et les serrer selon les

consignes de la bague guide.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque

de blessures, toujours

porter la protection oculaire appropriée certifiée

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations

poussiéreuses, porter une protection respiratoire

ou bien, utiliser une solution d'extraction de

poussière conforme aux normes OSHA.

Retirer la batterie avant de changer d’accessoire

ou d’effectuer un réglage.

Ne jamais faire d’ajustements lorsque la toupie

tourne.

NE PAS utiliser la toupie si le levier de blocage

à dégagement rapide ne soutient pas le moteur

fermement dans la base.

Ne jamais utiliser la base plongeante avec une

table à toupie.

Sélection de la vitesse

C’est possible de changer les (tr/min) de l’outil à l’aide

du cadran de contrôle de vitesse. Les paramètres

du cadran de contrôle de vitesse oscillent entre

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - AVERTISSEMENT

10 SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX - CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY I...

Page 4 - travaux sont faits dans de situations pous-; PICTOGRAPHIE; SPÉCIFICATIONS

12 • Certains types de bois contiennent des conserva - teurs et pourront donc être toxiques. Redoubler la prudence afin d’éviter leur inhalation et leur contact avec votre peau lorsque des travaux sont faits avec ces matériaux. Demander au fabricant du matériel toutes les informations de sécurité di...

Page 5 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; Insertion/Retrait de la batterie; retirer; Il faut toujours retirer la; De Changer Ou Enlever Les Accessoires. Utiliser; Montage de collet; des situations dangereuses.

13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Commutateur MARCHE/ARRÊT 2. Cadran de contrôle de vitesse 3. Collet / écrou de collet 4. Témoin LED (pas illustré) 5. Verrou de broche 6. Cadran de micro-réglage 7. Levier de blocage à dégagement rapide 8. Bouton de macro-réglage 9. Surface de prise 10. ...

Autres modèles de défonceuses à bois Milwaukee