Overloading; Maintaining Tool; WARNING; Cleaning; WARNING - Milwaukee 2904-20-2760-20 - Manuel d'utilisation - Page 2

Milwaukee 2904-20-2760-20
Téléchargement du manuel

6

7

Drilling in Wood, Composition Materials and

Plastic

When drilling in wood, composition materials and

plastic, select the

drill-only operating mode.

Start the drill slowly, gradually increasing speed as

you drill. When drilling into wood, use wood augers

or twist drill bits. Always use sharp bits. When using

twist drill bits, pull the bit out of the hole frequently to

clear chips from the bit flutes. To reduce the chance of

splintering, back work with a piece of scrap wood. Se

-

lect low speeds for plastics with a low melting point.

Drilling in Metal

When drilling in metal, select the

drill-only operat-

ing mode.

Use high speed steel twist drills or hole

saws. Use a center punch to start the hole. Lubricate

drill bits with cutting oil when drilling in iron or steel.

Use a coolant when drilling in nonferrous metals such

as copper, brass or aluminum. Back the material

to prevent binding and distortion on breakthrough.

Drilling in Masonry

When drilling in masonry, select the

hammer drill

operating mode. Use high speed carbide-tipped bits.

Drilling soft masonry materials such as cinder block

requires little pressure. Hard materials like concrete

require more pressure. A smooth, even flow of dust in

-

dicates the proper drilling rate. Do not let the bit spin in

the hole without cutting. Do not use water to settle dust

or to cool bit. Both actions will damage the carbide.

Driving Screws and Nut Running

Drill a pilot hole when driving screws into thick or hard

materials.

Set the torque selector collar to the proper

position and set the speed to low. Use the proper

style and size screwdriver bit for the type of screw

you are using. With the screwdriver bit in the screw,

place the tip of the screw on the workpiece and apply

firm pressure before pulling the trigger. Screws can

be removed by reversing the motor.

Overloading

Continuous overloading may cause permanent dam-

age to tool or battery pack.

MAINTENANCE

WARNING

To reduce the risk of injury, always

unplug the charger and remove the

battery pack from the charger or tool before

performing any maintenance. Never disassemble

the tool, battery pack or charger. Contact a

MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool

Keep your tool, battery pack and charger in good

repair by adopting a regular maintenance program.

Inspect your tool for issues such as undue noise,

misalignment or binding of moving parts, breakage of

parts, or any other condition that may affect the tool

operation. Return the tool, battery pack, and charger

to a MILWAUKEE service facility for repair. After six

months to one year, depending on use, return the

tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE

service facility for inspection.

If the tool does not start or operate at full power with

a fully charged battery pack, clean the contacts on

the battery pack. If the tool still does not work prop

-

erly, return the tool, charger and battery pack, to a

MILWAUKEE service facility for repairs.

WARNING

To reduce the risk of personal in-

jury and damage, never immerse

your tool, battery pack or charger in liquid or

allow a liquid to flow inside them.

Cleaning

Clean dust and debris from any vents. Keep tool

clean, dry and free of oil or grease. Use only mild

soap and a damp cloth to clean, since certain clean-

ing agents and solvents are harmful to plastics and

other insulated parts. Some of these include gasoline,

turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated

cleaning solvents, ammonia and household deter-

gents containing ammonia. Never use flammable or

combustible solvents around tools.

Repairs

For repairs, return the tool, battery pack and charger

to the nearest authorized serv

ice center.

ACCESSORIES

WARNING

Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous.

For a complete listing of accessories, go online to

www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES

1-800-SAWDUST

(1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST

or visit

www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical

Support with technical, service/repair, or warranty

questions.
Email: [email protected]

B e c o m e a H e a v y D u t y C l u b M e m b e r a t

www.milwaukeetool.com to receive important

notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit

www.milwaukeetool.ca

LIMITED WARRANTY

USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted

to the original purchaser only to be free from defects in material and

workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair

or replace any part on an electric power tool which, after examination,

is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman-

ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless

otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory

Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station,

freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase

should be included with the return product. This warranty does not

apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs

made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of

maintenance, or accidents.

Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and

service to achieve best performance. This warranty does not cover

repair when normal use has exhausted the life of a part including,

but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps,

o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and

bumper cover washers.

*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint

Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power

Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™

Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement

Products. There are separate and distinct warranties available for

these products.

**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™

Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts

is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for

the M18 FUEL™ 1” D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain

Cleaning Cables, AIRSNAKE™ Drain Cleaning Air Gun Accessories,

REDLITHIUM™ USB Laser Levels and TRAPSNAKE™ 25' Auger w/

CABLE DRIVE™ is two (2) years from the date of purchase. The war

-

ranty period for the M18™ Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor,

M18™ Framing Nailers, M18 FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque

Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 1" High Torque Impact

Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 2 Gal. Compact Quiet Com

-

pressor, M12™ Laser Levels, 165' Laser Detector, M12™ 23GA Pin

Nailer, M18 FUEL™ 1/4" Blind Rivet Tool w/ ONE-KEY™, M12 FUEL™

Low Speed Tire Buffer, M18 FUEL™ Random Orbital Polishers, and

the M18™ Utility Fencing Stapler is three (3) years from the date of

purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and

the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product

subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED

Bulb fails, the part will be replaced free of charge.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-

ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date

of the product will be used to determine the warranty period if no proof

of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT

PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE

BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL

OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-

QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY

PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR

LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX

-

CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT

APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU

OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM

STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lire toutes les consignes

de sécurité, consignes,

illustrations et spécifications fournies avec cet

outil électrique.

Ne pas suivre l’ensemble des règles

et instructions peut entraîner une électrocution, un

incendie ou des blessures graves.

Conserver les

règles et les instructions à des fins de référence

ultérieure.

Le terme «outil électrique» figurant dans

les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-

trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par

batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et

bien éclairée.

Le désordre et le manque de lumière

favorisent les accidents.

• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at

-

mosphères explosives, par exemple en présence

de liquides, gaz ou poussières inflammables.

Les

outils électriques produisent des étincelles risquant

d'enflammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trou

-

vent à une bonne distance au moment d’utiliser

un outil électrique.

Les distractions peuvent causer

une perte de contrôle.

SÉCURITÉ

ÉLECTRIQUE

• Les fiches des outils électriques doivent cor

-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais

modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.

Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec

des outils mis à la terre.

Les fiches et prises non

modifiées réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des

cuisinières et des réfrigérateurs.

Le risque de

choc électrique est accru lorsque le corps est mis

à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou

l'humidité.

La pénétration d’eau dans ces outils

accroît le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation.

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation

pour transporter l’outil électrique et ne jamais

débrancher ce dernier en tirant sur le cordon.

Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de

l'huile, des objets tranchants et des pièces en

mouvement.

Un cordon endommagé ou emmêlé

accroît le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon

spécialement conçu à cet effet.

Utiliser un cordon

conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de

choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable

dans un endroit humide, utiliser une source

d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite

de terre.

L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de

terre réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout

outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en

cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool,

de drogues ou de médicaments.

Un moment

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique

peut entraîner des blessures graves.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Overloading; Maintaining Tool; WARNING; Cleaning; WARNING

6 7 Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic When drilling in wood, composition materials and plastic, select the drill-only operating mode. Start the drill slowly, gradually increasing speed as you drill. When drilling into wood, use wood augers or twist drill bits. Always use sharp bi...

Page 4 - ou vissage

10 11 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. DEL 2. Voyant AUTOSTOP™ 3. Gâchette 4. Mandrin sans clé 5. Collier sélecteur de couple 6. Sélecteur de vitesse 3 4 5 6 8 1 7 9 10 7. Poignée latérale 8. Commutateur de commande 9. Poignée 10. Crochet de ceinture 2 MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la b...

Page 5 - arrêter; Sélection du mode AUTOSTOPTM; allumer; APPLICATIONS; Perçage; ENTRETIEN; AVERTISSEMENT; Entretien de l’outil; AVERTISSEMENT; Nettoyage; ACCESOIRES; AVERTISSEMENT; GARANTIE LIMITÉE -

12 13 3. Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette. S’assurer que l’outil parvienne à s’arrêter complètement avant de le déposer. Sélection du mode AUTOSTOP™ La fonction AUTOSTOP™ sert à éviter la rota- tion excessive au cas où du coincement de foret se passerait. L’outil est livré avec le mode AU...

Autres modèles de perceuses à percussion Milwaukee

Tous les perceuses à percussion Milwaukee