RÈGLES DE SÉCURITÉS PA; travaux sont faits dans de situations pous-; DESCRIPTION FONCTIONNELLE - Milwaukee 3403-22-48-11-2460 - Manuel d'utilisation - Page 3

Milwaukee 3403-22-48-11-2460
Téléchargement du manuel

9

tension » pourront faire les pièces métalliques

exposées de l’outil « s’électrifier » et électrocuter

l’utilisateur

Consignes de sécurité lors de l’utilisation de

forets longs

•Ne jamais l’utiliser à une vitesse supérieure à la

vitesse nominale maximale du foret.

À vitesses

supérieures, c’est possible que le foret se torde

si on le laisse tourner librement sans faire aucun

contact avec la pièce de travail, en provoquant de

blessures physiques.

• Toujours commencer le perçage à vitesse faible,

avec le foret mis en contact avec la pièce.

À

vitesses supérieures, c’est possible que le foret se

torde si on le laisse tourner librement sans faire aucun

contact avec la pièce de travail, en provoquant de

blessures physiques.

• N’exercer de la pression que directement sur le

foret ; veuillez ne pas exercer une pression exces

-

sive.

Les forets peuvent se tordre, en provoquant

une rupture ou la perte de contrôle, ce qui pourra

ainsi causer des blessures physiques.

RÈGLES DE SÉCURITÉS PA

ICULIÈRES À L’UTILISATION DES

TOURNEVIS

• Lorsque l’outil électrique est utilisé pour un tra

-

vail risquant de mettre le dispositif de fixation en

contact avec des fils électriques cachés, tenez

l’outil par les surfaces de prise isolées.

Le contact

du dispositif de fixation avec un fil sous tension «

électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil

et peut électrocuter l’utilisateur.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque

de blessures, lorsque de

travaux sont faits dans de situations pous-

siéreuses, porter une protection respiratoire ou

bien, utiliser une solution d'extraction de pous

-

sière conforme aux normes OSHA.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder

avec prudence lors de l’utilisation d’outils.

C’est

impossible de prévoir toutes les situations dont le

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques

d’identification.

Des informations importantes y fig

-

urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter

un centre de services et d’entretien

MILWAUKEE pour

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et

d’autres activités de construction contiennent des

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité appro-

prié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

2

6

5

3

4

8

9

10

11

7

1. Mandrin sans clé

(No de cat. 2403-20, 2404-20)

2. Collier sélecteur de couple

3. Sélection de l’application

4. Sélecteur de vitesse

5. Crochet de ceinture

6. Indicateur de niveau d’énergie

7.

Poignèe

8. Gâchette

9. Commutateur de commande

10.DEL

11.Mandrin d’entraînement hexagonal

(No de cat. 2402-20)

SPECIFICATIONS

Volts

..............................................................

12 CD

Type de batterie

............................................

M12™

Type de chargeur

..........................................

M12™

Température ambiante de fonctionnement

recommandée

........... -18°C

à 50°C (0°F à 125°F)

No de Cat. ................................................. 2402-20

Tr/min. à vide .............

Basse 0-450 Haute 0-1 700

Capacitié

Acier

............................................ 6 mm (1/4") Hex

Bois

Mèche plate

...............................29 mm (1-1/8")

Mèche hélicoïdale

............................

25 mm (1")

Vis (diam.) ..................................... 10 mm (3/8")

No de Cat. ................................................. 2403-20

Tr/min. à vide .............

Basse 0-450 Haute 0-1 700

Capacitié

Acier

.................................................. 13 mm (1/2")

Bois

Mèche plate

...............................29 mm (1-1/8")

Mèche hélicoïdale

............................

25 mm (1")

Scie-cloche

................................44 mm (1-3/4")

Vis (diam.) .................................... 10 mm (3/8")

No de Cat. ................................................. 2404-20

Tr/min. à vide .............

Basse 0-450 Haute 0-1 700

IPM

.............................

Basse 6 750 Haute 25 500

Capacitié

Acier

.................................................. 13 mm (1/2")

Bois

Mèche plate

.............................129 mm (1-1/8")

Mèche hélicoïdale

............................

25 mm (1")

Scie-cloche

................................44 mm (1-3/4")

Vis (diam.) .................................... 10 mm (3/8")

Maçonnerie

................................... 10 mm (3/8")

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - AVERTISSEMENT

7 M18™ Framing Nailers, M18 FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, and the M18 FUEL™ 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™ is three (3) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work ...

Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉS PA; travaux sont faits dans de situations pous-; DESCRIPTION FONCTIONNELLE

9 tension » pourront faire les pièces métalliques exposées de l’outil « s’électrifier » et électrocuter l’utilisateur Consignes de sécurité lors de l’utilisation de forets longs •Ne jamais l’utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maximale du foret. À vitesses supérieures, c’est poss...

Page 4 - PICTOGRAPHIE; Insertion/Retrait de la batterie; MANIEMENT; Indicateur de charge de la batterie

10 PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours-minute á vide (RPM) Impacts par minute á charge (IPM) C US UL Listing Mark pour Canada et États-unis MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spéci - fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le ...

Autres modèles de perceuses Milwaukee

Tous les perceuses Milwaukee