Moulinex HV4 ME476132 - Manuel d'utilisation - Page 23

Moulinex HV4 ME476132
Téléchargement du manuel

vaaratilanteiden välttämiseksi.

• Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.

• Irrota laite sähkövirrasta aina, jos jätät sen ilman valvontaa sekä

kokoamisen, purkamisen tai puhdistamisen ajaksi.

• Älä koske liikkuviin osiin sormilla. Käytä aina laitteen mukana tulevia

lisävarusteita tai kytke laite pois päältä ja irrota pistorasiasta.

• Ole varovainen kaataessasi kuumaa nestettä monitoimikoneeseen tai

tehosekoittimeen, sillä se voi höyryyntyä ja roiskua ulos laitteesta.

• Käsittele varovaisesti laitteita, joissa on terä, kun astia on tyhjä ja kun

laitetta puhdistetaan, koska terät ovat erittäin teräviä.

• Laitteesi on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotitalouskäyttöön

sisätiloissa ja alle 2000 metrin korkeudella. Laitetta ei ole tarkoitettu

käytettäväksi seuraavissa tapauksissa, jolloin takuu ei ole voimassa:

henkilökunnalle varatuissa keittonurkkauksissa myymälöissä, toimistoissa

tai muissa ammatillisissa ympäristöissä, maatilamatkailussa, hotellien,

motellien ja muiden vastaavien majoitusmuotojen asiakkaille, bed &

breakfast - tyyppisissä majoitusympäristöissä.

• Lisätietoa ruoan kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen alkupuhdistuksesta

ja säännöllisestä puhdistamisesta sekä laitteen puhdistamisesta ja

kunnossapidosta on ohjeissa.

• Katso reseptejä sekä nopeuden säätämistä ja laitteen turvallista käyttöä

koskevat ohjeet käyttöohjeista.

• Katso enimmäiskäyttöaika käyttöoppaasta. Jos siellä ei ole tietoa siitä,

noudata seuraavia ohjeita: Puristimia, marjamehukoneita tai leikkureita

saa käyttää enintään 14 minuutin ajan, yleiskoneita, kananmunan- tai

kermanvatkaimia enintään 40 sekunnin ajan ja sitruspuristimia, raastimia

ja vihannesleikkureita enintään 2 minuutin ajan.

Euroopan markkinat

• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

• Lapset eivät saa käyttää puristinta, marjamehukonetta, yleiskonetta tai

leikkuria. Pidä laite ja sen johto poissa lasten ulottuvilta.

Vähintään 8-vuotiaat lapset voivat käyttää kananmunan- ja

kermanvatkaimia, raastimia ja sitruspuristimia, mikäli heitä valvotaan

tai heille on annettu tietoa laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he

ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa tehdä

23

av barn, såvida de inte är minst 8 år och det sker under överinseende av

en vuxen. Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn under

8 år.

• Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller

mental kapacitet, eller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap,

förutsatt att det sker under uppsikt eller att de har fått instruktioner

om hur apparaten används säkert samt är införstådda med de risker som

finns.

Icke-europeiska marknaderna

• Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med

apparaten.

• Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)

med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller som saknar

erfarenhet eller kunskap, såvida det inte sker under uppsikt, eller efter

instruktioner om hur apparaten används säkert, av en person med ansvar

för deras säkerhet.

ÅTERVINNING

Uttjänta elektriska och elektroniska produkter:

Denna apparat är konstruerad för att fungera i många år. Den dag du planerar att ersätta den, är

det dock inte tillåtet att kasta den i hushållssoporna eller ställa den på en avfallsdepå. Ta med

apparaten till en insamlingsplats (eller en återvinningsstation) i din kommun.

Skydda vår miljö!

Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna den på en återvinningsstation när du inte längre vill ha den.

TURVAOHJEVIHKO

FI

Lue tämä ohjekirja huolella ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja

säilytä se huolellisesti.

• Lapset eivät saa koota, purkaa tai puhdistaa raastinlevyjä (mallin

mukaan), koska levyn toisella puolella on teräviä teriä.

• Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. Virtajohto

täytyy viedä vaihdettavaksi valmistajalle, sen valtuuttamaan

huoltoliikkeeseen tai vastaavalle ammattitaitoiselle henkilölle vaarojen

välttämiseksi.

• Jos virtajohto on vioittunut, valmistajan, valmistajan valtuutetun

huoltokeskuksen tai vastaavasti pätevän henkilön täytyy vaihtaa se

22

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez-les d’huile.

7 DESCRIPTION A Tête de hachoir amovible A1 Corps aluminium A2 Vis A3 Couteau inox auto af fûtable A4 Grilles (selon modèle) A4a Grille petits trous - haché très f in A4b Grille trous moyens - haché f in A4c Grille gros trous - haché gros A5 Ecrou aluminium B Plateau amovible C Poussoir à viande D B...

Page 8 - Utilisation; : Placez un récipient pour récupérer le jus sous le guide jus; Jus; Coulis; : Utilisez le f iltre

8 Donner aux saucisses la longueur désirée en pinçant et en tournant le boyau.Pour avoir une saucisse de qualité, prenez soin d’éviter d’emprisonner de l’air lors du remplissage et faites des saucisses de 10 à 15 cm (séparez les saucisses en plaçant un lien et en faisant un noeud à l’aide de celui-c...

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1 Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. • Le montage, le démontage et le nettoyage des disques à râper (selon le modèle) ne doivent pas être effectués par des enfants, en raison de la présence de lames tranchantes de l’aut...

Autres modèles de hachoirs à viande Moulinex

Tous les hachoirs à viande Moulinex