Moulinex HV4 ME476132 - Manuel d'utilisation - Page 23

Table des matières:
- Page 7 – La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez-les d’huile.
- Page 8 – Utilisation; : Placez un récipient pour récupérer le jus sous le guide jus; Jus; Coulis; : Utilisez le f iltre
- Page 18 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Page 19 – RECYCLAGE; Participons à la protection de l’environnement !; SAFETY INSTRUCTIONS; MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
• Irrota laite sähkövirrasta aina, jos jätät sen ilman valvontaa sekä
kokoamisen, purkamisen tai puhdistamisen ajaksi.
• Älä koske liikkuviin osiin sormilla. Käytä aina laitteen mukana tulevia
lisävarusteita tai kytke laite pois päältä ja irrota pistorasiasta.
• Ole varovainen kaataessasi kuumaa nestettä monitoimikoneeseen tai
tehosekoittimeen, sillä se voi höyryyntyä ja roiskua ulos laitteesta.
• Käsittele varovaisesti laitteita, joissa on terä, kun astia on tyhjä ja kun
laitetta puhdistetaan, koska terät ovat erittäin teräviä.
• Laitteesi on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotitalouskäyttöön
sisätiloissa ja alle 2000 metrin korkeudella. Laitetta ei ole tarkoitettu
käytettäväksi seuraavissa tapauksissa, jolloin takuu ei ole voimassa:
henkilökunnalle varatuissa keittonurkkauksissa myymälöissä, toimistoissa
tai muissa ammatillisissa ympäristöissä, maatilamatkailussa, hotellien,
motellien ja muiden vastaavien majoitusmuotojen asiakkaille, bed &
breakfast - tyyppisissä majoitusympäristöissä.
• Lisätietoa ruoan kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen alkupuhdistuksesta
ja säännöllisestä puhdistamisesta sekä laitteen puhdistamisesta ja
kunnossapidosta on ohjeissa.
• Katso reseptejä sekä nopeuden säätämistä ja laitteen turvallista käyttöä
koskevat ohjeet käyttöohjeista.
• Katso enimmäiskäyttöaika käyttöoppaasta. Jos siellä ei ole tietoa siitä,
noudata seuraavia ohjeita: Puristimia, marjamehukoneita tai leikkureita
saa käyttää enintään 14 minuutin ajan, yleiskoneita, kananmunan- tai
kermanvatkaimia enintään 40 sekunnin ajan ja sitruspuristimia, raastimia
ja vihannesleikkureita enintään 2 minuutin ajan.
Euroopan markkinat
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa käyttää puristinta, marjamehukonetta, yleiskonetta tai
leikkuria. Pidä laite ja sen johto poissa lasten ulottuvilta.
•
Vähintään 8-vuotiaat lapset voivat käyttää kananmunan- ja
kermanvatkaimia, raastimia ja sitruspuristimia, mikäli heitä valvotaan
tai heille on annettu tietoa laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa tehdä
23
av barn, såvida de inte är minst 8 år och det sker under överinseende av
en vuxen. Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn under
8 år.
• Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet, eller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap,
förutsatt att det sker under uppsikt eller att de har fått instruktioner
om hur apparaten används säkert samt är införstådda med de risker som
finns.
Icke-europeiska marknaderna
• Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
apparaten.
• Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller som saknar
erfarenhet eller kunskap, såvida det inte sker under uppsikt, eller efter
instruktioner om hur apparaten används säkert, av en person med ansvar
för deras säkerhet.
ÅTERVINNING
Uttjänta elektriska och elektroniska produkter:
Denna apparat är konstruerad för att fungera i många år. Den dag du planerar att ersätta den, är
det dock inte tillåtet att kasta den i hushållssoporna eller ställa den på en avfallsdepå. Ta med
apparaten till en insamlingsplats (eller en återvinningsstation) i din kommun.
Skydda vår miljö!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna den på en återvinningsstation när du inte längre vill ha den.
TURVAOHJEVIHKO
FI
Lue tämä ohjekirja huolella ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä se huolellisesti.
• Lapset eivät saa koota, purkaa tai puhdistaa raastinlevyjä (mallin
mukaan), koska levyn toisella puolella on teräviä teriä.
• Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. Virtajohto
täytyy viedä vaihdettavaksi valmistajalle, sen valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen tai vastaavalle ammattitaitoiselle henkilölle vaarojen
välttämiseksi.
• Jos virtajohto on vioittunut, valmistajan, valmistajan valtuutetun
huoltokeskuksen tai vastaavasti pätevän henkilön täytyy vaihtaa se
22
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 DESCRIPTION A Tête de hachoir amovible A1 Corps aluminium A2 Vis A3 Couteau inox auto af fûtable A4 Grilles (selon modèle) A4a Grille petits trous - haché très f in A4b Grille trous moyens - haché f in A4c Grille gros trous - haché gros A5 Ecrou aluminium B Plateau amovible C Poussoir à viande D B...
8 Donner aux saucisses la longueur désirée en pinçant et en tournant le boyau.Pour avoir une saucisse de qualité, prenez soin d’éviter d’emprisonner de l’air lors du remplissage et faites des saucisses de 10 à 15 cm (séparez les saucisses en plaçant un lien et en faisant un noeud à l’aide de celui-c...
1 Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. • Le montage, le démontage et le nettoyage des disques à râper (selon le modèle) ne doivent pas être effectués par des enfants, en raison de la présence de lames tranchantes de l’aut...
Autres modèles de hachoirs à viande Moulinex
-
Moulinex HV1 ME108832
-
Moulinex HV3 6in1 ME306832
-
Moulinex HV4 ME456139
-
Moulinex HV4 ME460132
-
Moulinex HV4 ME461132
-
Moulinex HV4 ME472832
-
Moulinex HV4 ME478138
-
Moulinex HV8 ME 626
-
Moulinex HV8 ME626132
-
Moulinex HV8 ME660832