Moulinex HV4 ME476132 - Manuel d'utilisation - Page 24

Moulinex HV4 ME476132
Téléchargement du manuel

• Apparatet må ikke senkes ned i vann eller annen væske.

• Koble alltid apparatet fra strømuttaket før du etterlater det uten tilsyn og

før du monterer, demonterer eller rengjør det.

• Du må aldri ta i bevegelige deler med fingrene. Bruk alltid tilbehøret som

fulgte med apparatet, eller slå av apparatet og trekk ut kontakten.

• Vær forsiktig når du heller varm væske i foodprosessoren eller mikseren,

ettersom denne da kan sprute ut av apparatet.

• Apparater som inneholder en kniv, må behandles med varsomhet når

beholderen er tom og under rengjøring, ettersom bladene er svært skarpe.

• Apparatet er kun ment for matlaging i private hjem og i høyder på under

2000 m.o.h. Det er ikke konstruert for å brukes i følgende omgivelser,

som ikke dekkes av garantien: i kjøkkenområder for ansatte i butikker,

på kontorer og i andre profesjonelle miljøer, på gårdsbruk, av gjester

på hoteller, moteller og lignende samt på gjesterom eller tilsvarende

overnattingssteder.

• Les instruksjonene om førstegangs og regelmessig rengjøring av

overflater som kommer i kontakt med næringsmidler, og om rengjøring

og vedlikehold av apparatet.

• Oppskrifter, beskrivelser av hastighetsinnstillingene og anvisninger om

sikker bruk finner du i bruksanvisningen.

• Følg anvisningene i bruksanvisningen for å sikre lengst mulig levetid

for apparatet. Hvis det ikke er oppgitt noe i bruksanvisningen, bør du

overholde de følgende instruksjonene: Fruktpresser, saftsentrifuger og

kjøttkverner må ikke brukes i mer enn 14 minutter; foodprosessor og egg-

og kremvisper må ikke brukes i mer enn 40 sekunder; sitruspresser, rivjern

og grønnsakskuttere må ikke brukes i mer enn 2 minutter.

Europeiske markeder

• Barn må ikke leke med apparatet.

• Fruktpresse, bærpresse, foodprosessor eller kvern skal aldri brukes av

barn.

• Egg- eller fløtevisp, rasp og sitronpresse kan brukes av barn på over 8 år,

på den betingelse at de er under tilsyn eller at de har fått de nødvendige

instruksjoner når det gjelder sikker bruk av apparatet, og at de har forstått

farene knyttet til det. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn

med mindre de er over 8 år og under tilsyn av en voksen. Apparatet og

25

puhdistusta ja huoltoa, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja aikuisen

valvonnan alaisia. Säilytä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden

lasten ulottuvilta.

• Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai

psyykkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa

riittävästi, jos heitä valvotaan ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta

käytöstä ja he ymmärtävät vaarat.

Euroopan ulkopuoliset markkinat

• Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella tai käytä sitä

leikkikaluna.

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset

mukaan lukien), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat

heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä,

jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole heitä valvomassa

tai ohjaamassa.

KIERRÄTYS

Sähkölaite tai elektroninen laite käyttöikänsä lopussa:

Laite on tarkoitettu toimimaan useita vuosia. Kun lopulta joudut hankkimaan sen tilalle uuden,

älä heitä sitä talousjätteiden mukana pois tai vie sitä yleiselle kaatopaikalle, vaan vie se kuntasi

tarjoamaan keräyspisteeseen (tai jäteasemalle).

Suojele ympäristöäsi!

Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.
Toimita se kierrätyspisteeseen, jotta se käsitellään asianmukaisesti.

SIKKERHETSANVISNINGER

NO

Les nøye gjennom heftet før du bruker apparatet for første gang, og

oppbevar heftet på en trygg plass.

• Montering, demontering eller rengjøring av raspeskivene (avhengig av

modell) må ikke utføres av barn på grunn av de skarpe bladene på skivens

ene side.

• Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpselet er skadet. For

å unngå fare må strømledningen skiftes ut av produsenten, dennes

servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person.

• Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, et

godkjent servicesenter eller en kvalifisert fagperson for å unngå fare.

24

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez-les d’huile.

7 DESCRIPTION A Tête de hachoir amovible A1 Corps aluminium A2 Vis A3 Couteau inox auto af fûtable A4 Grilles (selon modèle) A4a Grille petits trous - haché très f in A4b Grille trous moyens - haché f in A4c Grille gros trous - haché gros A5 Ecrou aluminium B Plateau amovible C Poussoir à viande D B...

Page 8 - Utilisation; : Placez un récipient pour récupérer le jus sous le guide jus; Jus; Coulis; : Utilisez le f iltre

8 Donner aux saucisses la longueur désirée en pinçant et en tournant le boyau.Pour avoir une saucisse de qualité, prenez soin d’éviter d’emprisonner de l’air lors du remplissage et faites des saucisses de 10 à 15 cm (séparez les saucisses en plaçant un lien et en faisant un noeud à l’aide de celui-c...

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1 Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. • Le montage, le démontage et le nettoyage des disques à râper (selon le modèle) ne doivent pas être effectués par des enfants, en raison de la présence de lames tranchantes de l’aut...

Autres modèles de hachoirs à viande Moulinex

Tous les hachoirs à viande Moulinex