Moulinex HV4 ME476132 - Manuel d'utilisation - Page 31

Table des matières:
- Page 7 – La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez-les d’huile.
- Page 8 – Utilisation; : Placez un récipient pour récupérer le jus sous le guide jus; Jus; Coulis; : Utilisez le f iltre
- Page 18 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Page 19 – RECYCLAGE; Participons à la protection de l’environnement !; SAFETY INSTRUCTIONS; MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
58
59
postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami:
Wyciskarki, sokowirówki lub maszynki do mielenia
nie powinny być używane dłużej niż 14 minut, roboty
kuchenne, miksery nie mogą być używane dłużej niż
40 sekund, wyciskarki do cytrusów, tarki i szatkownice
nie mogą być używane dłużej niż 2 minuty.
Rynki europejskie
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• Dzieci nie mogą używać wyciskarki, sokowirówki,
robota kuchennego lub maszynki do mielenia. Chronić
urządzenie oraz przewód zasilania przed dostępem
dzieci.
• Dzieci w wieku co najmniej 8 lat mogą używać
mikserów, tarek i wyciskarek do cytrusów, pod
warunkiem że będą miały zapewniony odpowiedni
nadzór lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie
korzystać z urządzenia, i rozumieją związane z
tym zagrożenia. Dzieci nie mogą zajmować się
czyszczeniem i konserwacją, chyba że ukończyły
8 lat i pozostają pod nadzorem osoby dorosłej.
Przechowywać urządzenie oraz przewód zasilania w
miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.
• Urządzenie to może być używane przez osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, lub też o
niedostatecznym doświadczeniu lub wiedzy, pod
warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały
instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z
urządzenia i zrozumiały zagrożenia.
Rynki pozaeuropejskie
• Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem i nie używały go jako zabawki.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub też
niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy, chyba że
są pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
korzystania z urządzenia od osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo.
RECYKLING
Zużyte produkty elektryczne i elektroniczne:
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania przez długie lata. Jeśli jednak zde-
cydujesz się je wymienić, nie wyrzucaj go do kosza na śmieci ani na wysypisko,
ale dostarcz do punktu zbiórki w swojej gminie (lub do lokalnego dostawcy usług
utylizacji).
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być poddawane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
Oddaj swoje urządzenie do punktu zbiórki, aby zostało prawidłowo zutylizowane.
KNIHA BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ
Před prvním použitím vašeho přístroje si pozorně
prostudujte tento návod a pečlivě jej uschovejte.
• Strouhací disky (dle modelu) nesmějí skládat, rozkládat
a čistit děti, jelikož na druhé straně disků jsou ostré
čepele.
• Pokud je napájecí kabel nebo zástrčka poškozena,
přístroj nepoužívejte. Aby se předešlo nebezpečí, musí
poškozený síťový kabel vyměnit výrobce, poprodejní
servis či jiná kvalifikovaná osoba.
• Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit
výrobce, jeho autorizovaný záruční servis nebo osoba
s podobnou kvalifikací, aby se vyloučilo jakékoli riziko.
• Spotřebič nesmí být ponořen do vody ani do jiné
kapaliny.
• V době, kdy spotřebič nepoužíváte, a před jeho
sestavením, rozložením nebo čištěním jej vždy
odpojte ze zásuvky.
• Nikdy se nedotýkejte pohyblivých částí prsty; vždy
používejte příslušenství dodávané se zařízením, nebo
zařízení vypněte a odpojte.
CS
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 DESCRIPTION A Tête de hachoir amovible A1 Corps aluminium A2 Vis A3 Couteau inox auto af fûtable A4 Grilles (selon modèle) A4a Grille petits trous - haché très f in A4b Grille trous moyens - haché f in A4c Grille gros trous - haché gros A5 Ecrou aluminium B Plateau amovible C Poussoir à viande D B...
8 Donner aux saucisses la longueur désirée en pinçant et en tournant le boyau.Pour avoir une saucisse de qualité, prenez soin d’éviter d’emprisonner de l’air lors du remplissage et faites des saucisses de 10 à 15 cm (séparez les saucisses en plaçant un lien et en faisant un noeud à l’aide de celui-c...
1 Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. • Le montage, le démontage et le nettoyage des disques à râper (selon le modèle) ne doivent pas être effectués par des enfants, en raison de la présence de lames tranchantes de l’aut...
Autres modèles de hachoirs à viande Moulinex
-
Moulinex HV1 ME108832
-
Moulinex HV3 6in1 ME306832
-
Moulinex HV4 ME456139
-
Moulinex HV4 ME460132
-
Moulinex HV4 ME461132
-
Moulinex HV4 ME472832
-
Moulinex HV4 ME478138
-
Moulinex HV8 ME 626
-
Moulinex HV8 ME626132
-
Moulinex HV8 ME660832