Napoleon N415-0183 - Notice

Napoleon N415-0183

Napoleon N415-0183 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
Page: / 25

Table des matières:

  • Page 1 – AVERTISSEMENT; ATTENTION
  • Page 2 – GARANTIE À VIE LIMITÉE DU PRÉSIDENT
  • Page 4 – INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ; TEST DE DÉTECTION DE FUITES
  • Page 5 – INSTRUCTION D’ALLUMAGE; Ouvrez le couvercle
  • Page 7 – INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
  • Page 8 – GUIDE DE DÉPANNAGE
  • Page 9 – COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
  • Page 18 – NATURAL GAS ONLY - PROPER HOSE CONNECTION
  • Page 19 – “WARNING - FIRE HAZARD”
  • Page 20 – LEAK TESTING / TEST DE DÉTECTION DE FUITES
Téléchargement du manuel

11

Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section

“INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel.

DANGER

QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Fermez l’alimentation principale en gaz.
• Éteignez toute flamme nue.
• Ouvrez le couvercle.
• Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des
incendies.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

* Ce gril à gaz ne doit pas être installé dans ou sur des
véhicules récréatifs et/ou des bateaux.
* Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un
endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur
d’un bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
* Gardez les fils électriques et les tuyaux d’alimentation en
gaz éloignés des surfaces chauffantes.
* Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque
utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif,
d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un en-
semble de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser
le gril.
* Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée
du gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à
l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
* N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents
forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril.
* Lorsque le gril n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit
être fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape
d’alimentation du gaz naturel.

* Les adultes et particulièrement les enfants doivent être
s e n s i b i l i s é s a u x r i s q u e s q u e r e p r é s e n t e n t l e s s u r f a c e s
exposées à des températures élevées. Surveillez les jeunes
enfants lorsqu’ils sont près du gril.
* Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.
* Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne
de propane doit être débranchée du gril et entreposée à
l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des
enfants. Les bonbonnes de propane ne doivent en aucun
temps être entreposées à l’intérieur d’un bâtiment, d’un ga-
rage ou de tout autre endroit fermé. Les appareils au gaz naturel
doivent être débranchés de leur source d’alimentation en gaz
lorsqu’ils sont entreposés à l’intérieur.
* Le couvercle doit être fermé lors de la période de préchauffage
du gril.
* N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des
briquets, des allumettes ou autres matériaux inflammables.
* Ce gril à gaz est conçu pour un usage extérieur seulement.

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs

inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non

branchée ne devrait pas être entreposée à proximité de cet ou de tout autre appareil. Si ces

instructions ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant des

dommages à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie.

Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lu-
nettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi
sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en
acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.

ATTENTION

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - AVERTISSEMENT; ATTENTION

11 Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. DANGER QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:• Fermez l’alimentation principale en gaz.• Éteignez toute flamme nue.• Ouvrez le couvercle.• Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votr...

Page 2 - GARANTIE À VIE LIMITÉE DU PRÉSIDENT

12 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de...

Page 4 - INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ; TEST DE DÉTECTION DE FUITES

14 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ TEST DE DÉTECTION DE FUITES RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans lesens ...

Autres modèles de Napoleon

Tous les autres Napoleon