EMPTYING THE SYSTEM; VIDER LA MACHINE; DÉTARTRAGE - Nespresso ENV155BAE - Manuel d'utilisation - Page 11

Nespresso ENV155BAE
Téléchargement du manuel

2 X

3 sec.

3 sec.

3 sec.

10

0

m

l

3 sec.

2

1

2

1

EN

FR

EN

FR

21

20

1

Empty the water

tank and put it in

place.

Vider le réservoir

d’eau et le remettre

en place.

2

Open the machine head and let

the used capsule be ejected. Close

the machine. Empty the capsule

container.

Ouvrir la partie supérieure de la

machine; la capsule usagée est

ejectée automatiquement. Fermer la

machine. Vider le bac à capsules.

3

Turn the machine "OFF" by

pushing the lever down for 3

seconds.

Eteindre la machine en appuyant

le levier vers le bas pendant 3

secondes.

5

Choose function by pressing the lever

down

- 2 times for

“Emptying the system”

Choisir la fonction

en appuyant

vers le bas sur le levier.

- 2 fois pour "

Vider la machine

".

NOTE:

Choose function

within 2 minutes or else the machine

will go back to Ready mode. ORANGE

light will blink 2 times every 2 seconds,

indicating the “Emptying the system”

function.

NOTE:

Si la fonction n'est

pas choisie en moins de 2 minutes, la

machine retournera en mode "Prêt à

utiliser", La lumière ORANGE clignotera

2 fois à chaque 2 secondes pour

indiquer le mode 'Vidage'.

4

Place a container under the coffee

outlet. To enter "Emptying the system"

mode push the button and the lever

down at the same time for 3 seconds.

ORANGE steady light indicates entry

into the Special functions menu.

Placer un récipient sous l’orifice de

sortie du café. Pour accéder à la

fonction "vider la machine", appuyer

sur le bouton et sur le levier en même

temps pendant 3 secondes. La lumière

ORANGE et stable indique que vous

avez accédé au menu des Fonctions

Spéciales.

EMPTYING THE SYSTEM

BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR

VIDER LA MACHINE

AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION

6

Push the button. The ORANGE

lights will blink during the entire

procedure. The machine turns

“OFF” automatically when machine

is empty.

Appuyer sur le bouton. La lumière

ORANGE va clignoter pendant

la procédure. La machine va

s'éteindre automatiquement à la fin

du vidage.

CAUTION:

Caution should be exercised as the machine evacuates

remaining liquids using heat. Small quantities of steam may emit from the machine.

AVERTISSEMENT:

Soyez prudent car le vidage de la machine

se fait en chauffant le liquide. De petites quantités de vapeur peuvent s'échapper de

la machine.

NOTE:

It is possible at any time to exit the Special Functions menu by

pushing the button and pressing the lever down at the same time for 3 seconds.

GREEN steady light indicates the machine is ready.

NOTE:

Il est possible de quitter les Fonctions Spéciales à tout moment en

appuyant sur le bouton et sur le levier en même temps pendant 3 secondes.

La lumière VERTE et stable indique que la machine est prête à être utilisée.

CAUTION:

Read the important safeguards on the descaling package. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any

product other than the

Nespresso

descaling kit available through the

Nespresso

Club to avoid damage to your machine. For any additional questions you may have regarding descaling,

please contact your

Nespresso

Club.

AVERTISSEMENT:

Lire les consignes de sécurité comprises dans le kit de détartrage. La solution détartrante peut être nocive. Éviter tout contact avec les yeux, la

peau et les surfaces. Afin d’éviter d’endommager la machine, ne jamais utiliser un produit autre que le kit de détartrage

Nespresso

, disponible auprès du Club

Nespresso

. Pour toute autre

question concernant le détartrage, communiquer avec le Club

Nespresso

.

DESCALING/

DÉTARTRAGE

NOTE:

Duration: Approximately 20 minutes.

NOTE:

Durée approximative: 20 minutes.

ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT “MACHINES” SECTION/

ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

3

Turn the machine “OFF” by

pushing the lever down for 3

seconds.

Éteindre la machine en

appuyant le levier vers le bas

pendant 3 secondes.

2

Open the machine head by

pushing the lever up and

let the used capsule be

ejected. Close the machine

by pushing the lever down.

Ouvrir la tête de la machine

en poussant le levier vers le

haut pour éjecter la capsule

utilisée, puis refermer la

machine en appuyant sur le

levier vers le bas.

1

Turn the machine

"ON" by pushing

the button.

Allumer la

machine en

appuyant sur le

bouton.

4

Empty the cup

support and the

used capsule

container.

Vider le support

de tasse et le

collecteur de

capsules usagées.

5

Fill the water tank with

1 unit of

Nespresso

descaling liquid and add

minimum 17 fl oz. / 0.5 l

of water.

Mettre 17 fl oz. / 0.5 l d’eau

dans le réservoir et ajouter

la solution détartrante

Nespresso

.

6

To enter Descaling mode,

push the button and the lever

down at the same time for 3

seconds. ORANGE steady

light indicates entry into the

Special Functions menu.

Pour accéder au mode

'Détartrage', appuyer sur

le bouton et sur le levier

en même temps pendant

3 secondes. La lumière

ORANGE est stable indique

que vous avez accédé aux

"Fonctions Spéciales."

9465_UM_ARES_PLUS_D_Dellonghi_US.indd 20-21

14.07.16 10:37

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - CONTENU; IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE; WARNING

EN 3 EN FR 2 CONTENT/ CONTENU These instructions are part of the appliance. Read all instructions and safety instructions before operating the appliance. Ces directives font partie de l’appareil. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. ASSISTANCE VIDEOS ARE A...

Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSERVER; AVERTISSEMENT; OTHER SAFEGUARDS

EN FR 5 FR 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment: • Lire toutes les directives. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre au bout de la table ou ...

Page 4 - AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FR 7 EN 6 OTHER SAFEGUARDS • Do not put fingers into the capsule compartment or capsule shaft; risk of injury! • Water could flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance. • Be careful not to injure yourself on sharp points or trap your fingers when reaching inside...

Autres modèles de machines à café Nespresso