Nilfisk ALTO 651BCL - Notice
Nilfisk ALTO 651BCL - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – TABLE DES MATIERES
- Page 3 – INTRODUCTION
- Page 4 – MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS; DEBALLAGE / LIVRAISON; SYMBOLES UTILISES; Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles.
- Page 5 – INSTRUCTIONS GENERALES; Les avertissements et précautions spéci
- Page 7 – DESCRIPTION DE LA MACHINE; STRUCTURE DE LA MACHINE
- Page 9 – TABLEAU DE BORD; HUBLOT DE LECTURE DES DONNEES DU CHARGEUR DE BATTERIE (optionnel)
- Page 10 – ACCESSOIRES / OPTIONS; Caractéristiques techniques générales
- Page 12 – Légende
- Page 13 – Seulement pour autolaveuses sans chargeur de batterie à bord; Codes des couleurs
- Page 14 – UTILISATION; DANGER; CONTROLE / PREPARATION DES BATTERIES SUR UNE MACHINE NEUVE; Véri; Sans batteries; Con
- Page 15 – Figure 1
- Page 16 – AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE; REMARQUE; Installation / dépose des brosses / plateaux support disque; Figure 2; Pour enlever les brosses / plateaux support disque, il suf
- Page 17 – Types de brosses disponibles; Figure 3
- Page 18 – Types de brosses cylindriques disponibles; Installation de l’embouchure; Remplissage du réservoir de solution ou de l’eau de lavage; Pour autolaveuses sans Chemical Mixing System
- Page 19 – MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE; Mise en marche de la machine; Arrêt de la machine
- Page 20 – Démarrer la machine comme prévu au paragraphe précédent.; Figure 4
- Page 21 – Réglage du; (Pour autolaveuses avec Chemical Mixing System); Figure 5
- Page 22 – Déchargement des batteries pendant le travail; VIDANGE DES RESERVOIRS; Vidange du réservoir de l’eau de récupération; Vidange du réservoir de solution / de l’eau propre; APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE
- Page 23 – ENTRETIEN; nir par le responsable de l’entretien.; PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME; Et après les 8 premières heures de travail.
- Page 24 – CHARGEMENT DES BATTERIES; Opérations préalables; Exclusivement pour batteries WET :; Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe; que. La tension nominale du chargeur
- Page 25 – CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE; (Seulement pour machines avec compteur horaire); NETTOYAGE DE L’EMBOUCHURE
- Page 26 – repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose.; Figure 6
- Page 27 – NETTOYAGE DES BROSSES / DISQUES; Figure 8
- Page 28 – Porter la machine dans la zone destinée à l’écoulement.; Figure 9
- Page 29 – CONTROLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES; Seulement pour SCRUBTEC 653BL, SCRUBTEC 651BCL, SCRUBTEC 661BL
- Page 30 – Dépose; NETTOYAGE DU RESERVOIR DU DETERGENT
- Page 31 – DEPISTAGE DES PANNES; MISE A LA FERRAILLE; Batteries
EC Machinery Directive 2006/42/EC
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/EC
EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/EC
EN 55014-1, EN 55014-2
Manufacturer:
Nil
fi
sk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
nery D
w Voltage Dir
MC Directive 200
tive 2006/42/
ve 2006/95
8/EC
Долуподписаният
потвърждава
,
че
гореспоменатият
модел
е
произведен
в
съответствие
със
следните
директиви
и
стандарти
.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími sm
ě
rnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo
fi
rmante certi
fi
ca que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certi
fi
e que les modèles ci-
dessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο
κάτωθι
υπογεγραμμένος
πιστοποιεί
ότι
η
παραγωγή
του
προαναφερθέντος
μοντέλου
γίνεται
σύμφωνα
με
τις
ακόλουθες
οδηγίες
και
πρότυπα
.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következ
ő
irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad min
ė
tas modelis yra pagamintas
laikantis nurodyt
ų
direktyv
ų
bei standart
ų
.
Ar šo tiek apliecin
ā
ts, ka augst
ā
kmin
ē
tais
modelis ir izgatavots atbilstoši š
ā
d
ā
m
direkt
ī
v
ā
m un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Ni
ż
ej podpisany za
ś
wiadcza,
ż
e
wymieniony powy
ż
ej model produkowany
jest zgodnie z nast
ę
puj
ą
cymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest c
ă
modelul sus-
men
ţ
ionat este produs în conformitate cu
urm
ă
toarele directive
ş
i standarde.
Настоящим
удостоверяется
,
что
машина
вышеуказанной
модели
изготовлена
в
соответствии
со
следующими
директивами
и
стандартами
.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osved
č
uje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
A
ş
a
ğ
ı
da
İ
mzas
ı
olan ki
ş
i, yukar
ı
da
bahsedilen model cihaz
ı
n a
ş
a
ğ
ı
da verilen
direkti
fl
ere ve standartlara uygunlukta imal
edildi
ğ
ini onaylar.
Модел
/ Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model /
Μοντέλο
/ Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model /
Модель
/ Modell / Model / Model / Model :
SCRUBTEC 653B – 653BL – 651BCL – 661BL
Тип
/ Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type /
Τύπος
/
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip /
Тип
/ Typ /
Typ / Tip / Tip :
SCRUBBER-DRYER
Сериен
номер
/ Výrobní
č
íslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/
Σειριακός
αριθμός
/ Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / S
ē
rijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Num
ă
r de serie /
Серийный
номер
/ Serienummer / Výrobné
č
íslo / Serijska številka / Seri Numaras
ı
:
Година
на
производство
/ Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction /
Έτος
κατασκευής
/ Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabrica
ţ
iei /
Год
выпуска
/ Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/
İ
mal y
ı
l
ı
:
Сертификат
за
съответствие
Osv
ě
d
č
ení o shod
ě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescerti
fi
kat
Declaración de conformidad
Vastavusserti
fi
kaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Conformity certi
fi
cate
Πιστοποιητικό
συμμόρφωσης
Megfelel
ő
sségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
Konformitetsserti
fi
sering
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodno
ś
ci
Certi
fi
cat de conformitate
Заявление
о
соответствии
Överensstämmelsecerti
fi
kat
Certi
fi
kát súladu
Certi
fi
kat o ustreznosti
Uyumluluk serti
fi
kas
ı
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
9097058000(2)2009-10 A SCRUBTEC 653B – 653BL – 651BCL – 661BL 1 MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 2 BUT ET CONTENU DU...
2 SCRUBTEC 653B – 653BL – 651BCL – 661BL 9097058000(2)2009-10 A FRANÇAIS MANUEL OPERATEUR INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel se propose de fournir à l’opérateur toutes les i...
9097058000(2)2009-10 A SCRUBTEC 653B – 653BL – 651BCL – 661BL 3 MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS Nil fi sk Alto vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modi fi cations et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire ...