COMPOSITION DU PRODUIT; REVERSE de; Faites attention car les lames sont très coupantes.; RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION; Nom - Oursson MG5530/RD - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 5 – Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:; Reciclaje y eliminación del producto; RECOMMANDATIONS; Symbole de danger; CONSIGNES DE SÉCURITÉ,
- Page 6 – COMPOSITION DU PRODUIT; REVERSE de; Faites attention car les lames sont très coupantes.; RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION; Nom
- Page 7 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; La température de l'eau ne doit pas; gèrement avec de l’huile végétale.; PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS; Problèmes éventuels; CARACTÉRISTIQUES
- Page 8 – DÉPANNAGE; Obligations de garantie de OURSSON AG :; Nom du produit
28
29
Montage du hachoir à viande,
Sch. C
Pour le hachis,
Sch. C-3
Pour les saucisses,
Sch. C-7,С-8
Pour les
boulettes de
viande,
Sch. C-5,С-6
Pour le jus
,
Sch. С-9
Pour les légumes,
Sch. C-4
1. Insérez d’abord la vis
10
dans le bloc de découpe
3
.
1. Insérez la buse re
-
commandée
14
,
15
,
16
dans le bloc de
découpe
18
.
2. Fixez le bloc de dé
-
coupe
18
dans le
hachoir à viande, tour
-
nez-le dans le sens
antihoraire et verrouil
-
lez jusqu'à émission
d'un clic.
3. Placez le poussoir
17
dans le bloc de dé
-
coupe
18
.
2. Installez la lame dans la
vis. Sch. C-2.
3. Installez l’un des disques
5
,
6
,
7
dans la vis avec
les lames.
2. Installez la vis dans le séparateur
13
.
2. Assembler
la buse
19
selon la
Sch. C-9
3. Installez l’accessoire
requis dans le
séparateur
11
.
3. Installez l’anneau
de blocage
12
.
4. Serrez le bloc de découpe monté avec une fixation à verrouillage
8
, en
tournant dans le sens horaire.
5. Installez le bloc de découpe
3
dans le hachoir à viande en tournant dans le
sens antihoraire et verrouillez jusqu’à émission d’un clic.
6. Connectez l’ouverture du bloc de découpe au plateau de remplissage
2
.
7. Placez le poussoir
1
dans le plateau de remplissage.
COMPOSITION DU PRODUIT
Accessoires pour chaque modèle. Sch. B
1
Poussoir ....................................................... 1 pce.
2
Plateau de remplissage ............................... 1 pce.
3
Bloc de découpe
.......................................... 1 pce.
4
C
orps
........................................................... 1 pce.
5
Disque perforé doté de trous de 7 mm ........ 1 pce.
6
Disque perforé doté de trous de 5 mm ........ 1 pce.
7
Disque perforé doté de trous de 3 mm ........ 1 pce.
8
Accessoire de verrouillage ............................1 pce.
9
Lame
.............................................................1 pce.
10
Vis
.................................................................1 pce.
11
Accessoire à saucisse ................................. 1 pce.
12
Anneau de blocage ...................................... 1 pce.
13
Séparateur
.................................................. 1 pce.
14
Accessoire à râpe (de petite taille) ...............1 pce.
15
Accessoire à râpe (de grande taille) ............ 1 pce.
16
Accessoire à trancheuse ..............................1 pce.
17
Poussoir ....................................................... 1 pce.
18
Bloc de découpe
.......................................... 1 pce.
19
Buse pour extraire du jus de fruits
et legumes
................................................... 1 pce.
Manuel d’instructions
....................................1 pce.
ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,
S
ch. С-1
1
2
3
Bouton servant au retrait du bloc de découpe
Panneau de commande
Compartiment pour stocker les buses
UTILISATION,
Sch. C
Panneau de commande,
Sch. C-1
▼
re
- Bouton DÉMARRAGE/ARRÊT.
Appuyez sur le
bouton
DÉMARRAGE/ARRÊT
pour démarrer le
moteur du hachoir à viande.
- Bouton REVERSE
Si un élément est coincé
dans le hachoir à viande, éteignez-le en appuyant
sur le bouton
DÉMARRAGE/ARRÊT.
Appuyez
et maintenez enfoncé le bouton
REVERSE de
manière à ce que la vis de découpe commence à
pivoter dans la direction opposée, poussant ainsi
l'élément étranger hors de l'appareil.
Avant la première utilisation, essuyez l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux et sec. Lavez les autres parties dans
de l’eau chaude avec du détergent.
Séchez toutes les
pièces.
Avant le montage ou le démontage de l’appa-
reil et/ou le retrait des accessoires, assurez-vous
qu’il est débranché.
Faites attention car les lames sont très coupantes.
Dispositif de protection automatique du moteur
Le dispositif de protection automatique empêche la sur
-
chauffe du moteur et permet d’éviter les dysfonctionne
-
ments y afférents. Lorsque la protection automatique
s’active, l’appareil s’arrête et les boutons du panneau de
commande ne fonctionnent plus. Laissez l’appareil refroidir
pendant 10 minutes.
La durée maximale d’utilisation continue de l’ap-
pareil est de 5 minutes. Vous devez espacer les
cycles de fonctionnement de 10 minutes.
RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION
Avant toute préparation, il est recommandé de couper les ingrédients en morceaux de 3 x 3 x 3 cm.
Nom
de la préparation
Ingrédients
Remarque
Disque perforé doté de trous de 3/5,0 mm
7
,
6
Préparation de hachis de
viande/poisson/volailles
Coupez les ingrédients en morceaux de
3 x 3 x 3 cm.
Hachis de boulettes de viande, garnitures,
ragoûts, etc.
Purée de fruits frais, baies
et légumes
Pelez les fruits ou les légumes, retirez
les pépins. Coupez les ingrédients en
morceaux de 3 x 3 x 3 cm
Pour obtenir une purée homogène,
utilisez le disque doté de trous de 3 mm
7
, passez ensuite le mélange dans un
tamis. Peut être utilisé pour les aliments
pour bébés.
Hachis de légumes/fruits/
viande/poisson/volaille
bouillis ou frits
ÉVITEZ de hacher des ingrédients
ayant une température supérieure à
95
°
C.
Pelez les fruits ou les légumes,
retirez les pépins. Coupez les ingrédients
en morceaux de 3 x 3 x 3 cm.
Préparation d’encas tels
que pâtes, légumes et
caviar de champignons,
etc.
Coupez les ingrédients en morceaux de
3 x 3 x 3 cm.
Après avoir hacher les aliments, re
-
muez-les.
Disque perforé doté de trous de 7,0 mm
5
Préparation d'émincés
Coupez les ingrédients en morceaux de
3 x 3 x 3 cm.
Hachis de lula, steaks, farces, saucisses,
etc.
Préparation de pâtes pour
les cookies
Avant toute préparation, mettez la pâte au
réfrigérateur.
La pâte peut être préparée à l'aide d'un
hachoir. Poussez les ingrédients plusieurs
fois pour obtenir une pâte homogène.
Disques de 3 et 5,0 mm.
Broyage des noix, fruits
secs, crackers, cookies,
etc.
Retirez les pépins des fruits secs, les
coques et les morceaux situés dans
les noix.
Garnitures de tarte, garnitures pour barres
de muesli, pâtes de fruits et sucreries.
Utilisez le disque de 5,0 mm.
6
.
Accessoire à saucisse
11
Saucisses, etc.
Coupez les ingrédients en morceaux de
3 x 3 x 3 cm, faites-les ensuite mariner.
Remuez soigneusement les émincés.
Utilisez le boyau naturel. Attachez un
nœud au bout du boyau et tirez-le dans la
direction opposée à la buse. Mesurez les
farces lorsque vous les garnissez.
Lorsque vous garnissez les boyaux,
assurez-vous qu'ils ne sont pas trop
étirés, sinon ils pourraient éclater à cause
de la chaleur. Les saucisses peuvent être
formées à partir de hachis et de morceaux
de viande. Suivez les instructions relatives
au montage convenable de l'appareil.
Ordre d'utilisation
• Assurez-vous que le hachoir à viande est monté
selon l'une des configurations.
• Branchez l'appareil.
• Appuyez sur le bouton
pour démarrer le moteur.
• Préparez les ingrédients, mettez-les dans le plateau
de remplissage et ajoutez-les progressivement dans
le hachoir à viande à l'aide du poussoir ; ne faites pas
usage de force.
• Pour arrêter l'appareil, appuyez sur le bouton
une fois.
• Débranchez l'appareil.
• Démontez l'appareil. Appuyez sur le bouton
1
,
Sch. C-1 et tournez le bloc de découpe dans le sens
horaire.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
26 27 MG18 08011234567 1 2 3 4 Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil: 1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este producto sólo es válido si el producto se usa ex - clusivamente para satisfacer necesidades personales, familiares o domésticas, y siempre y cuando el usuar...
28 29 Montage du hachoir à viande, Sch. C Pour le hachis, Sch. C-3 Pour les saucisses, Sch. C-7,С-8 Pour les boulettes de viande, Sch. C-5,С-6 Pour le jus , Sch. С-9 Pour les légumes, Sch. C-4 1. Insérez d’abord la vis 10 dans le bloc de découpe 3 . 1. Insérez la buse re - commandée 14 , 15 , 16 da...
30 31 Garnitures pour boulettes de viande, kebbé, etc. Poussez la garniture à l'aide du poussoir et remplissez-en les boulettes de viande et le kebbé. Il est conseillé d'utiliser un accessoire de petite taille 11 . Accessoire à boulettes de viande 13 Préparation de boulettes de viande, kebbé, etc. C...
Autres modèles de hachoirs à viande Oursson
-
Oursson MG2012/RD
-
Oursson MG5000/IV
-
Oursson MG5025/OR
-
Oursson MG5520/GA
-
Oursson MG5540/RD
-
Oursson MG5550/SP