Il est interdit d’encastrer cet appareil.; ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,; Sélecteur de Plaques de caisson (Pour; Basculement en mode Préparation.; ARRÊT - Oursson MO3815/RD - Manuel d'utilisation - Page 5

Oursson MO3815/RD
Téléchargement du manuel

34

35

chauffage des aliments.

N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur.

N'essayez pas d'utiliser l'appareil avec la porte
ouverte.

Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine ré-
sistants à la chaleur et adaptés aux mini-fours.

• Ne mettez pas des canettes, des bouteilles, des

récipients hermétiquement fermés ou des objets

trop grands à l'intérieur du four. Cela pourrait en-

traîner des blessures corporelles ou la rupture de

l'appareil.

Ne placez pas de la viande/poisson cru(e) direc-
tement sur la grille, la graisse ou l'huile peut s'en-

flammer. Utilisez au préalable un moule de cuis

-

son, des produits d'emballage. Assurez-vous que

le papier d'aluminium n'entre pas en contact avec
les éléments chauffants.

Lorsque vous utilisez le papier d'aluminium, pla-
cez la casserole à un niveau moyen ou inférieur.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors-
qu'il est en marche.

Ne mettez pas à l'intérieur ou au-dessus de l'ap-
pareil du papier, du carton, du plastique, des ser-
viettes, etc., cela peut provoquer un incendie.

Utilisez des maniques ou des gants de four
pour retirer les aliments.

Pendant l'utilisation de l'appareil, ne claquez pas
la porte, ne mettez pas les plateaux ou tout autre

objet contre la porte, évitez que de l'eau froide

entre en contact avec la porte ouverte chaude.

Sch. A-1.

Pendant la cuisson, si les aliments prennent feu
ou émettent de la fumée, éteignez l'appareil et dé-

branchez-le. N'ouvrez pas la porte jusqu'à ce que
le feu s'arrête; car l'apport en oxygène va intensi

-

fier la flamme. Ne versez pas de l'eau sur l'appa

-

reil, le verre peut se briser.

Le fonctionnement de cet appareil ne néces-

site en aucun cas l’usage de la force, car cela

pourrait l’endommager par la faute de l’utili-

sateur.

POSITION,

Sch. A-2

Placez l’appareil sur une surface plane, horizon-
tale et résistante à la chaleur, hors de la portée
des enfants et maintenez une distance entre l’ap-

pareil et les murs ou les meubles. Assurez-vous
qu’il y a un côté complètement libre autour de l’ap

-

pareil.

Il est interdit d’encastrer cet appareil.

Ne placez pas l’appareil sous ou près des rideaux

ou de toute autre matière inflammable ; cela peut

causer un incendie.

CONTENU DU KIT,

Sch. B

Corps ................................................................

.1 pce

Casserole émaillée .......................................

.1 pce

Grille ................................................................

.1 pce

Poignée de casserole et de la grille ................

.1 pce

Poignée de tournebroche

................................

.1 pce

Tournebroche

..................................................

.1 pce

Casserole ronde de 9 po/22,8 cm

...................

.1 pce

Plateau ramasse-miettes ...............................

.1 pce

8

Panier à poisson .............................................

.1 pce

9

Panier pour Gril ...............................................

.1 pce

Manuel d’instructions ...........................................

.1 pce

ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,

Sch. C-1

1

Poignée de porte

2

Dispositif de serrage pour tournebroche

3

Fentes pour grilles et casseroles

4

Porte

5

Panneau de commande

6

Ouvertures de ventilation

7

Voyant de fonctionnement

8

Plateau amovible pour miettes

9

Plaques de caisson (Pour les modèle MO3030)

Rétroéclairage intérieur, Sch. C-1-2

Éléments chauffants supérieurs et inférieurs, Sch.

C-1-1

UTILISATION

Panneau de commande

, Sch. C-2

Sélecteur de fonctions,

Sch. C-2-4

La position

ARRÊT

permet d’arrêter le fonc-

tionnement du four en mode convection ou du

tournebroche

Convection (circulation de l’air chaud autour

des aliments)

• Tournebroche (le tournebroche pivote et dore

de manière uniforme toutes les parties des ali-

ments)

• Mode Convection et tournebroche

Sélecteur de Plaques de caisson (Pour

les modèle MO3030)

La position ARRÊT

Bouton de sélection de la plaque chauffante
gauche

Bouton de sélection de la plaque chauffante droite

Allume les deux plaques de cuisson

Régulateur de température,

Sch. C-2-1

• Réglage de la température de 100°C à 230°C

Р

Basculement en mode Préparation.

Sch. C-2-2

Position

ARRÊT

Élément chauffant supérieur (chauffage supé-

rieur)

Élément chauffant inférieur (chauffage infé-

rieur)

• Fonctionnement simultané des éléments

chauffants supérieurs et inférieurs.

• Élément chauffant supérieur et tournebroche

(Pour les modèles MO2305, MO2610)

• Fonctionnement simultané des éléments chauf

-

fants supérieurs et inférieurs (Convection )(Pour

les modèles MO2620, MO3030)

• Fonctionnement simultané des éléments chauf

-

fants supérieurs et inférieurs (Mode Convection

et tournebroche) (Pour les modèles MO2620,

MO3030)

Minuterie, Sch. C-2-3

Minuterie, sélection du temps de 0 jusqu’à

60 minutes.

Utilisez la position

ARRÊT

pour arrêter la cuis-

son.

Tournebroche,

Sch. C-5

1

Support

2

Pince

3

Attache

4

Tournebroche

5

Accouplement du moteur

Préparation avant le fonctionnement

Avant la première utilisation,

essuyez le corps à

l’aide d’un chiffon doux et sec. Lavez les autres pièces

avec de l’eau chaude et du détergent. Avant le mon-

tage ou le démontage de l’appareil, assurez-vous qu’il

est débranché. Séchez soigneusement toutes les

pièces.

Mettez l’appareil en marche à vide pendant 15 minutes,

réglez le mode Température maximale ( Pour les

modèles MO2620/MO3030)

, pour vous débarrasser de

l’odeur du nouvel appareil. Aérez la pièce. Laissez l’ap-

pareil refroidir.

Ordre d’utilisation,

Pic. C-2

1. Assurez-vous que le ramasse-miettes est complè

-

tement monté, et le bouton de minuterie

réglé en

position. Branchez l’appareil.

2. Réglez la température requise à l’aide du

régula-

teur.

3. Activez la minuterie pendant 5 minutes (

Pour les modèles MO2620/MO3030)

pour chauffer

l’appareil. Le bouton de minuterie s’active automati

-

quement pendant la cuisson.

4. Sélectionnez le mode requis à l’aide des régulateurs

correspondants:

.

5. Placez les aliments préalablement préparés dans la

casserole, sur la grille ou le tournebroche. Ne pla

-

cez pas les aliments à moins de 2 cm des éléments

chauffants.

6. Fixez soigneusement la grille, la casserole ou le

tournebroche dans l’appareil, Sch. C-3. Fermez la

porte.

7. Activez la minuterie , en la réglant en fonction

du temps requis. Il est déconseillé d’ouvrir la porte

pendant la cuisson.

REMARQUE :

Pendant le fonctionnement,

7

l’éclai-

rage intérieur s’allume et le témoin d’alimentation

(Figure C-1) clignote.

8. À la fin de la cuisson, la minuterie (ainsi que l’appa

-

reil) s’arrête automatiquement, vous entendrez un

signal sonore. Réglez tous les régulateurs en

position initiale.

9. Ouvrez la porte avec précaution et retirez les ali-

ments cuits à l’aide de maniques ou d’une poignée

spéciale pour casserole, Sch. C-4.

Utilisation du tournebroche,

Sch. C-5

1. Prenez le tournebroche et retirez-en l’une des

pinces .

2. Empalez la viande ou la volaille préalablement pré

-

parée au centre du tournebroche et serrez la pince

des deux côtés. Toutes les parties de la viande ou

de la volaille doivent être serrées; aucune partie ne

doit pendre ou pendiller.

3. Activez la minuterie

pendant 10 minutes

pour

chauffer l’appareil.

4. Fixez le tournebroche dans les fentes, l’extrémité

pointue dans la douille droite et, l’extrémité gauche

dans un support carré spécial .

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - en contacto con nosotros por correo electrónico:; Recommandations; Symbole de danger; Un rappel à l'attention de l'utilisateur concernant; Symbole d'avertissement; cessité d'utiliser l'appareil exactement selon les; CONSIgNES DE SÉCURITÉ,

32 33 El número de serie se encuentra en la parte posterior del producto, en el embalaje y en la tarjeta de garantía. Las dos primeras letras corresponden al grupo de pro ductos (mini horno, MO por sus siglas en inglés). Los dos primeros dígitos corresponden al año de fabricación. Los siguientes do...

Page 5 - Il est interdit d’encastrer cet appareil.; ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,; Sélecteur de Plaques de caisson (Pour; Basculement en mode Préparation.; ARRÊT

34 35 chauffage des aliments. • N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur. • N'essayez pas d'utiliser l'appareil avec la porte ouverte. • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine ré-sistants à la chaleur et adaptés aux mini-fours. • Ne mettez pas des canettes, des bouteilles, des récipi...

Page 6 - lateurs correspondants:; Utilisation: Plaque chauffante; Ne laissez pas l’appareil sans surveillance; RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA PRÉPARATION :

36 37 RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA PRÉPARATION : 5. Au niveau inférieur, placez une casserole, de sorte que le jus provenant de la viande ou de la volaille s’égoutte à l’intérieur. 6. Réglez la température requise à l’aide du régula- teur. 7. Sélectionnez le mode requis à l’aide des régu- lateurs...

Autres modèles de fours Oursson