Philips BG1024/16 - Manuel d'utilisation

Philips BG1024/16

Philips BG1024/16 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
Page: / 4
Téléchargement du manuel

© 2023 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

3000.112.8149.1 (20/04/2023)

1

2

English

Important safety information

Only use the product for its intended purpose. Read this important

information carefully before you use the product and its batteries and

accessories, and save it for future reference. Misuse can lead to hazards or

serious injuries. Accessories supplied may vary for different products.

Warning

• This appliance is waterproof (Fig. 1). It is suitable for use in

the bath or shower and for cleaning under the tap. • Make

sure that the battery compartment is properly closed before

bringing the appliance into contact with water. • This

appliance can be used by children aged from 8 years and

above and persons with reduced physical, sensory or mental

capabilities or lack of experience and knowledge if they

have been given supervision or instruction concerning use

of the appliance in a safe way and understand the hazards

involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning

and user maintenance shall not be made by children

without supervision. • Do not use a damaged appliance.

Replace damaged parts with new Philips parts. • Only use

cold or lukewarm water to clean the appliance. • Because

of hygiene, only one person should use the appliance.

• Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning

agents or aggressive liquids to clean the appliance. • Only

use original Philips accessories or consumables. • Only

operate this product on disposable 1.5 V AA alkaline

batteries. • Do not recharge non-rechargeable batteries.

• Keep product and batteries away from fire and do not

expose them to direct sunlight or high temperatures. • If

the product becomes abnormally hot or smelly, or changes

color, stop using the product and contact Philips. • Do not

place products and their batteries in microwave ovens or

on induction cookers. • Do not modify, pierce, damage or

dismantle the product or battery to prevent batteries from

heating up or releasing toxic or hazardous substances. Do

not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.

• If batteries are damaged or leaking, avoid contact with

the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with

water and seek medical care. • When you handle batteries,

make sure that your hands, the product and the batteries

are dry. • Insert batteries with the + and • poles pointing

in the direction indicated in the battery compartment or

holder. • Do not mix different brands and types of batteries,

do not mix new and used batteries and do not use batteries

with different date codes. • Remove batteries from the

product if you are not going to use it for some time. • To

avoid accidental short-circuiting of batteries after removal,

do not let battery terminals come into contact with metal

objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in

aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a

plastic bag before you discard them. • Do not leave empty

disposable batteries inside the product.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and

regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Support

For all product support such as frequently asked questions, please visit

www.philips.com/support

.

Recycling

• This symbol means that electrical products and batteries shall not be

disposed of with normal household waste (Fig. 2). • Follow your country’s

rules for the separate collection of electrical products and batteries.

Removing disposable batteries

To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or

removing batteries in the user manual.

Always remove empty disposable batteries from the product. Take

any necessary safety precautions when you dispose of batteries.

Čeština

Důležité bezpečnostní informace

Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému je určen. Před použitím

výrobku a jeho baterií a příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku

s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné

použití může být nebezpečné, v jeho důsledku může dojít k vážnému

poranění. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.

Varování

• Tento přístroj je voděodolný (obr. 1). Je vhodný k použití

ve vaně nebo sprše a lze ho čistit pod tekoucí vodou. • Před

vystavením přístroje vodě se ujistěte, že je přihrádka na

baterie řádně uzavřena. • Tento přístroj mohou používat

děti od 8 let věku. Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými

nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností

a znalostí jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem

nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud

chápou související rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti

nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu.

• Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený. Poškozené

součásti vyměňte za nové součásti Philips. • K čištění

přístroje používejte pouze chladnou nebo vlažnou vodu.

• Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze

jedna osoba. • K čištění přístroje nikdy nepoužívejte

stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní

čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.

• Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB(A) • Používejte pouze

originální příslušenství nebo spotřební materiál značky

Philips. • Tento výrobek používejte pouze s jednorázovými

alkalickými bateriemi 1,5 V AA. • Nenabíjejte baterie, které

k tomu nejsou určeny. • Výrobek a baterie uchovávejte

mimo dosah ohně a nevystavujte je přímému slunečnímu

záření ani vysokým teplotám. • Pokud se výrobek

nenormálně zahřeje, vydává zápach nebo změní barvu,

přestaňte jej používat a obraťte se na společnost Philips.

• Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby

ani na indukční sporáky. • Výrobek ani baterie nesmíte

otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit ani demontovat.

Mohli byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění

toxických či nebezpečných látek. Baterie nezkratujte;

dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit ani je nenabíjejte

v obrácené polaritě. • Pokud jsou baterie poškozené nebo

z nich uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové

baterie s kůží nebo očima. Pokud by k něčemu takovému

došlo, příslušné místo oplachujte vodou a vyhledejte

lékařskou pomoc. • Při manipulaci s bateriemi se ujistěte,

že máte suché ruce a že výrobek i baterie jsou suché.

• Vložte baterie tak, aby umístění pólů + a - odpovídalo

symbolům vyznačeným v přihrádce či držáku na baterie.

• Nekombinujte baterie různých značek a typů ani nové

a starší baterie a nepoužívejte baterie s různými kódy data.

• Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte

z něj baterie. • Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií

po jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly baterie

dostaly do kontaktu s kovovými předměty (mince, sponky,

prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací

póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového

sáčku. • Nenechávejte vybité baterie na jedno použití uvnitř

výrobku.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům

týkajícím se elektromagnetických polí.

Podpora

Veškerou podporu k výrobkům, například nejčastější dotazy, naleznete na

adrese na

www.philips.com/support

.

Recyklace

• Tento symbol znamená, že elektrické výrobky a baterie nesmí být

likvidovány společně s běžným domácím odpadem (obr. 2). • Dodržujte

předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních elektrických

výrobků a baterií.

Vyjmutí jednorázových baterií

Chcete-li vyjmout jednorázové baterie, přečtěte si pokyny ke vkládání

a vyjímání baterií v uživatelské příručce.

Vybité baterie na jedno použití vždy z výrobku vyjměte. Při likvidaci

baterií dbejte všech nezbytných bezpečnostních opatření.

Dansk

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse vigtige oplysninger

omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhørende batterier

og tilbehør tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere

brug. Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig personskade. Det

medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.

Advarsel

• Dette apparat er vandtæt (fig. 1). Den er velegnet til

brug i badet eller under bruseren og kan rengøres under

vandhanen. • Sørg for, at batterirummet er helt lukket,

inden apparatet kommer i kontakt med vand. • Dette

apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer

med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller

manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret

i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende

risici. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og

vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.

• Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift beskadigede

dele med nye Philips-dele. • Brug kun koldt eller lunkent

vand til rengøring af apparatet. • Af hygiejniske grunde

bør apparatet kun anvendes af én person. • Brug aldrig

trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til

rengøring af apparatet. • Maks. støjniveau: Lc = 69 dB(A)

• Brug kun originalt Philips-tilbehør eller -forbrugsprodukter.

• Du må kun betjene dette produkt på 1,5  V AA-alkaliske

engangsbatterier. • Undlad at genoplade batterier, der

ikke er genopladelige. • Hold produktet og batterierne

væk fra ild, og udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje

temperaturer. • Hvis produktet bliver unormalt varmt

eller ildelugtende eller skifter farve, skal du stoppe med at

bruge produktet og kontakte Philips. • Du må ikke komme

produkter og deres batterier i mikroovne eller placere dem

på induktionskogeplader. • For at forhindre, at batterierne

overophedes eller afgiver giftstoffer eller farlige substanser,

må du ikke ændre eller slå hul på, beskadige eller skille

produktet eller batteriet ad. Batterierne må ikke kortsluttes,

overoplades eller udsættes for omvendt elektrisk ladning.

• Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du undgå

kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker, skal du straks

skylle grundigt med vand og søge lægehjælp. • Når du

håndterer batterier, skal du sørge for, at dine hænder,

produktet og batterierne er tørre. • Indsæt batterierne, så

batteripolerne + og • peger i den retning, der er indikeret

i batterirummet eller -holderen. • Undlad at blande

forskellige mærker og batterityper, undlad at blande nye

og brugte batterier, og brug ikke batterier med forskellige

datokoder. • Tag batterierne ud af produktet, hvis du ikke

skal bruge det i længere tid. • For at undgå en utilsigtet

kortslutning af batterierne efter fjernelse, må du ikke lade

batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande

(f.eks. mønter, hårnåle, ringe). Batterierne må ikke pakkes

ind i aluminiumsfolie. Sæt tape på batteripolerne, eller læg

batterierne i en plastikpose, før du kasserer dem. • Lad aldrig

tomme engangsbatterier sidde inden i produktet.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og

regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

Støtte

For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan du besøge

www.philips.com/support

.

Genanvendelse

• Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må

bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 2). • Følg

den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter

og batterier.

Udtagning af engangsbatterier

Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i brugervejledningens

anvisninger om placering og/eller udtagning af batterier.

Fjern altid tomme engangsbatterier fra apparatet. Træf de

nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du bortskaffer batterier.

Deutsch

Wichtige Sicherheitsinformationen

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie

diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus

und des Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine

spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann

zu schweren Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für

verschiedene Produkte variieren.

Warnhinweis

• Dieses Gerät ist wasserdicht (Abb. 1). Er ist für die

Verwendung im Bad oder unter der Dusche geeignet und

kann mit Leitungswasser gereinigt werden. • Vergewissern

Sie sich, dass das Batteriefach ordnungsgemäß verschlossen

ist, bevor Sie das Gerät mit Wasser in Kontakt bringen.

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder

psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und

Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung

beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren

Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden

haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die

Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht

ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Benutzen Sie

keinesfalls ein beschädigtes Gerät. Ersetzen Sie beschädigte

Teile durch neue Philips Teile. • Reinigen Sie das Gerät nur

mit kaltem oder lauwarmem Wasser. • Aus

Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer Person

verwendet werden. • Benutzen Sie zum Reinigen des

Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel

oder aggressiven Flüssigkeiten. • Verwenden Sie nur

Original-Zubehörteile oder -Verbrauchsmaterialien von

Philips. • Verwenden Sie dieses Produkt nur mit 1,5-Volt-

Alkali-Einwegbatterien des Typs AA. • Laden Sie nicht

wiederaufladbare Batterien nicht wieder auf. • Halten Sie

das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie

sie keinem direkten Sonnenlicht oder hohen Temperaturen

aus. • Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen

ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder die Farbe

ändert, beenden Sie die Verwendung und das Laden des

Produkts und wenden Sie sich an Philips. • Legen Sie die

Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf

Induktionsherde. • Um die Aufheizung oder die Freisetzung

giftiger oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu

verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus nicht

modifizieren, durchbohren, beschädigen oder zerlegen.

Überladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie keinen

Kurzschluss und laden Sie sie nicht umgekehrt auf. • Wenn

Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden Sie den

Kontakt mit der Haut oder dem Auge. Wenn dies der Fall

ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit

Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe. • Achten Sie beim

Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das Produkt

und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken

sind. • Setzen Sie die Batterien so ein, dass die (+) und (-)

Pole der Batterien mit der Kennzeichnung im Innern des

Batteriefachs oder des Halters übereinstimmen. • Mischen

Sie keine verschiedenen Batteriemarken und -arten, mischen

Sie keine neuen und gebrauchten Batterien und verwenden

Sie keine Batterien mit unterschiedlichen Datumscodes.

• Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien

aus dem Produkt. • Um ein versehentliches Kurzschließen

von Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen

die Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in Kontakt

kommen (z. B. Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die

Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen

Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen. • Lassen Sie keine

leeren Einwegbatterien im Gerät.

Elektromagnetische Felder (EMF)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich

der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.

Support

Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel häufig

gestellte Fragen, finden Sie unter

www.philips.com/support

.

Recycling

• Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (Abb. 2).

• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von

Elektrogeräten und Akkus/Batterien.

1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten

Rücknahmestellen abgegeben werden.

2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur

Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien

können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen

Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre

Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die

Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die

Batterie entsprechend gekennzeichnet.

3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden

Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen

werden.

4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte

Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien

und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen

sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu

trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung

noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen

Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:

https://www.stiftung-ear.de/

; für Batterien auch Rückgabe im

Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten:

https://www.bmu.de

Rücknahme von Altgeräten

Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche

von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie

diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von

mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und

Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.

Diese Händler müssen:

• beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art

kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach

Hause. • bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer

als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe

zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung.

Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die

Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger

(Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte

gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen

ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler

Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher

bereitstellen.

Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”. Mehr

Information unter:

www.take-e-back.de

. So Verbraucher über Philips

Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso

die Möglichkeiten des Systems nutzen.

Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich

Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind

Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen

und Öffnungszeiten siehe

https://ufh.at/

. So Verbraucher das Produkt

andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf

eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind

die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied

beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.

Entnehmen von Einwegbatterien

Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von Einwegbatterien die

Hinweise in der Bedienungsanleitung.

Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer aus dem Gerät. Treffen

Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien

entsorgen.

Eesti

Tähtis ohutusteave

Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne toote, selle aku ja

tarvikute kasutamist lugege see oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see

edaspidiseks alles. Vale kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja

tõsiseid kehavihastusi. Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel toodetel

olla erinevad.

Hoiatus

• See seade on veekindel (joon. 1). Sobib kasutamiseks

vannis või duši all ning puhastamiseks kraani all.

• Enne kui seadme veega märjaks teete, veenduge, et

patareikamber oleks korralikult suletud. • Seda seadet

võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste

puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad

kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on

antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad

mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega

mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja

hooldada. • Ärge kasutage kahjustunud seadet. Asendage

kahjustunud osad uute Philipsi osadega. • Kasutage

seadme puhastamiseks ainult külma või leiget vett.

• Hügieenilistel kaalutlustel peaks seadet kasutama ainult

üks isik. • Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks

suruõhku, küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid

ega sööbivaid vedelikke. • Maksimaalne müratase: Lc =

69 dB(A). • Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid või

kulutarvikuid. • Kasutage seda toodet ainult mittelaetavate

1,5 V AA leelispatareidega. • Ärge laadige tavapatareisid.

• Hoidke toode ja akud eemal tulest ja ärge jätke neid

otsese päikesevalguse või kõrge temperatuuri kätte. • Kui

toode muutub ebatavaliselt kuumaks, eritab ebatavalist

lõhna või muudab värvi, lõpetage toote kasutamine

ja võtke ühendust Philipsiga. • Ärge pange tooteid ja

nende akusid mikrolaineahju või induktsioonpliitidele.

• Akude kuumenemise või mürgiste või ohtlike ainete

vabanemise vältimiseks ärge toodet ega akusid avage,

muutke, augustage, kahjustage ega võtke osadeks lahti.

Ärge akusid lühistage, üle laadige ega laadige pööratud

polaarsusega. • Kahjustunud või lekkivate akude korral

vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see

peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja

pöörduge arsti poole. • Patareide käsitsemisel veenduge,

et teie käed, toode ja patareid oleksid kuivad. • Sisestage

patareid nii, et + ja – poolused järgiksid patareikambris või

-hoidikul näidatud suunda. • Ärge kasutage koos erineva

kaubamärgi või erinevat tüüpi patareisid, ärge kasutage

koos uusi ja kasutatud patareisid ning ärge kasutage

erineva kuupäevakoodiga patareisid. • Eemaldage patareid

tootest, kui te ei kavatse seda mõnda aega kasutada.

• Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast patareide

eemaldamist ärge laske patarei klemmidel kokku puutuda

metallobjektidega (nt mündid, juuksenõelad, sõrmused).

Ärge mähkige patareisid alumiiniumfooliumisse. Enne

äraviskamist katke patareide klemmid teibiga või pange

patareid kilekotti. • Ärge jätke tühju ühekordseid patareisid

tootesse.

Elektromagnetväljad (EMF)

Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla

sattumist käsitlevate standardite ja määrustega.

Tugi

Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt

www.philips.com/support

.

Taaskasutus

• See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei tohi visata tavaliste

olmejäätmete hulka (joon. 2). • Järgige oma riigi elektritoodete ja akude

lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.

Ühekordsete patareide eemaldamine

Ühekordsete patareide eemaldamiseks leiate kasutusjuhendist juhised

patareide vahetamise ja/või eemaldamise kohta.

Eemaldage tühjad ühekordsed patareid alati seadmest. Järgige

patareisid ära visates vastavaid ettevaatusabinõusid.

Español

Información de seguridad importante

Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el

producto y sus baterías y accesorios, lea atentamente esta información

importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso

indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios

suministrados pueden variar según los diferentes productos.

Advertencia

• Este aparato es resistente al agua (Fig. 1). Se puede utilizar

en la bañera o en la ducha y se puede limpiar bajo el agua

del grifo. • Asegúrese de que el compartimento de la

batería esté bien cerrado antes de que el aparato entre en

contacto con el agua. • Este aparato puede ser usado por

niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad

física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan

los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido

supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de

forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva

su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato.

Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas

de mantenimiento sin supervisión. • No utilice un aparato

dañado. Sustituya las piezas dañadas por piezas nuevas de

Philips. • Utilice solo agua fría o tibia para limpiar el aparato.

• Por motivos de higiene, solo una persona debe utilizar el

aparato. • No utilice nunca aire comprimido, estropajos,

agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivo para

limpiar el aparato. • Utilice únicamente accesorios o

consumibles originales de Philips. • Use este producto con

pilas alcalinas desechables AA de 1,5 V únicamente. • No

cargue pilas no recargables. • Mantenga el producto y las

baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa

del sol ni a altas temperaturas. • Si el producto se calienta

anormalmente, huele mal o cambia de color, deje de

usarlo y póngase en contacto con Philips. • No coloque los

productos y sus baterías en hornos microondas o en cocinas

de inducción. • Para evitar que las baterías se calienten o

liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modifique,

perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería. No

cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las cargue con la

polaridad invertida. • Si las baterías están dañadas o tienen

fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre,

enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque

atención médica. • Al manipular las baterías, asegúrese

de que sus manos, el producto y las baterías estén secos.

• Introduzca las baterías con los polos positivo (+) y negativo

(-) apuntando en la dirección indicada en el compartimento

de las baterías. • No mezcle diferentes marcas y tipos de

baterías, no mezcle baterías nuevas y usadas y no utilice

baterías con diferentes códigos de fecha. • Quite las pilas

del producto si no lo va a utilizar durante un tiempo. • Para

evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de

la extracción, no deje que los terminales de la batería entren

en contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas,

horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de

aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales de las

baterías o introduzca las baterías en una bolsa de plástico

antes de desecharlas. • No deje pilas desechables agotadas

dentro del producto.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables

sobre exposición a campos electromagnéticos.

Soporte

Para obtener asistencia para cualquier producto, como respuestas a

preguntas frecuentes, visite

www.philips.com/support

.

Reciclaje

• Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se

deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig. 2).

• Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos

eléctricos y baterías.

Retirar las pilas desechables

Para retirar las pilas desechables, consulte las instrucciones para colocar y

retirar las pilas en el manual del usuario.

Quite siempre las baterías desechables agotadas del aparato. Tome

las precauciones de seguridad necesarias cuando se deshaga de las

pilas.

Français

Informations de sécurité importantes

N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est destiné. Lisez

attentivement ces informations importantes avant d’utiliser le produit

ainsi que ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un usage

ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des

blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.

Avertissement

• Cet appareil est étanche (Fig. 1). Il peut être utilisé dans

le bain ou sous la douche et peut être nettoyé sous l'eau

du robinet. • Assurez-vous que le logement de la batterie

est correctement verrouillé avant de mettre l’appareil en

contact avec l’eau. • Cet appareil peut être utilisé par des

enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont

réduites ou des personnes manquant d'expérience et de

connaissances, à condition que ces enfants ou personnes

soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions

quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris

connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent

pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne

doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez

les pièces endommagées par des pièces Philips neuves.

• Nettoyez l’appareil à l’eau froide ou tiède uniquement.

• Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé par

une seule personne. • N'utilisez jamais d'air comprimé, de

tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents

agressifs pour nettoyer l'appareil. • Utilisez exclusivement

des accessoires ou des consommables

Philips d’origine. • Utilisez ce produit uniquement avec des

piles alcalines AA jetables de 1,5 V. • Ne rechargez pas de

piles non rechargeables. • Tenez le produit et les piles à

l’abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du

soleil ou à des températures élevées. • Si le produit devient

anormalement chaud, dégage une odeur ou change de

couleur, cessez de l’utiliser et contactez Philips. • Ne placez

pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes

ou sur une table de cuisson à induction. • Afin d’éviter que

les piles ne surchauffent ou ne dégagent des substances

toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent

pas être modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les

piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées

et leur polarité ne doit pas être inversée. • Si les piles sont

endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les

yeux ou la peau. Si cela se produit, laver immédiatement

et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.

• Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien

sécher vos mains, le produit et les piles. • Insérez les piles en

respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.

• Ne combinez pas des piles de différents types et marques,

ne combinez pas des piles neuves et usagées et n’utilisez pas

de piles avec des codes de date différents. • Si vous n'utilisez

pas le produit pendant une période prolongée, retirez les

piles. • Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles

après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer

en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie,

épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas dans

du papier d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du

ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en plastique

avant de les jeter. • Ne laissez pas de piles jetables vides à

l'intérieur du produit.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous

les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs

électromagnétiques.

Assistance

Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et notamment aux questions

fréquemment posées, rendez-vous sur le site

www.philips.com/support

.

Recyclage

• Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent

pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 2). • Respectez la

réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits

électriques et des piles.

Retrait des piles jetables

Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions de ce manuel

relatives à l'insertion et/ou au retrait des piles.

Retirez toujours les piles jetables vides de l'appareil. Prenez toutes

les précautions de sécurité requises lorsque vous jetez les piles.

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Cet appareil,

ses accessoires

et piles se

recyclent

Hrvatski

Važne sigurnosne informacije

Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen. Prije

uporabe uređaja, njegovih baterija i dodatne opreme pažljivo pročitajte

ove bitne informacije te ih pohranite za buduću uporabu. Zlouporaba

može dovesti do opasnosti ili ozbiljnih ozljeda. Isporučeni dodaci mogu se

razlikovati za različite proizvode.

Upozorenje

• Ovaj je uređaj vodootporan (sl. 1). Pogodan je za upotrebu

u kadi ili tušu te za čišćenje pod slavinom. • Pazite da

odjeljak za baterije bude pravilno zatvoren prije nego što

uređaj dovedete u kontakt s vodom. • Ovaj aparat mogu

koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa smanjenim

fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili

nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su

dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju

moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.

Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko

održavanje. • Nemojte upotrebljavati oštećeni uređaj.

Oštećene dijelove zamijenite novim dijelovima tvrtke Philips.

• Za čišćenje uređaja upotrebljavajte samo hladnu ili mlaku

vodu. • Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebala upotrebljavati

samo jedna osoba. • Nikada nemojte koristiti komprimirani

zrak, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili

agresivne tekućine za čišćenje uređaja. • Maksimalna razina

buke: Lc = 69 dB(A) • Upotrebljavajte samo izvornu dodatnu

opremu i potrošni materijal tvrtke Philips. • Ovaj proizvod

upotrebljavajte samo s 1,5 V AA alkalnim jednokratnim

baterijama. • Nemojte puniti nepunjive baterije. • Proizvod

i baterije držite podalje od vatre i ne izlažite ih izravnoj

sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama. • Ako se

proizvod neuobičajeno zagrijava, neuobičajenog je mirisa ili

promijeni boju, prekinite uporabu i obratite se tvrtki Philips.

• Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne

pećnice ili na indukcijske štednjake. • Kako biste spriječili

zagrijavanje baterija ili ispuštanje toksičnih ili opasnih

supstanci, proizvod ili bateriju nemojte otvarati, mijenjati,

bušiti, oštećivati ili rastavljati. Nemojte kratko spajati,

prekomjerno ili obrnuto puniti baterije. • Ako su baterije

oštećene ili cure, izbjegavajte njihov kontakt s kožom ili

očima. Ako dođe do kontakta, odmah dobro isperite vodom

i potražite savjet liječnika. • Vodite računa da vam, tijekom

rukovanja baterijama, ruke, proizvod i baterije budu suhi.

• Umetnite baterije s + i • polovima u smjeru naznačenom

u odjeljku za baterije ili na držaču. • Ne miješajte različite

marke i tipove baterija, nove i korištene baterije i ne koristite

baterije s različitim kodovima datuma. • Izvadite baterije iz

proizvoda ako ga ne namjeravate upotrebljavati

tijekom duljeg razdoblja. • Kako biste nakon uklanjanja

izbjegli slučajni kratki spoj baterija, nemojte dopustiti da

kontakti baterija dođu u dodir s metalnim predmetima

(npr. novčići, ukosnice, prstenje). Baterije nemojte zamatati

u aluminijsku foliju. Prije odlaganja baterija zalijepite im

kontakte ili ih stavite u plastičnu vrećicu. • Prazne baterije

koje treba zbrinuti nemojte ostavljati u proizvodu.

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima

koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.

Podrška

Program podrške za sve proizvode, kao što su često postavljana pitanja,

pronaći ćete na web-mjestu

www.philips.com/support

.

Recikliranje

• Ovaj simbol znači da se električni proizvodi i baterije ne smiju odlagati

zajedno s uobičajenim kućanskim otpadom (sl. 2). • Poštujte državne

propise o zasebnom prikupljanju električnih proizvoda i baterija.

Uklanjanje jednokratnih baterija

Da biste uklonili jednokratne baterije, pogledajte upute za umetanje i/ili

uklanjanje baterija u korisničkom priručniku.

Uvijek uklonite prazne baterije za odlaganje iz proizvoda. Poduzmite

sve potrebne mjere opreza kada zbrinjavate baterije.

Italiano

Informazioni di sicurezza importanti

Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di utilizzare

il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete attentamente queste

informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

L'uso improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli accessori forniti

potrebbero variare a seconda del prodotto.

Avvertenza

• Questo apparecchio è impermeabile (fig. 1). Può essere

usato in vasca o doccia e pulito sotto l'acqua corrente.

• Prima di mettere a contatto l'apparecchio con l'acqua,

assicuratevi che il vano batterie sia perfettamente chiuso.

• Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire

da 8 anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o

sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte

a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza

o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura

e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate

che i bambini giochino con l'apparecchio. La manutenzione

e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non

in presenza di un adulto. • Non utilizzate un apparecchio

danneggiato. Sostituite le parti danneggiate con nuove

parti Philips. • Pulite l'apparecchio solo con acqua fredda

o tiepida. • Per motivi igienici, l'apparecchio deve essere

usato da una sola persona. • Non usate mai aria compressa,

pagliette, detergenti abrasivi o liquidi aggressivi per pulire

l'apparecchio. • Utilizzate solo accessori o materiali di

consumo Philips originali. • Utilizzate questo prodotto solo

con batterie alcaline AA non ricaricabili da 1,5 V. • Non

ricaricate batterie non ricaricabili. • Tenete il prodotto e le

batterie lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce solare

diretta o alle alte temperature. • Se il prodotto si surriscalda

in modo anomalo, emana un odore strano o cambia

colore, interrompetene l'utilizzo e contattate Philips. • Non

collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde

o su fornelli a induzione. • Per evitare che le batterie si

surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o pericolose, non

modificate, perforate, danneggiate o smontate il prodotto

o le batterie. Non mandate in cortocircuito, sovraccaricate

o invertite la polarità delle batterie. • Se le batterie sono

danneggiate o perdono del liquido, evitate il contatto

con la pelle o gli occhi. In tal caso, sciacquate subito e

accuratamente con acqua e consultate un medico. • Quando

maneggiate le batterie, assicuratevi che le mani, il prodotto

e le batterie siano asciutti. • Inserite le batterie con i poli

+ e • rivolti nella direzione indicata nel vano batterie o nel

supporto. • Non mischiate batterie di marche e tipi diversi

o batterie nuove e usate e non utilizzate batterie con codici

di data diversi. • Rimuovete le batterie dal prodotto nel

caso decidiate di non utilizzarlo per un periodo di tempo

prolungato. • Per evitare il cortocircuito accidentale delle

batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i terminali

delle batterie non entrino in contatto con oggetti metallici,

come monete, forcine o anelli. Non avvolgete le batterie in

una pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle batterie

o riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima

di smaltirle. • Non lasciate batterie usa e getta scariche

all'interno del prodotto.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme

applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici.

Assistenza

Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande frequenti, visitate il

sito

www.philips.com/support

.

Riciclabile

• Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono

essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (fig. 2). • Ci sono due

situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un

rivenditore:

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto

simile al rivenditore.

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti

con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai

rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed

elettronici superiore ai 400 m

2

.

• In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei

prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro

paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative

per l’ambiente e la salute.

Rimozione delle batterie usa e getta

Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le istruzioni per il

posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel manuale dell'utente.

Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote dall'apparecchio.

Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando smaltite le

batterie.

Latviešu

Svarīga informācija par drošību

Šo produktu lietot tikai tam paredzētajam mērķim. Pirms produkta un tā

bateriju un piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un

saglabājiet to turpmākām uzziņām. Nepareiza lietošana var radīt riskus

un smagus savainojumus. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem

produktiem var atšķirties.

Brīdinājums

• Šī ierīce ir ūdensdroša (1. att.). Ierīce ir piemērota lietošanai

vannā vai dušā un tīrīšanai zem tekoša krāna ūdens. • Pirms

ierīce nonāk saskarē ar ūdeni, pārliecinieties, ka bateriju

nodalījums ir kārtīgi aizvērts. • Šo ierīci var izmantot bērni

no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām,

uztveres vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un

zināšanām, ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība

vai sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un tās

saprot iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar

ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt

tās tehnisko apkopi. • Nelietojiet bojātu ierīci. Nomainiet

bojātās detaļas ar jaunām Philips detaļām. • Lai tīrītu ierīci,

lietojiet tikai aukstu vai remdenu ūdeni. • Ievērojot higiēnu,

ierīci jālieto tikai vienam cilvēkam. • Ierīces tīrīšanai nekad

nelietojiet saspiesto gaisu, tīrīšanas sūkļus, abrazīvus

tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus. • Maksimālais

trokšņa līmenis: Lc = 69 dB(A) • Izmantojiet tikai Philips

oriģinālos piederumus vai palīgmateriālus. • Izmantojiet

šo izstrādājumu tikai ar vienreizlietojamām 1,5 V AA sārma

baterijām. • Nepārlādējiet baterijas, kas nav paredzētas

atkārtotai uzlādei. • Nenovietojiet produktu un baterijas

uguns tuvumā, kā arī nepakļaujiet tos tiešu saules staru

vai augstas temperatūras iedarbībai. • Ja izstrādājums

kļūst neierasti karsts vai tam ir smaka, vai tas maina

krāsu, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un sazinieties

ar Philips. • Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt

mikroviļņu krāsnīs vai uz indukcijas plītīm. • Nepārveidojiet,

necaurduriet, nebojājiet vai neizjauciet izstrādājumu vai

bateriju, lai novērstu bateriju sakaršanu vai indīgu vai

bīstamu vielu noplūdi. Neizraisiet īsslēgumu, nepārlādējiet

baterijas vai neveiciet to atgriezenisku uzlādi. • Ja baterijas ir

bojātas vai ja tām radusies noplūde, izvairieties no saskares

ar ādu vai acīm. Ja tā tomēr notiek, nekavējoties rūpīgi

skalojiet ar ūdeni un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.

• Rīkojoties ar baterijām, pārliecinieties, ka gan jūsu rokas,

gan arī izstrādājums un baterijas ir sausi. • Ievietojiet

baterijas tā, lai + un • poli būtu vērsti pareizā virzienā, kā

norādīts bateriju nodalījumā vai turētājā. • Neizmantojiet

reizē dažādu zīmolu un veidu baterijas, neizmantojiet

reizē jaunas un jau izmantotas baterijas, un neizmantojiet

baterijas ar dažādiem datuma kodiem. • Ja negrasāties

izstrādājumu izmantot kādu laiku, izņemiet baterijas. • Lai

pēc bateriju izņemšanas tām nerastos īsslēgums, neļaujiet

bateriju kontaktiem saskarties ar metāla priekšmetiem

(piem., monētām, matu sprādzēm, gredzeniem). Neietiniet

baterijas alumīnija folijā. Pirms likvidējat, aptiniet bateriju

spailes ar līmlentu vai ievietojiet baterijas plastmasas

maisiņā. • Nekad neatstājiet izlietotās vienreizlietojamās

baterijas izstrādājumā.

Elektromagnētiskie lauki (EML)

Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un

noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.

Atbalsts

Lai iegūtu informāciju par visu produktu atbalstu, piemēram,

bieži uzdotos jautājumus, lūdzu, apmeklējiet vietni

www.philips.com/support

.

Otrreizējā pārstrāde

• Šis simbols nozīmē, ka elektriskos produktus un baterijas nedrīkst

likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem (2. att.). • Ievērojiet

vietējos noteikumus par elektrisko produktu un bateriju savākšanu.

Vienreizlietojamo bateriju izņemšana

Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas, lietotāja rokasgrāmatā skatiet

norādījumus par bateriju ievietošanu un/vai izņemšanu.

Vienmēr izņemiet izlietotās vienreizlietojamās baterijas no

izstrādājuma. Utilizējot baterijas, ievērojiet visus nepieciešamos

piesardzības pasākumus.

Lietuviškai

Svarbi saugos informacija

Produktą naudokite tik numatytajam tikslui. Prieš naudodami produktą

ir akumuliatorius bei priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją

ir išsaugokite ją ateičiai. Naudojant netinkamai galimos pavojingos

situacijos arba rimti sužeidimai. Teikiami priedai skirtingiems produktams

gali skirtis.

Įspėjimas

• Šis prietaisas atsparus vandeniui (pav. 1). Ją galima

naudoti vonioje ar duše ir valyti po vandens srove iš čiaupo.

• Prieš prietaisui liečiantis su vandeniu įsitikinkite, kad

akumuliatoriaus skyrius tinkamai uždarytas. • Šį prietaisą

gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių

fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni, arba

neturintieji patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems

pateiktos instrukcijos, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir

jei jie supranta, kokie yra susiję pavojai. Neleiskite vaikams

žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams be priežiūros

valyti ar atlikti priežiūrą. • Nenaudokite sugadinto prietaiso.

Pakeiskite sugadintas dalis naujomis „Philips“ dalimis.

• Valydami prietaisą naudokite tik šaltą ar drungną vandenį.

• Dėl higienos priežasčių prietaisą naudoti turėtų tik vienas

žmogus. • Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu oru,

šveistukais, abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais.

• Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 69 dB(A) • Naudokite tik

originalius „Philips“ priedus ar eksploatacines medžiagas.

• Šį produktą naudokite su utilizuojamomis 1,5 V AA

šarminėmis baterijomis. • Nebandykite įkrauti neįkraunamų

baterijų. • Laikykite produktą ir akumuliatorius toliau nuo

ugnies bei vietose, kur nėra tiesioginės saulės šviesos ar

aukštos temperatūros. • Jei produktas tampa neįprastai

karštas arba jaučiamas kvapas, pasikeičia spalva, nustokite

naudoti produktą ir kreipkitės į „Philips“. • Produktų ir jų

baterijų nedėkite į mikrobangų krosneles arba indukcines

virykles. • Nemodifikuokite, negręžkite, nesugadinkite arba

neišmontuokite produkto ar baterijos, kad išvengtumėte

baterijų perkaitimo arba toksinių ir pavojingų medžiagų

išsiskyrimo. Užtikrinkite, kad naudojant akumuliatorius

nebūtų trumpojo jungimo, perkrovimo arba atvirkštinio

krovimo. • Jei baterijos pažeistos arba teka, venkite

sąlyčio su oda arba akimis. Taip atsitikus, nedelsdami

gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją. • Prieš

tvarkydami baterijas įsitikinkite, kad jūsų rankos, produktas ir

baterijos yra sausi. • Įdėkite baterijas nukreipdami jų „+“ ir „-“

polius reikiamomis kryptimis, nurodytomis baterijų skyriuje

arba laikiklyje. • Kartu nenaudokite skirtingų prekės ženklų

ir tipų baterijų, naujų ir senų baterijų bei turinčių skirtingus

datos kodus. • Išimkite iš produkto baterijas, jei ketinate

ilgesnį laiką jo nenaudoti. • Norėdami išvengti išimtų baterijų

netyčinio trumpojo jungimo, saugokite baterijų gnybtus nuo

sąlyčio su metaliniais objektais (pvz., monetomis, plaukų

segtukais, žiedais). Draudžiama vynioti baterijas į aliuminio

foliją. Prieš šalindami baterijas apvyniokite jų gnybtus lipnia

juosta arba įdėkite baterijas į plastikinį maišelį. • Nepalikite

išeikvotų vienkartinių baterijų produkte.

Elektromagnetiniai laukai (EML)

Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl

elektromagnetinių laukų poveikio.

Palaikymas

Jei reikia pagalbos, informaciją apie visus gaminius, pvz.,

atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus, rasite svetainėje

www.philips.com/support

.

Perdirbimas

• Šis simbolis reiškia, kad elektros produktai ir akumuliatoriai negali būti

išmetami su buitinėmis atliekomis (pav. 2). • Laikykitės šalies taisyklių,

skirtų atskiram elektros produktų ir akumuliatorių surinkimui.

Vienkartinių baterijų išėmimas

Norėdami išimti vienkartines baterijas žr. baterijų įdėjimo ir (arba)

išėmimo instrukcijas naudotojo vadove.

Visada išimkite išeikvotas vienkartines baterijas iš produkto.

Šalindami baterijas imkitės visų būtinų atsargumo priemonių.

Magyar

Fontos biztonságossági tudnivalók

A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. A termék, illetve

akkumulátorainak és tartozékainak használata előtt olvassa el

figyelmesen ezeket a fontos információkat, és őrizze meg őket. A nem

rendeltetésszerű használat veszélyes lehet, illetve súlyos sérüléseket

okozhat. A különböző termékekkel szállított tartozékok eltérhetnek.

Vigyázat!

• A készülék vízálló (1. ábra). Lehet fürdés vagy zuhanyzás

közben használni és folyó víz alatt tisztítani. • Ha a

készülék vízzel érintkezik, előtte gondoskodjon arról,

hogy az elemtartó rekesz megfelelően be legyen csukva.

• A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent

fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező

vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is

használhatják felügyelet mellett, illetve ha felvilágosítást

kaptak a készülék biztonságos működtetésének módjáról

és az azzal járó veszélyekről. Ne engedje, hogy gyermekek

játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által

is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek

felügyelet nélkül. • Ne használja a készüléket, ha sérült.

A sérült alkatrészeket cserélje új Philips alkatrészekre. • A

készüléket csak hideg vagy langyos vízzel tisztítsa. • A

készüléket higiéniai okokból csak egy személy használhatja.

• Soha ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot,

súrolószert vagy maró hatású tisztítófolyadékot a

készülék tisztítására. • Maximális zajszint: Lc = 69 dB(A)

• Csak eredeti Philips tartozékokat és fogyóeszközöket

használjon. • A terméket csak nem újratölthető, 1,5  V-os,

AA méretű alkálielemekkel használja. • Ne töltse azokat az

elemeket, amelyek nem újratölthetők. • Ne dobja tűzbe se a

terméket, se az akkumulátort, és ne tegye ki őket közvetlen

napfénynek vagy magas hőmérsékletnek. • Ha a termék

rendellenes mértékben melegedik, szagot áraszt, vagy

megváltozik a színe, ne használja tovább a terméket, és

forduljon a Philips vállalathoz. • Ne tegye a termékeket vagy

az elemet/akkumulátort

mikrohullámú sütőbe vagy indukciós főzőlapokra. • Az

elemek felmelegedésének, valamint a mérgező vagy

veszélyes anyagok felszabadulásának megakadályozása

érdekében ne módosítsa, ne szúrja át és ne rongálja meg

és a terméket vagy az elemeket. Ne töltse, ne zárja rövidre

és ne töltse fordított polaritással az elemeket. • Ha az

elem/akkumulátor sérült vagy szivárog, kerülje a bőrrel

vagy szemmel való érintkezést. Ha ez mégis megtörténik,

azonnal öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz. • Az

elemek/akkumulátorok használatakor ügyeljen arra, hogy

a keze, a termék és az elemek/akkumulátorok szárazak

legyenek. • Az elemeket úgy helyezze be, hogy + és –

pólusaik az elemtartón vagy elemtartó rekeszben jelzett

irányba nézzenek. • Ne használjon egyszerre különböző

gyártmányú és típusú elemeket, használt és új elemeket,

valamint eltérő dátumkódú elemeket. • Ha hosszabb ideig

nem kívánja használni a terméket, vegye ki az elemeket.

• Az elemek/akkumulátorok véletlen rövidre zárásának

elkerülése érdekében eltávolításuk után ügyeljen arra, hogy

érintkezőik ne érjenek fémtárgyakhoz (például érme, hajtű,

gyűrű). Ne tekerje az elemeket/akkumulátorokat alufóliába.

Mielőtt leselejtezi az elemeket/akkumulátorokat, ragassza

le érintkezőiket, vagy tegye őket műanyag zacskóba. • A

készülékben ne hagyja benne a lemerült elemet.

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes

vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.

Támogatás

Terméktámogatásért, például a gyakori kérdésekért, kérjük, látogasson el

a

www.philips.com/support

oldalra.

Újrahasznosítás

• Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos készülékeket és

akkumulátorokat nem szabad háztartási hulladékként kezelni (2. ábra).

• Tartsa be az elektromos készülékek és akkumulátorok külön történő

gyűjtésére vonatkozó országos előírásokat.

Az egyszer használatos elemek eltávolítása

Az egyszer használatos elemek eltávolításáról lásd a használati

útmutatóban az elemek behelyezésére és/vagy eltávolítására vonatkozó

utasításokat.

A készülékből mindig távolítsa el a lemerült egyszer használatos

elemeket. Az elemek kidobásakor tegye meg a szükséges

óvintézkedéseket.

Nederlands

Belangrijke veiligheidsinformatie

Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Lees deze belangrijke

informatie zorgvuldig door voordat u het product en de batterijen en

accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later

te kunnen raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig

letsel. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen.

Waarschuwing

• Dit apparaat is waterdicht (Fig. 1). Dit betekent dat

het in bad of onder de douche kan worden gebruikt en

onder de kraan kan worden gereinigd. • Zorg ervoor dat

het batterijvak goed is gesloten voordat u het apparaat

in contact brengt met water. • Dit apparaat kan worden

gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen

met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder

toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig

gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke

gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen

mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen

het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud

uitvoeren zonder toezicht. • Gebruik nooit een beschadigd

apparaat. Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe

Philips-onderdelen. • Reinig het apparaat alleen met

koud of lauw water. • Om redenen van hygiëne dient het

apparaat slechts door één persoon te worden gebruikt.

• Gebruik geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen

of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon

te maken. • Gebruik alleen originele accessoires of

verbruiksgoederen van Philips. • Gebruik dit product

uitsluitend met wegwerpbare AA-alkalinebatterijen van

1,5 V. • Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. • Houd het

product en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze

niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen. • Als

het product abnormaal heet wordt, gaat stinken of van

kleur verandert, stop dan met het gebruik van het product

en neem contact op met Philips. • Plaats producten en

bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een

inductiekookplaat. • Om te voorkomen dat batterijen te

heet worden, of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven, mag

u het product en de batterij niet aanpassen, doorboren,

beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet

kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen op de

juiste polariteit. • Als batterijen beschadigd zijn of lekken,

dient u contact met de huid of ogen te vermijden. Als er

toch contact met de huid of ogen optreedt, spoel dan

onmiddellijk grondig met water en roep medische hulp

in. • Zorg dat uw handen, het product en de batterijen

droog zijn wanneer u de batterijen hanteert. • Plaats de

batterijen met de + en • polen in de richting die in het

batterijvak of de batterijhouder is aangegeven. • Meng

geen verschillende merken en typen batterijen, meng geen

nieuwe en gebruikte batterijen en gebruik geen batterijen

met verschillende datumcodes. • Verwijder de batterijen uit

het product als u het product gedurende langere tijd niet

gebruikt. • Let erop dat na verwijdering de batterijpolen

niet contact maken met metalen voorwerpen (zoals een

munt, haarspeld of ring), waardoor de batterijen zouden

kortsluiten. Wikkel

batterijen niet in aluminiumfolie. Plak de batterijpolen af

met tape of doe de batterijen in een plastic zak voordat u ze

weggooit. • Laat lege wegwerpbatterijen niet in het product

zitten.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en

voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische

velden.

Ondersteuning

Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht

op

www.philips.com/support

.

Recyclen

• Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet

samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid

(Fig. 2). • Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden

inzameling van elektrische producten en batterijen.

Wegwerpbatterijen verwijderen

Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de instructies in

de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en verwijderen van batterijen.

Verwijder lege wegwerpbatterijen altijd uit het product. Neem de

benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen weggooit.

Norsk

Viktig sikkerhetsinformasjon

Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye gjennom denne

viktige informasjonen før du bruker produktet samt batteriene og

tilbehøret, ta vare på den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk

kan medføre risiko eller alvorlige skader. Tilbehøret som følger med, kan

variere for de ulike produktene.

Advarsel

• Dette apparatet er vanntett (Fig. 1). Det kan brukes både

i badekaret og i dusjen, og det kan rengjøres i springen.

• Påse at batterirommet er ordentlig lukket før apparatet

kommer i kontakt med vann. • Dette apparatet kan brukes

av barn over 8 år og av personer med nedsatt sanseevne

eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med

manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får instruksjoner

om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker

bruk, og hvis de er klar over risikoen. Ikke la barn leke

med apparatet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde

apparatet uten tilsyn. • Ikke bruk et ødelagt apparat. Skift

ut skadede deler med nye Philips-deler. • Apparatet skal

kun rengjøres med kaldt eller lunkent vann. • Av hensyn til

hygienen bør apparatet bare brukes av én person. • Ikke

bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som

bensin eller aceton for å rengjøre apparatet. • Maksimalt

støynivå: Lc = 69 dB (A) • Bruk kun originale tilbehørs- eller

forbruksartikler fra Philips. • Dette produktet skal bare

brukes med ikke-oppladbare alkaliske 1,5 volts AA-batterier.

• Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier. • Hold produktet

og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys

eller høye temperaturer. • Hvis produktet blir unormalt

varmt, avgir lukt eller endrer farge, avslutter du bruken av

produktet og kontakter Philips. • Ikke plasser produkter og

batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate.

• Ikke forsøk å utføre endringer på, stikke hull på, skade

eller demontere produktet eller batteriet, da dette kan føre

til at batteriet overopphetes eller slipper ut giftige eller

farlige stoffer. Unngå kortslutning, overlading og omvendt

lading av batteriene. • Hvis batteriene er skadet eller lekker,

må du passe på at du ikke får batterivæske på huden eller

i øynene. Hvis dette skulle skje, må du øyeblikkelig skylle

godt med vann og kontakte lege. • Pass på at du er tørr på

hendene og at produktet og batteriene er i tørr stand når

du håndterer batteriene. • Sett inn batteriene med + og

• polene pekende i retningen som vises i batterirommet

eller holderen. • Ikke bland ulike merker og typer

batterier, ikke bland nye og brukte batterier, og ikke bruk

batterier med ulike datomerkinger. • Ta ut batteriene i

produktet hvis du ikke skal bruke det på en stund. • Ikke la

batteripolene på de fjernede batteriene komme i kontakt

med metallgjenstander (f.eks. mynter, hårnåler, ringer), da

dette kan føre til at batteriene kortsluttes. Ikke pakk inn

batteriene i aluminiumsfolie. Teip over batteripolene eller

legg batteriene i en plastpose før du kasserer dem. • Ikke la

tomme engangsbatterier være igjen i produktet.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter

for eksponering for elektromagnetiske felt.

Støtte

Gå til

www.philips.com/support

for produktstøtte og en oversikt over

vanlige spørsmål.

Resirkulering

• Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes

sammen med vanlig husholdningsavfall (Fig. 2). • Pass på å overholde

nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske produkter og

batterier.

Fjerne engangsbatterier

Se instruksjonene om hvordan du setter inn og/eller tar ut batteriene i

brukerhåndboken for å ta ut engangsbatterier.

Fjern alltid tomme engangsbatterier fra apparatet. Ta nødvendige

forholdsregler når du kaster batteriene.

3000.112.8149.1_GROOMING_IID-EU8-SHOWERABLE_folded_A7_BW.indd 1-8

3000.112.8149.1_GROOMING_IID-EU8-SHOWERABLE_folded_A7_BW.indd 1-8

01-05-2023 10:23

01-05-2023 10:23

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips