Philips BHD500/20 - Manuel d'utilisation

Philips BHD500/20

Philips BHD500/20 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

5 CM

3

2

1

4

5

Specifications are subject to change without notice

© 2023 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

3000.063.8497.5 ( 30/11/2023 )

Key content

BHD500, BHD501

BHD504

English

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it for

future reference.

• WARNING: Do not use this appliance near water. • When the

appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the

proximity of water presents a risk, even when the appliance

is switched off. • WARNING: Do not use this appliance near

bathtubs, showers, basins or other vessels

containing water. • Always unplug the appliance

after use. • If the appliance overheats, it switches

off automatically. Unplug the appliance and let it

cool down for a few minutes. Before you switch

the appliance on again, check the grilles to make

sure they are not blocked by fluff, hair, etc. • This appliance can

be used by children aged from 8 years and above and persons

with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of

experience and knowledge if they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance in a safe way

and understand the hazards involved. Children shall not play

with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not

be made by children without supervision. • For additional

protection, we advise you to install a residual current device

(RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This

RCD must have a rated residual operating current not higher

than 30mA. Ask your installer for advice. • Do not insert metal

objects into the air grilles to avoid electric shock. • Never block

the air grilles. • Before you connect the appliance, ensure that the

voltage indicated on the appliance corresponds to the local power

voltage. • Do not use the appliance for any other purpose than

described in this manual. • Do not use the appliance on artificial

hair. • When the appliance is connected to the power, never leave

it unattended. • Never use any accessories or parts from other

manufacturers or that Philips does not specifically recommend.

If you use such accessories or parts, your guarantee becomes

invalid. • Do not wind the main cord round the appliance. • Wait

until the appliance has cooled down before you store it. • Do

not pull on the power cord after using. Always unplug the

appliance by holding the plug. • Do not operate the appliance

with wet hands. • Always return the appliance to a service

centre authorized by Philips for examination or repair. Repair

by unqualified people could result in an extremely hazardous

situation for the user. • The supply cord cannot be replaced. If the

cord is damaged the appliance should be scrapped.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations

regarding exposure to electromagnetic fields.

Recycling

• This symbol means that electrical products shall not be disposed of

with normal household waste. • Follow your country‘s rules for the

separate collection of electrical products.

Dansk

Vigtigt

Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og opbevar

den til senere brug.

• ADVARSEL: Anvend ikke dette apparat i nærheden af

vand. • Hvis du anvender apparatet i badeværelset, skal du

trække stikket ud efter brug, da vand udgør en risiko, selvom

apparatet er slukket. • ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i

nærheden af badekar, brusekabiner, kummer eller

andre kar, der indeholder vand. • Tag altid stikket

ud, efter du har brugt apparatet. • Hvis apparatet

bliver overophedet, slukker det automatisk. Tag

stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet afkøle

i et par minutter. Før du tænder apparatet igen,

skal du kontrollere gitrene for at sikre, at de ikke er blokeret

af fnug, hår osv. • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år

og opefter og af personer med reducerede fysiske, sensoriske

eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis

de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår

de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet.

Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden

opsyn. • Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales det,

at installationen til badeværelset er forsynet med et HFI-relæ, der

ikke overstiger 30mA. Kontakt eventuelt en el-installatør. • Stik

aldrig metalgenstande ind i luftgitrene, da dette kan give elektrisk

stød. • Blokér aldrig luftgitrene. • Før du tilslutter apparatet,

skal du sikre dig, at den spænding, der er angivet på apparatet,

svarer til den lokale spænding. • Brug ikke apparatet til andre

formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. • Brug ikke

apparatet på kunstigt hår. • Hold konstant opsyn med apparatet,

når det er sluttet til stikkontakten. • Brug aldrig tilbehør eller

dele fra andre fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke specifikt

er anbefalet af Philips. Hvis du anvender en sådan type tilbehør

eller dele, annulleres garantien. • Du må ikke sno hovedledningen

rundt om apparatet. • Læg aldrig apparatet væk, før det er helt

afkølet. • Træk ikke i netledningen efter brug. Tag altid stikket

ud af stikkontakten ved at holde fast i stikket. • Undlad at

betjene apparatet med våde hænder. • Reparation og eftersyn

af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-

serviceværksted. Reparation udført af ukvalificeret personale kan

medføre ekstremt farlige situationer for brugeren. • Netledningen

kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er beskadiget, skal apparatet

kasseres.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler

angående eksponering for elektromagnetiske felter.

Genbrug

• Dette symbol betyder, at elektriske produkter ikke må bortskaffes

sammen med almindeligt husholdningsaffald. • Følg den nationale

lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter.

Deutsch

Wichtig

Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,

und bewahren Sie sie für die Zukunft auf.

• WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wasser. • Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird,

trennen Sie es nach dem Gebrauch von der Stromversorgung.

Die Nähe zum Wasser stellt ein Risiko dar, sogar wenn das Gerät

abgeschaltet ist. • WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in

der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken

oder sonstigen Behältern mit Wasser. • Ziehen

Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus

der Steckdose. • Bei Überhitzung wird das Gerät

automatisch ausgeschaltet. Ziehen Sie den Stecker

aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät einige

Minuten lang abkühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten

Einschalten, dass keine Flusen, Haare usw. die Gebläseöffnung

blockieren. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder

psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis

verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt

werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts

erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht

mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht

von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Der Einbau

einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das

Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät

muss über einen Nennauslösestrom von maximal 30 mA verfügen.

Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Installateur. • Führen Sie

keine Metallgegenstände in die Lufteinlass- oder Gebläseöffnung

ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. • Halten Sie

Lufteinlassgitter und Gebläseöffnung immer frei. • Bevor Sie das

Gerät an eine Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob die auf

dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung vor Ort

übereinstimmt. • Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in

dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. • Verwenden

Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kunsthaar. • Wenn das

Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, lassen Sie es zu

keiner Zeit unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie niemals Zubehör

oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von

Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile

verwenden, erlischt Ihre Garantie. • Wickeln Sie das Netzkabel

nicht um das Gerät. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie

es wegräumen. • Ziehen Sie nach der Verwendung nicht am

Netzkabel. Ziehen Sie stattdessen am Netzstecker, um das Gerät

von der Stromversorgung zu trennen. • Bedienen Sie das Gerät

nicht mit nassen Händen. • Geben Sie das Gerät zur Überprüfung

bzw. Reparatur stets an ein von Philips autorisiertes Service-Center.

Eine Reparatur durch unqualifizierte Personen kann zu einer

hohen Gefährdung für den Verbraucher führen. • Das Netzkabel

kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist,

sollte das Gerät entsorgt werden.

Elektromagnetische Felder (EMF)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der

Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Recycling

• Dieses Symbol bedeutet, dass das Elektrogerät nicht mit dem

normalen Hausmüll entsorgt werden darf. • Beachten Sie die örtlichen

Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen Produkten.

1

Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten

Rücknahmestellen abgegeben werden.

2

Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung

vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten,

die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können.

Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag

zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder

Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.

3

Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten

muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.

4

Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe

ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus

und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe

an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die

Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig)

sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und

Rücknahmestellen in DE:

https://www.stiftungear.de/

; für Batterien

auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und

Recyclingquoten:

https://www.bmu.de

Rücknahme von Altgeräten

Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens

400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte

mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr

oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt

bereitstellen.

Diese Händler müssen:

• beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art

kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach

Hause. • bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm)

kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne

Neukaufverpflichtung.

Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht

zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/

Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die

1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die

0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer

Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.

Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”. Mehr

Information unter:

www.take-eback.de

. So Verbraucher über Philips Consumer

Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeiten

des Systems nutzen.

Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich

Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind

Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und

Öffnungszeiten siehe

https://ufh.at/

. So Verbraucher das Produkt andernorts

erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme.

Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Philips Austria GmbH und die

Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem

Reclay Systems GmbH.

Ελληνικά

Σημαντικό

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε

νερό. • Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέετέ

την από την πρίζα μετά τη χρήση καθώς η εγγύτητα με νερό αποτελεί

κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι

απενεργοποιημένη. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτήν

τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή

άλλου είδους σκεύη που περιέχουν

νερό. • Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα

μετά από κάθε χρήση. • Αν η συσκευή υπερθερμανθεί,

απενεργοποιείται αυτόματα. Αποσυνδέστε τη συσκευή

από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για μερικά

λεπτά. Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή, ελέγξτε τις γρίλιες

ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν μπλοκάρει από χνούδια, τρίχες

κ.λπ. • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8

ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές,

αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία

και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση

ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και

κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να

παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να

συντηρούν τη συσκευή χωρίς επιτήρηση. • Για επιπλέον προστασία,

σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε ένα μηχανισμό προστασίας από

διαρροή ρεύματος (RCD) στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το

μπάνιο σας. Αυτός ο μηχανισμός δεν θα πρέπει να έχει

διαβαθμισμένη τιμή παραμένοντος ρεύματος λειτουργίας

υψηλότερη από 30mA. Για περαιτέρω πληροφορίες, συμβουλευτείτε

τον ηλεκτρολόγο σας. • Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα μέσα

στις γρίλιες, για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Μην

φράζετε ποτέ τις γρίλιες αέρα. • Προτού συνδέσετε τη συσκευή,

βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί

στην τοπική τάση ρεύματος. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για

κανένα άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν

εγχειρίδιο. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά

μαλλιά. • Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα, μην την

αφήνετε χωρίς παρακολούθηση. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ

εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που δεν

συνιστώνται ρητά από τη Philips. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια

εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη. • Μην τυλίγετε

το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. • Περιμένετε έως ότου κρυώσει η

συσκευή για να την αποθηκεύσετε. • Μετά τη χρήση, μην τραβάτε το

καλώδιο από την πρίζα. Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την

πρίζα κρατώντας την από το βύσμα. • Μην χρησιμοποιείτε τη

συσκευή με βρεγμένα χέρια. • Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να

απευθύνεστε πάντα σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της

Philips. Η επισκευή από μη εξουσιοδοτημένα άτομα μπορεί να αποβεί

άκρως επικίνδυνη για το χρήστη. • Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν

μπορεί να αντικατασταθεί. Αν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά, η

συσκευή πρέπει να απορριφθεί.

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα

και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Ανακύκλωση

• Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν

πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά

απορρίμματα. • Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την

ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων.

Español

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo

por si necesitara consultarlo en el futuro.

• Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo después

de usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el

aparato esté apagado. • ADVERTENCIA: No utilice este aparato

cerca del agua ni cerca de bañeras, duchas, cubetas u

otros recipientes que contengan agua. • Como

protección adicional, aconsejamos que instale en el

circuito que suministre al cuarto de baño un

dispositivo de corriente residual (RCD). Este RCD

debe tener una corriente operacional residual que no

exceda de 30 mA. Consulte a su electricista. • Este

aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años, por

personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por

quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios

siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido

instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y

conozcan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños

jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la

limpieza ni el mantenimiento a menos que lo hagan bajo

supervisión. • ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del

agua. • Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. • Si el

aparato se calienta en exceso, se apaga automáticamente.

Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos minutos.

Antes de encender de nuevo el aparato, compruebe las rejillas

para asegurarse de que no estén obstruidas con pelusas, pelos,

etc. • Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos

metálicos por las rejillas de aire. • No bloquee nunca las rejillas del

aire. • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje

indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red

eléctrica local. • No utilice este aparato para otros fines distintos a

los descritos en este manual. • No utilice el aparato sobre cabello

artificial. • Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté

enchufado a la red eléctrica. • No utilice nunca accesorios ni piezas

de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente.

Si lo hace, quedará anulada su garantía. • No enrolle el cable de

alimentación alrededor del aparato. • Espere a que se enfríe el

aparato antes de guardarlo. • No tire del cable de alimentación

después de cada uso. Desenchufe siempre el aparato sujetándolo

por la clavija. • No utilice el aparato con las manos mojadas. • Lleve

siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips

para su comprobación y reparación. Las reparaciones llevadas a

cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones

extremadamente peligrosas para el usuario. • El cable de

alimentación no se puede sustituir. Si el cable está dañado,

deseche el aparato.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre

exposición a campos electromagnéticos.

Reciclaje

• Este símbolo indica que los productos eléctricos no se deben eliminar

como residuos domésticos corrientes sin clasificar. • Siga la normativa

de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos.

El enchufe macho de conexión

debe ser conectado solamente a

un enchufe hembra de las

mismas caracterís

ti

cas técnicas

del enchufe en materia

Suomi

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se myöhempää

käyttöä varten.

• VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta veden lähellä. • Jos käytät

laitetta kylpyhuoneessa, irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen,

sillä laitteessa on jännitettä, vaikka virta olisi

katkaistu. • VAROITUS: älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun,

altaan tai muiden vesiastioiden lähellä. • Irrota

pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. • Jos laite

kuumenee liikaa, virta katkeaa automaattisesti. Irrota

laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä muutama

minuutti. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen,

tarkasta, ettei ritilään ole kertynyt esimerkiksi nukkaa

tai hiuksia. • Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja

henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut

tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on

neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen

käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen

liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lasten ei saa

antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. • Lisäksi

suosittelemme asentamaan kylpyhuoneen pistorasiaan

jäännösvirtalaitteen (RCD). Jäännösvirtalaitteen jäännösvirran on

oltava alle 30mA. Lisätietoja saat asentajalta. • Älä työnnä

ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin metalliesineitä, ettet saa

sähköiskua. • Ilmanotto- ja ilmanpoistoritilöitä ei saa

peittää. • Varmista ennen laitteen liittämistä, että laitteeseen

merkitty jännite vastaa paikallista jännitettä. • Älä käytä laitetta

muuhun kuin tässä oppaassa kuvattuun tarkoitukseen. • Älä käytä

laitetta tekohiuksiin. • Kun laite on liitetty pistorasiaan, älä jätä sitä

ilman valvontaa. • Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin

valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät

muita osia, takuu ei ole voimassa. • Älä kierrä virtajohtoa laitteen

ympärille. • Anna laitteen jäähtyä ennen säilytykseen

asettamista. • Älä vedä laitteen virtajohdosta laitteen käytön

jälkeen. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina pitämällä kiinni

pistokkeesta. • Älä käytä laitetta märillä käsillä. • Toimita laite

vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan

huoltoliikkeeseen. Asiantuntematon korjaus saattaa aiheuttaa

vaaratilanteita laitteen käyttäjälle. • Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos

johto on vaurioitunut, laite on hävitettävä.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia

standardeja ja säännöksiä.

Kierrätys

• Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ei saa hävittää

tavallisen kotitalousjätteen mukana. • Noudata oman maasi

sähkölaitteiden kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.

Français

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le

pour un usage ultérieur.

• AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet appareil à proximité d’une

source d’eau. • Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bains,

débranchez-le après utilisation car la proximité d’une source d’eau

constitue un risque, même lorsque l’appareil est hors

tension. • AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’appareil près d’une

baignoire, d’une douche, d’un lavabo ni de tout

autre récipient contenant de l’eau. • Débranchez

toujours l’appareil après utilisation. • Lorsque

l’appareil est en surchauffe, il se met

automatiquement hors tension. Débranchez

l’appareil et laissez-le refroidir quelques minutes.

Avant de remettre l’appareil sous tension,

assurez-vous que les grilles ne sont pas obstruées par de la

poussière, des cheveux, etc. • Cet appareil peut être utilisé par des

enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des

personnes manquant d’expérience et de connaissances, à

condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance

ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée

de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers

encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le

nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des

enfants sans surveillance. • Pour plus de sécurité, il est conseillé de

brancher l’appareil sur une prise de courant protégée par un

disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez

conseil à votre électricien. • N’insérez aucun objet métallique dans

les grilles d’air au risque de vous électrocuter. • N’obstruez jamais

les grilles d’air. • Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la

tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension

secteur locale. • N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que

celui qui est indiqué dans ce manuel. • N’utilisez pas l’appareil sur

cheveux artificiels. • Lorsque l’appareil est sous tension, ne le

laissez jamais sans surveillance. • N’utilisez jamais d’accessoires ou

de pièces d’un autre fabricant ou n’ayant pas été spécifiquement

recommandés par Philips. L’utilisation de ce type d’accessoires ou

de pièces entraîne l’annulation de la garantie. • N’enroulez pas le

cordon d’alimentation autour de l’appareil. • Attendez que

l’appareil ait refroidi avant de le ranger. • Ne tirez pas sur le cordon

d’alimentation après utilisation. Débranchez toujours l’appareil en

tenant la fiche. • N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains

mouillées. • Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé

Philips pour vérification ou réparation. Toute réparation par une

personne non qualifiée peut s’avérer dangereuse pour

l’utilisateur. • Le cordon d’alimentation n’est pas remplaçable. Si le

cordon est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements

applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

Recyclage

• Ce symbole signifie que les produits électriques ne doivent pas être

jetés avec les ordures ménagères. • Respectez la réglementation de

votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques.

Cet appareil et

ses accessoires

se recyclent

FR

FR

À DÉPOSER

EN MAGASIN

À DÉPOSER

EN DÉCHÈTERIE

OU

Indonesia

Penting

Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum menggunakannya dan

simpanlah sebagai referensi nanti.

• PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini dekat air. • Bila alat

digunakan di kamar mandi, cabutlah stekernya setelah digunakan

karena dekat dengan air dapat menimbulkan risiko, sekalipun alat

telah dimatikan. • PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini bak

mandi, pancuran, bak atau tempat berisi air

lainnya. • Selalu mencabut steker setiap kali selesai

menggunakan alat. • Jika terlalu panas, alat akan

mati secara otomatis. Cabut steker alat lalu biarkan

dingin selama beberapa menit. Sebelum Anda

menghidupkan kembali alat ini, periksa kisi-kisi untuk

memastikan tidak tersumbat bulu, rambut, dll. • Alat ini dapat

digunakan oleh anak-anak di atas 8 tahun dan orang dengan

cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang atau

kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi

pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang

aman dan mengerti bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan

alat ini. Pembersihan dan perawatan tidak boleh dilakukan oleh

anak-anak tanpa pengawasan. • Untuk perlindungan tambahan,

kami sarankan Anda memasang Residual Current Device (RCD)

pada sirkuit listrik yang memasok listrik ke kamar mandi. RCD ini

harus memiliki arus operasi residu terukur yang tidak boleh lebih

dari 30 mA. Mintalah saran kepada petugas yang memasang alat

ini. • Jangan memasukkan barang logam ke dalam kisi-kisi udara

untuk menghindari kejutan listrik. • Jangan sekali-kali menutup

kisi-kisi udara. • Sebelum Anda menghubungkan alat, pastikan

voltase yang ditunjukkan pada alat sesuai dengan voltase listrik di

tempat Anda. • Jangan gunakan alat untuk keperluan selain yang

diterangkan dalam buku petunjuk ini. • Jangan menggunakan alat

pada rambut tiruan. • Bila alat telah terhubung ke listrik, jangan

sekali-kali meninggalkannya tanpa diawasi. • Jangan sekali-kali

menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen

lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips.

Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut,

garansi Anda menjadi batal. • Jangan melilitkan kabel listrik pada

alat. • Tunggulah sampai alat sudah dingin sebelum

menyimpannya. • Jangan menarik kabel listrik setelah

penggunaan. Selalu cabut alat dengan memegang

stekernya. • Jangan operasikan alat dengan tangan yang

basah. • Bawalah selalu alat ke pusat servis resmi Philips untuk

diperiksa atau diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan oleh orang

yang tidak ahli dapat sangat merugikan bagi

penggunanya. • Kabel yang disertakan tidak bisa diganti. Jika

kabel rusak, maka alat harus dibuang.

Medan elektromagnet (EMF)

Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait

paparan terhadap medan elektromagnet.

Pendauran ulang

• Simbol ini menandakan bahwa produk elektronik tidak boleh dibuang

bersama dengan sampah rumah tangga biasa.

 • 

Patuhi peraturan

setempat untuk pengumpulan produk elektronik secara terpisah.

Italiano

Importante

Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e

conservarlo come riferimento futuro.

• AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in prossimità di

acqua. • Quando l’apparecchio viene usato in bagno, scollegarlo

dopo l’uso poiché la vicinanza all’acqua rappresenta un rischio

anche quando il sistema è spento. • AVVERTENZA: non utilizzare

questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno,

docce, lavandini o altri recipienti contenenti

acqua. • Dopo l’utilizzo, scollegare sempre

l’apparecchio. • Se l’apparecchio si surriscalda, si

spegne automaticamente. Scollegare l’apparecchio e

lasciarlo raffreddare per alcuni minuti. Prima di

accendere nuovamente l’apparecchio, controllare che le griglie

non siano ostruite da lanugine, capelli, ecc... • Quest’apparecchio

può essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni e da

persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di

esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone

abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare

l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli

associati a tale uso. Evitare che i bambini giochino con

l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non

devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un

adulto. • Per una sicurezza maggiore, è consigliabile installare un

dispositivo RCD (Residual Current Device, dispositivo per corrente

residua) all’interno del circuito elettrico che fornisce alimentazione

al bagno. Tale dispositivo RCD deve avere una corrente operativa

residua caratteristica non superiore a 30 mA. Chiedere aiuto al

proprio installatore. • Per evitare il rischio di scariche elettriche,

non inserire oggetti metallici nelle griglie di aerazione. • Non

bloccare mai le griglie di aerazione. • Prima di collegare

l’apparecchio assicurarsi che la tensione indicata su quest’ultimo

corrisponda a quella locale. • Non utilizzare l’apparecchio per

scopi non descritti nel presente manuale. • Non utilizzare

l’apparecchio su capelli artificiali. • Quando l’apparecchio è

collegato all’alimentazione, non lasciarlo mai incustodito. • Non

utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure

componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In caso di

utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla. • Non

attorcigliare il cavo di alimentazione attorno

all’apparecchio. • Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di

riporlo. • Non tirare il cavo di alimentazione dopo l’uso. Scollegare

sempre l’apparecchio tenendo la spina. • Non utilizzare

l’apparecchio con le mani bagnate. • Per eventuali controlli o

riparazioni, rivolgersi sempre a un centro servizi autorizzato da

Philips. La riparazione da parte di persone non qualificate

potrebbe mettere in serio pericolo l’incolumità dell’utente. • Il

cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è

danneggiato, l’apparecchio deve essere rottamato.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi

all’esposizione ai campi elettromagnetici.

Riciclaggio

• Questo simbolo indica che i prodotti elettrici non devono essere

smaltiti con i normali rifiuti domestici. • Ci sono due situazioni in cui

potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:

1

Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto

simile al rivenditore.

2

Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con

dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con

superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai

400 m².

• In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata

dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto

smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l‘ambiente e per la

salute.

Nederlands

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat

gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen

raadplegen.

• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van

water. • Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal de

stekker dan na gebruik altijd uit het stopcontact. De nabijheid

van water kan gevaar opleveren, zelfs als het apparaat is

uitgeschakeld. • WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in

de buurt van een bad, douche, wastafel of ander

waterhoudend object. • Haal na gebruik altijd

de stekker uit het stopcontact. • Als het apparaat

oververhit raakt, schakelt het automatisch uit.

Haal de stekker uit het stopcontact en laat het

apparaat een paar minuten afkoelen. Controleer

voordat u het apparaat weer inschakelt of de luchtroosters niet

verstopt zitten met pluizen, haar enz. • Dit apparaat kan worden

gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met

verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten

of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben

ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij

de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet

met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet

zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd. • Voor extra

veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te installeren in

de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze

aardlekschakelaar dient een waarde te hebben die niet hoger

is dan 30 mA. Raadpleeg de installateur. • Steek geen metalen

voorwerpen door de luchtroosters, om elektrische schokken

te voorkomen. • Blokkeer nooit de luchtroosters. • Controleer

voordat u het apparaat aansluit of het voltage dat op het

apparaat is aangegeven overeenkomt met de plaatselijke

netspanning. • Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden

dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik

het apparaat niet op kunsthaar. • Laat het apparaat nooit

zonder toezicht liggen wanneer het is aangesloten op het

stopcontact. • Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere

fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door Philips.

Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de

garantie. • Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. • Wacht

met opbergen tot het apparaat is afgekoeld. • Trek na gebruik

niet aan het netsnoer. Haal het netsnoer altijd uit het stopcontact

door aan de stekker te trekken. • Bedien het apparaat niet met

natte handen. • Breng het apparaat altijd naar een door Philips

geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie.

Reparatie door een onbevoegde persoon kan leiden tot een

bijzonder gevaarlijke situatie voor de gebruiker. • Het netsnoer

kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, moet het

apparaat worden afgedankt.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften met betrekking tot

blootstelling aan elektromagnetische velden.

Recycling

• Dit symbool betekent dat elektrische apparaten niet samen met het

gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. • Volg de in

uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische

producten.

Norsk

Viktig

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den

for senere referanse.

• ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann. • Når

du bruker apparatet på badet, må du koble det fra etter bruk.

Nærheten til vann utgjør en risiko, selv når apparatet er slått

av. • ADVARSEL: Ikke bruk apparatet nær badekar,

dusj, håndvasker eller andre elementer som

inneholder vann. • Koble alltid fra apparatet etter

bruk. • Hvis apparatet overopphetes, slår det seg av

automatisk. Trekk ut støpselet på apparatet, og la det

avkjøles noen minutter. Kontroller at gitrene ikke er

blokkert av lo, hår osv. før du slår på apparatet igjen. • Dette

apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med

nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller

personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får

instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer

sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Barn skal ikke leke med

apparatet. Barn skal ikke utføre rengjøring eller vedlikehold uten

tilsyn. • Hvis du vil ha ekstra beskyttelse, råder vi deg til å installere

en lekkasjestrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som forsyner

badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for reststrøm som

ikke er høyere enn 30 mA. Be installatøren om råd. • Ikke stikk

metallgjenstander inn i gitrene. Det kan føre til elektrisk støt. • Ikke

blokker luftinntaket. • Før du kobler til apparatet, må du

kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer

med den lokale nettspenningen. • Ikke bruk apparatet til noe

annet formål enn det som beskrives i denne veiledningen. • Ikke

bruk apparatet på kunstig hår. • Når apparatet er koblet til

strømmen, må du aldri la det stå uten tilsyn. • Ikke bruk tilbehør

eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt

anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir

garantien ugyldig. • Ikke surr nettledningen rundt

apparatet. • Vent til apparatet er avkjølt før du legger det

vekk. • Ikke trekk i nettledningen etter bruk. Hold alltid i støpselet

når du trekker ut ledningen til apparatet. • Ikke bruk apparatet

med våte hender. • Ta alltid med apparatet til et servicesenter som

er autorisert av Philips, for undersøkelse eller reparasjon.

Reparasjoner som er utført av ukvalifiserte personer, kan skape

svært farlige situasjoner for brukeren. • Strømledningen kan ikke

erstattes. Hvis ledningen er skadet, bør apparatet kastes.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for

eksponering for elektromagnetiske felt.

Resirkulering

• Dette symbolet betyr at elektriske produkter ikke skal kastes sammen

med vanlig husholdningsavfall. • Overhold nasjonale regler og

forskrifter for avhending av elektriske produkter.

Português

Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e

guarde-o para consultas futuras.

• AVISO: não utilize este aparelho perto de água. • Quando

o aparelho for utilizado numa casa de banho, desligue-o da

corrente após a utilização, uma vez que a presença de água

apresenta riscos, mesmo com o aparelho desligado. • AVISO:

não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros,

lavatórios ou outros recipientes que contenham

água. • Desligue sempre da corrente após cada

utilização. • Se o aparelho aquecer excessivamente,

desliga-se automaticamente. Desligue o aparelho

e deixe-o arrefecer durante alguns minutos. Antes

de voltar a ligar o aparelho, verifique as grelhas e

certifique-se de que não estão bloqueadas com pelos, cabelos,

etc. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade

igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e

conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido

dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se

tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças

não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção

pelo utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem

supervisão. • Para maior segurança, aconselhamos a instalação

de um dispositivo de corrente residual (disjuntor) no circuito

elétrico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter

uma corrente residual nominal não superior a 30 mA. Aconselhe-

se com o seu eletricista. • Não introduza objetos metálicos nas

grelhas de ar para evitar choques elétricos. • Nunca obstrua as

grelhas de ventilação. • Antes de ligar o aparelho, certifique-se de

que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão do local

onde está a utilizá-lo. • Não utilize o aparelho para outro fim que

não o descrito neste manual. • Não utilize o aparelho em cabelo

artificial. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver

ligado à corrente. • Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças

de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente

recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia

perderá a validade. • Não enrole o cabo de alimentação à volta

do aparelho. • Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o

guardar. • Não puxe o cabo de alimentação após a utilização.

Desligue o aparelho segurando sempre na ficha. • Não utilize o

aparelho com as mãos molhadas. • Leve sempre o aparelho a um

centro de assistência autorizado da Philips para verificação ou

reparação. Reparações efetuadas por pessoas não qualificadas

poderiam provocar uma situação extremamente perigosa para o

utilizador. • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o

cabo estiver danificado, o aparelho deve ser eliminado.

Campos eletromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos

à exposição a campos eletromagnéticos.

Reciclagem

• Este símbolo significa que os produtos elétricos não devem ser

eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns. • Cumpra

as regras locais de recolha seletiva de produtos elétricos.

Svenska

Viktigt!

Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den

för framtida bruk.

• VARNING: Använd inte den här apparaten nära vatten. • Om

du använder produkten i ett badrum måste du dra ut kontakten

efter användning. Närhet till vatten utgör en fara, även när

produkten är avstängd. • VARNING: Använd inte apparaten i

närheten av badkar, duschar, behållare eller kärl som

innehåller vatten. • Dra alltid ut nätsladden efter

användning. • Om apparaten blir överhettad stängs

den av automatiskt. Dra ut apparatens stickkontakt

och låt den svalna ett par minuter. Innan du slår

på apparaten igen måste du kontrollera gallren

så att de inte har täppts till av ludd, hår eller dylikt. • Den här

produkten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med

olika funktionshinder samt av personer som inte har kunskap om

produkten såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats

om hur produkten används på ett säkert sätt och de eventuella

medförda riskerna. Barn ska inte leka med produkten. Barn får

inte rengöra eller underhålla produkten utan överinseende av en

vuxen. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar

en jordfelsbrytare för den krets som strömförsörjer badrummet.

Jordfelsbrytaren måste ha en brytströmstyrka som inte överstiger

30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer information. • För

inte in metallföremål i luftgallren eftersom det medför risk

för elektriska stötar. • Blockera aldrig luftgallren. • Innan du

ansluter produkten kontrollerar du att spänningen som anges

på produkten motsvarar den lokala nätspänningen. • Använd

inte produkten för något annat ändamål än vad som beskrivs

i den här användarhandboken. • Använd inte produkten på

konstgjort hår. • Lämna aldrig produkten obevakad när den är

ansluten till elnätet. • Använd aldrig tillbehör eller delar från andra

tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har rekommenderats

av Philips. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller

inte garantin. • Linda inte nätsladden runt produkten. • Vänta

tills produkten har svalnat innan du lägger undan den. • Dra

inte i nätsladden efter användning. Koppla alltid från produkten

genom att hålla i kontakten. • Använd inte produkten med

våta händer. • Lämna alltid in produkten till ett serviceombud

auktoriserat av Philips för undersökning och reparation.

Reparation som görs av en okvalificerad person kan innebära en

ytterst riskfylld situation för användaren. • Det går inte att byta ut

nätsladden. Om sladden är skadad ska apparaten kasseras.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler

gällande exponering av elektromagnetiska fält.

Återvinning

• Den här symbolen betyder att elektriska produkter inte ska slängas

bland hushållssoporna.

 • Följ de regler som gäller i ditt land för

återvinning av elektriska produkter.

Türkçe

Önemli

Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve daha sonra

yeniden başvurmak üzere saklayın.

• UYARI: Bu cihazı su yakınında kullanmayın. • Yakında su

bulunması, cihaz kapalı bile olsa tehlike oluşturacağından, cihazı

banyoda kullandıktan sonra cihazın fişini prizden çekin. • UYARI:

Bu cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların ve

suyla dolu başka kapların yakınında

çalıştırmayın. • Her kullanımdan sonra cihazın fişini

mutlaka çekin. • Cihaz aşırı ısınırsa otomatik olarak

kapanır. Cihazın fişini prizden çekerek birkaç dakika

soğuması için bekleyin. Cihazı tekrar çalıştırmadan

önce, giriş deliklerinin tüy, saç, vb. nedeniyle tıkanmadığından

emin olun. • Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel,

duyumsal ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe

açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin

denetiminden sorumlu kişilerin bulunması veya güvenli kullanım

talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin

anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla

oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı, denetim altında

olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. • Ek koruma için

banyonun elektrik devresine bir rezidüel akım koruma cihazı (RCD)

takmanızı tavsiye ederiz. Bu rezidüel akım koruma cihazının

rezidüel çalışma akımı değeri 30 mA’dan yüksek olmamalıdır.

Kurulumu yapan kişiye danışın. • Elektrik çarpması riski

bulunduğundan hava ızgaralarına metal cisimler sokmayın. • Hava

ızgaralarını kesinlikle engellemeyin. • Cihazı bağlamadan önce,

cihaz üzerinde belirtilen gerilim değerinin yerel şebeke gerilimiyle

ayını olduğundan emin olun. • Cihazı bu kılavuzda açıklanan

amacı dışında başka herhangi bir amaç için kullanmayın. • Cihazı

peruk üzerinde kullanmayın. • Güce bağlıyken cihazı hiçbir zaman

gözetimsiz bırakmayın. • Başka üreticilere ait olan veya Philips

tarafından özellikle tavsiye edilmeyen aksesuarlar ve parçaları

kesinlikle kullanmayın. Bu tür aksesuarlar veya parçalar

kullanırsanız garantiniz geçerliliğini yitirir. • Elektrik kablosunu

cihazın etrafına sarmayın. • Cihazı kaldırmadan önce soğumasını

bekleyin. • Kullandıktan sonra güç kablosunu asılarak çekmeyin.

Cihazı prizden çekerken mutlaka fişten tutarak çekin. • Cihazı ıslak

elle çalıştırmayın. • Cihazı kontrol veya onarım için mutlaka yetkili

bir Philips servis merkezine gönderin. Onarımın yetkili olmayan

kişilerce yapılması kullanıcı için çok tehlikeli durumlara yol

açabilir. • Besleme kablosu değiştirilemez. Kablonun hasar görmesi

durumunda cihaz atılmalıdır.

Elektromanyetik alanlar (EMF)

Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm

standartlara ve düzenlemelere uygundur.

Geri dönüşüm

• Bu simge, elektrikli ürünlerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması

gerektiğini belirtir. • Elektrikli ürünlerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin

ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun.

Български

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за

потребителя и го запазете за справка в бъдеще.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда близо до

вода. • Ако уредът се използва в банята, след употреба го

изключвайте от контакта. Близостта до вода води до риск

дори когато уредът не работи. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не

използвайте уреда близо до вани, душове, мивки

или други съдове с вода. • След употреба винаги

изключвайте уреда от контакта. • При прегряване

уредът се изключва автоматично. Изключете

уреда и го оставете да изстива няколко минути.

Преди да включите отново уреда, проверете дали

решетките не са задръстени с пух, косми и др. • Този уред

може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица

с намалени физически възприятия, умствени недостатъци

или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна

употреба с уреда или са под наблюдение с цел гарантиране

на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните

опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда.

Не позволявайте на деца да извършват почистване или

поддръжка на уреда без надзор. • За допълнителна защита ви

съветваме да инсталирате в електрозахранващата мрежа на

банята диференциалнотокова защита (RCD). Тази RCD трябва

да е с обявен работен ток на утечка не повече от 30 mA.

Обърнете се за съвет към вашия монтажник. • За избягване

на токов удар не пъхайте метални предмети през решетките

за въздух. • Никога не блокирайте притока на въздух през

решетката. • Преди да включите уреда в контакта, проверете

дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на това

на местната електрическа мрежа. • Не използвайте уреда

за цели, различни от указаното в това ръководство. • Не

използвайте уреда на изкуствена коса. • Никога не оставяйте

уреда без надзор, когато е включен в електрическата

мрежа. • Никога не използвайте аксесоари или части от

други производители или такива, които не са конкретно

препоръчвани от Philips. При използване на такива аксесоари

или части вашата гаранция става невалидна. • Не навивайте

захранващите кабели около уреда. • Изчакайте уреда да

изстине, преди да го приберете. • Не дърпайте захранващия

кабел след използване. Винаги изключвайте уреда от

контакта, като държите щепсела. • Не използвайте уреда с

мокри ръце. • За проверка или ремонт носете уреда само

в упълномощен от Philips сервиз. Ремонт, извършен от

неквалифицирани лица, може да създаде изключително

опасни ситуации за потребителя. • Захранващият кабел не

може да бъде сменен. Ако кабелът е повреден, уредът трябва

да се бракува.

Електромагнитни полета (EMF)

Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички

действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни полета.

Рециклиране

• Този символ означава, че електрическите продукти не трябва да

се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. • Следвайте

правилата за разделно събиране на електрически продукти на

вашата държава.

Опаковката се състои пластмасова торбичка.

20

Опаковката се състои от цветна картонена кутия и картонени

вложки.

01

Опаковката съдържа пластмасов блистер.

>75 % papier recyclé

>75 % recycled paper

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Philips

Tous les autres Philips