Page 4 - RF
3 T ABLE DES MATIÈRES VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS ENLEVER LE SYMBOLE DEL'ÉCLAIR ILLUSTRÉDANS UN TRIANGLEEST UN AVERTISSE-MENT INDIQUANTUNE "TENSIONDANGEREUSE" ÀL'INTÉRIEUR DEL'APPAREIL. AT T E N T I O N : A F I N D E R É D...
Page 5 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS R EPONDRE AUX A PPELS ........................... 29 F ONCTIONNEMENT DU H AUT - PARLEUR ............. 29 R ÉPONDRE Á UN A PPEL A VEC LE H AUT -P ARLEUR 29P LACER UN A PPEL A VEC LE H AUT -P ARLEUR 29 M INUTERIE D’ APPEL ................................ 30 P RECOMPOSITION...
Page 6 - Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous
5 É NONCÉ SUR L’ EXPOSITION AU R AYONNEMENT RF DE LA FCC Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de laFCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit êtreinstallé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre leradiateur et...
Page 7 - Le téléphone à afficheur et appel en attente permet de :; attente) pendant une conversation téléphonique.
6 Ce téléphone est un appareil facile à utiliser, mais vous pouvez en tirer lemaximum plus rapidement en prenant quelques minutes pour lire ce guide del’utilisateur. Ce téléphone est un appareil multifonctionnel compatible avec lesservices d’appel en attente et d’afficheur offerts par la compagnie d...
Page 10 - Assurez-vous que l’emballage contient les articles illustrés.
9 L ISTES DE P IECES Assurez-vous que l’emballage contient les articles illustrés. E XIGENCES DE LA P RISE T ÉLÉPHONIQUE Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans lamaison d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11C(CA11A), qui peut ressembler à celle illustrée ici. Si aucuneprise mo...
Page 11 - INSTALLATION; NOTE SUR L’INSTALLATION :; Certains téléphones sans fil fonctionnent à des; IGNES
10 L’ INSTALLATION NOTE SUR L’INSTALLATION : Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent causer ou subir de l’interférence de téléviseurs, fours à micro-ondes et magnétoscopes situés à proximité. Pour réduire ou éviter cette interférence, labase de votre téléphone sans fil...
Page 12 - Vous devez raccorder la pile du combiné avant l’utilisation.; Replacez le couvercle du compartiment et faites-le enclencher.; “NO BATTERY”
11 I NSTALLATION DE LA P ILE DANS LE C OMBINE REMARQUE: Vous devez raccorder la pile du combiné avant l’utilisation. 1. Insérez la fiche du bloc-piles dans la prise située à l’intérieur du compartiment des piles. REMARQUE: Il est important de maintenir la polarité (fils noir et rouge) de la prise à ...
Page 13 - Utilisez seulement l’alimentation 5-2596 de ATLINKS USA, Inc.
12 R ACCORDEMENT DE L’ ALIMENTATION C . A . ( ELECTRIQUE ) 1. Sur la base, branchez une extrémité du cordon d’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et l’autre dans une prise de courant. ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation 5-2596 de ATLINKS USA, Inc. qui accompagne l’...
Page 14 - En mode d’accès à distance, l’appareil fonctionne selon la langue; ROGRAMMATION; Utilisez les boutons de “vol” (
13 REMARQUE: Pour revenir à “Anglais”, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection de la langue. REMARQUE: En mode d’accès à distance, l’appareil fonctionne selon la langue sélectionnée. La langue du message d’accueil ne peut pas être modifiée à distance. P ROGRAMMATION DU R ÉPONDEUR Cette section...
Page 15 - La durée du message d’accueil enregistré est limitée à 2 minutes.
14 I NSTRUCTIONS V OCALES Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, appuyez sur le bouton révision enmode attente et suivez les instructions vocales. E NREGISTREMENT DU M ESSAGE D’ ACCUEIL Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous enregistrez, placez-vous à environneuf pouces du microphone e...
Page 17 - Lors de l’écoute des messages, le compteur de messages affiche les; message pour savoir qui appelle.
16 l) Le compteur de messages affiche "SP" – L’espagnol est la langue sélectionnée pour les messages vocaux de l’appareil. REMARQUE: Lors de l’écoute des messages, le compteur de messages affiche les messages dans l’ordre de leur réception. REMARQUE: La durée d’enregistrement maximale de cha...
Page 19 - Il est impossible de rétablir les messages effacés.; ARAMÈTRES; DÉSACTIVÉ; PROGRAM COMBIN
18 3. Appuyez sur la touche de suppression (touche 0) sur le combiné pour effacer le message que vous écoutez. REMARQUE: Il est impossible de rétablir les messages effacés. L AISSER UNE N OTE Utilisez la fonction de note pour laisser un message. 1. Appuyez sur le bouton mémo et l’appareil émettra le...
Page 20 - Combiné appelant 1; l’ACL au lieu des numéros.; Vous pouvez programmer les paramètres suivants:; COMBINE 2
19 3. Appuyez sur le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour afficher SURV. PIECE (ROOM MONITOR). 4. Appuyez sur le bouton “MUTE/PROG” et le message “SURV. PIECE POSTE ?” (ROOM MONITOR EXTENSION ?) s’affiche. 5. Appuyez sur le bouton correspondant au numéro du combiné qui est sur écoute. 6. Si le combiné 1 est...
Page 21 - ANGUE; OM
20 L ANGUE 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). 2. Appuyez sur le bouton “MUTE/PROG” pour aller au menu principal. 3. Appuyez sur le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour afficher PROGRAM COMBIN (HANDSET SETUP). 4. Appuyez sur le bouton “MUTE/PROG” pour confirmer. 5. App...
Page 22 - Les numéros 1 à 10 correspondent à la sonnerie et les numéros 11 à 20,
21 REMARQUE: Si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton “DEL” pour reculer en effaçant un caractère à la fois. 8. Appuyez sur le bouton “MUTE/PROG” pour mémoriser le nom. Vous entendrez une tonalité de confirmation et le nom du combiné s’affichera. T ONALITE DE S ONNERIE Vous avez le choix ent...
Page 23 - VIP
22 7. Utilisez les touches du combiné pour sélectionner 1, 2 ou 3 ou utilisez le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour afficher votre sélection. Le paramètre par défaut est HAUT. 8. A p p u y e z s u r l e b o u t o n “MUTE/PROG” p o u r e n r e g i s t r e r v o t r e s é l e c t i o n . Vo u s e n t e n d ...
Page 24 - Pour modifier une mélodie dans un emplacement de mélodie VIP, vous; ONALITÉ
23 REMARQUE: Si l’espace de mémoire d’appel est vide, le message PAS D’APPEL (NO USER MEMOR Y) est affiché. 9. Appuyez sur le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour sélectionner l’emplacement de mémoire désiré. 10. Appuyez sur le bouton “MUTE/PROG” pour confirmer votre sélection. Le message MELODIE VIP s’affi...
Page 26 - Si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton “DEL” pour reculer en
25 5. Appuyez sur le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour afficher le menu SELECT SONN (RING SELECT). 6. Appuyez sur le bouton “MUTE/PROG” pour ouvrir ce menu. Le message SELECT SONN 3 4 5 6 TS s’affiche. 7. Utilisez les touches du combiné ou utilisez le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour faire une sélection. Le ...
Page 27 - “DEL” quand le message
26 C ODE RÉGIONAL 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). 2. Appuyez sur le bouton “MUTE/PROG” pour aller au menu principal. 3. Appuyez sur le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour afficher PROGRAM COMBIN (HANDSET SETUP). 4. Appuyez sur le bouton “MUTE/PROG” pour confirmer....
Page 28 - ESENREGISTREMENT; Il n’est pas recommandé de désenregistrer un combiné à moins que
27 8. Maintenez le bouton de recherche de la base enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une longue tonalité au combiné. Le message COMBINE X ENTEGISTRE s’affiche: X correspond su numéro du combiné. Vous entendrezune tonalité de confirmation. REMARQUE: Attendez 10 secondes après avoir enregistré un c...
Page 30 - Si vous choisissez “OUI”, tous les réglages du menu programmable; le signal de manœuvre.; Réglez le volume du combiné en appuyant sur le bouton CID/VOL (; Quand le téléphone sonne, appuyez sur le bouton “SPKR’ du combiné.
29 7. Utilisez le clavier numérique pour choisir 1OUI ou 2NON, ou le bouton “CID/ VOL” ( ou ) pour placer le curseur à 1OUI ou 2NON. Le réglage par défaut est 2NON. REMARQUE: Si vous choisissez “OUI”, tous les réglages du menu programmable retournent au réglages par défaut de l’usine. 8. Appuyez de ...
Page 31 - Si vous utilisez le combiné et que vous voulez passer en mode haut-; Vous pouvez entrer jusqu’à 32 chiffres de précomposition.
30 2. Composez le numéro désiré ou Appuyez sur le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour sélectionner l’emplacement de mémoire désiré ou Appuyez sur le bouton “MEM” et utilisez le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour afficher le dossier en mémoire désiré. 3. Appuyez sur “SPKR” pour appeler le numéro désiré. 4. Quand ...
Page 32 - N’appuyez pas sur le bouton “TALK/END/CALLBACK “du combiné sans fil
31 1. Appuyez sur le bouton “#PAUSE/RINGER” message REGLER SONNERIE 1HAUT 2BA 3ARR (SET RINGER 1HI 2LOW 3OFF) s’affiche. 2. Utilisez les touches du combiné pour sélectionner 1HAUT, 2BA ou 3ARR ou utilisez le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour afficher votre sélection. 3. Appuyez sur le bouton “#PAUSE/RING...
Page 34 - ou; OURDINE; NE PAS DERANGER s’affichera.; Vous pouvez même engager la sourdine quand l’appareil sonne en; ONCTIONNEMENT; AIRE; Pour annuler la recherche, appuyez de nouveau sur le bouton “PAGE/
33 C OMMANDE DE V OLUME DU R ECEPTEUR Lorsque le combiné est décroché (en mode conversation), vous pouvez régler levolume du récepteur en appuyant sur le bouton “CID/VOL” ( ou ). Vous pouvez choisir parmi quatre niveaux d’écoute. Le téléphone émet deux bips quandl’intensité maximale ou minimale est ...
Page 35 - Avant de communiquer par interphone/rechercher un autre combiné,; clavier numérique pour entrer le numéro du combiné (1 ou 2) à joindre.; La personne au combiné récepteur doit appuyer sur le bouton; LIGNE EN
34 5. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton “EXIT” ou le bouton “PAGE/INT” de l’un ou l’autre combiné pour désactiver l’interphone. R ECEPTION D ’ UN A PPEL D’ INTERPHONE Votre combiné émet un signal lorsque vous recevez un appel d’interphone.Appuyez sur le bouton “PAGE/INT” ou sur le bouto...
Page 36 - ENVOI; EMOIRE
35 2. Utilisez le clavier numérique pour choisir le Combiné 1 ou le Combiné 2. Vous entendez une tonalité de recherche et RECHERCHE est affiché au combiné d’origine. REMARQUE: RECHERCHE DE . . . est affiché au combiné récepteur et la personne à ce combiné doit appuyer sur le bouton “PAGE/INT” ou “TA...
Page 37 - Si l’emplacement-mémoire est occupé, le numéro d’emplacement et le
36 M EMORISATION D’ UN N OM ET D’ UN N UMERO 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). 2. Appuyez sur la touche “MEM” pour afficher CHOISIR MEM 01-50. 3. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire désiré (01 à 50) ou utilisez le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour atteindr...
Page 38 - Si vous ne souhaitez pas changer ou supprimer un dossier, appuyez
37 3. Appuyez de nouveau sur le bouton “MEM” pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. REMARQUE: S’il comporte plus de 20 chiffres, le numéro de recomposition ne peut être mémorisé. I NSERTION D’ UNE P AUSE DANS LA S EQUENCE DE C OMPOSITION (D’ UN N UMERO M EMORISE ) Appuyez sur l...
Page 40 - FFICHEUR; NOUVEL dans l’afficheur.
39 A FFICHEUR Le service d’afficheur est offert par la compagnie de téléphone. Pour que l’afficheurfonctionne avec ce système, vous devez être abonné au service d’afficheur. Pourrecevoir l’information d’appelant d’un appel en attente, vous devez être abonné auservice combiné d’afficheur d’appel en a...
Page 41 - disponibilité du service d’affichage du nom.
40 C ONSULTATION DES D OSSIERS D’ APPELANTS À mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’afficheur est mis à jour pourvous indiquer le nombre d’appels reçus. Pour faire défiler les dossiers d’appelants: 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). 2 . A p p u y e ...
Page 42 - OMPOSITION; Si le numéro est corrompu, comme un chiffre dans un nom ou une lettre
41 REMARQUE: Si l’emplacement-mémoire est occupé, REMPLACER MEM? est affiché et vous devez confirmer le remplacement en appuyant sur le bouton “MEM”. REMARQUE: Appuyez une fois sur le bouton “*EXIT” pour conserver le réglage précédent et retourner à l’écran de sous-menu. C OMPOSITION D’ UN N UMERO D...
Page 43 - CCÈS
42 S UPPRESSION D’ UN D OSSIER D’ APPELANT 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). 2. Utilisez le bouton “CID/VOL” ( ou ) pour trouver le dossier d’appelant à effacer. 3. Appuyez sur le bouton “DEL”. L’afficheur indique EFF AFFICHEUR? 4. Appuyez sur le bouton “DEL”...
Page 44 - Quand le répondeur répond:
43 I NDICATEUR DE R ÉPONDEUR Le répondeur est actif quand l’indicateur de la base est allumé. F ILTRER LES A PPELS À P ARTIR DU C OMBINÉ Utilisez le combiné pour filtrer les appels, même si vous ne pouvez entendrele répondeur. Quand le répondeur répond: 1. Appuyez sur le bouton “FLASH/answerer” pour...
Page 45 - répondeur, entrez votre code de sécurité à 3 chiffres après le bip.; EMPLACEMENT; Afin de réduire les risques d’incendie et de blessure, utilisez; mode conversation) avant de remplacer la pile.; Si vous ne chargez pas
44 M ÉMOIRE P LEINE Si la mémoire du répondeur est pleine, le système répond après 10 sonneries,émet un signal et attend que vous entriez votre code de sécurité à 3 chiffres. Si uncode de sécurité n’est pas entré dans les 8 secondes, le téléphone raccroche. Effacez quelques messages pour que le répo...
Page 55 - OU
54 I NFORMATION SUR LE R ÉSEAU T ÉLÉPHONIQUE Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur leréseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doittemporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire etque...
Page 56 - — Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :; DESCRIPTION
55 — Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à : ATLINKS Communications Canada, Inc.c/o Thomson multimédia Ltd.6200 Edwards BoulevardMississauga, OntarioCanada L5T 2V7 Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) auxgaranties légales et ...