APPLICATIONS; PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR LE TRAVAIL - Ridgid R138HPF-R5025LF - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 3 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; UTILISATION; DÉPANNAGE
- Page 4 – CHARGEMENT DE L’OUTIL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
- Page 5 – SYMBOLES
- Page 6 – GLOSSAIRE; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
- Page 7 – APPLICATIONS; PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR LE TRAVAIL
- Page 8 – CHARGEMENT DES CLOUS
- Page 9 – ÉJECTION DES PIÈCES DE FIXATION
- Page 10 – DÉBLOCAGE D’UNE AGRAFE; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 11 – LISTE DE CONTRÔLE QUOTIDIEN; PRESSION ET VOLUME D’AIR
- Page 12 – PROBLÈME; ACCESSOIRES; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 13
- Page 13 – OPERATOR’S MANUAL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
7 – Français
DANGER :
N e p a s u t i l i s e r d e l ’ o x y g è n e o u d e s g a z
combustibles ou en bouteille pour alimenter l’outil.
L’outil exploserait, causant des blessures graves
ou mortelles.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire
oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction
de seconde d’inattention peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Si cette précaution n’est pas prise, des objets
peuvent être projetés dans les yeux et causer des
lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Débrancher l’outil de la source d’air comprimé
et enlever les clous de l’outil avant de quitter le
lieu de travail, de transporter l’outil à un autre
endroit ou de le passer à une autre personne. Ne
pas prendre cette précaution peut entraîner des
blessures graves.
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour les applications ci‑dessous :
Assemblage de structures légères en bois;
Finition et garniture;
Fixation de moulures décoratives;
Encadrement de tableaux;
Arrimage de joints et de chevilles;
Encadrement de fenêtres
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire. Les
protections oculaires ne s’ajustent pas de la même
façon sur toutes les personnes. Veiller à ce que
le dispositif oculaire soit doté d’écrans latéraux
protégeant des débris projetés sur le devant et
les côtés.
UTILISATION
PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR LE TRAVAIL
Cet outil fonctionne sans huile et n’a donc pas besoin d’être
lubrifié. Toutefois, l’ajout occasionnel de lubrification dans
le raccord d’air d’un outil pneumatique est recommandé
ne nuira pas au rendement et n’endommagera pas l’outil.
Avant de brancher l’outil, s’assurer que le manomètre du
compresseur d’air indique une pression correcte de 70 à
100 psi.
COUSSINET DE PROTECTION
Voir la figure 1, page 13.
Le coussinet de protection fixé au le contact de déclenche‑
ment empêche de marquer ou d’érafler les bois tendres.
AVERTISSEMENT :
Débrancher l’outil de la source d’air comprimé
et enlever les clous de l’outil avant de retirer le
coussinet de protection ou de le remettre en place.
Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des
blessures graves.
Enlever le tampon anti‑marquant en le retirant du nez de
l’outil. Pour remplacer le tampon anti‑marquage, le mettre en
place sur le nez, pousser vers le haut et appuyer sur l’outil.
Le rangement intégré pour le tampon anti‑marquage est
situé sur le magasin de l’outil. Un tampon anti‑marquage
supplémentaire se trouvent dans la partie du rangement
intégré.
Le rangement pour la clé hexagonale est situé dans la partie
du rangement intégré.
INDICATEUR DE RECHARGE
Voir la figure 1, page 13.
L’indicateur de recharge indique quand le magasin est
presquevide.
CROCHET DE COURROIE
Voir la figure 2, page 13.
Le crochet, qui peut être tourné d’un côté ou de l’autre,
permet d’accrocher l’outil à la ceinture lorsqu’il et débranché
et n’est pas en usage.
RACCORDEMENT DE L’OUTIL À UNE SOURCE
D’AIR
Voir la figure 3, page 13.
DANGER :
N e p a s u t i l i s e r d e l ’ o x y g è n e o u d e s g a z
combustibles ou en bouteille pour alimenter l’outil.
L’outil exploserait, causant des blessures graves
ou mortelles.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DANGER : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE MANUEL. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail prop...
3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Apprendre à connaître l’outil pneumatique. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques de ...
4 – Français Ne pas planter de pièce de fixation près du bord de la pièce, car le bois pourrait se fendre et le clou risquerait alors d’être projeté et de blesser quelqu’un. ALIMENTATION ET CONNEXIONS PNEUMATIQUES Ne pas utiliser de l’oxygène ou des gaz combustibles ou en bouteille pour alimen...
Autres modèles de cloueurs Ridgid
-
Ridgid R09891B
-
Ridgid R09891B-AC87004
-
Ridgid R09891B-AC93044SBN
-
Ridgid R09891B-R09892B
-
Ridgid R09891B-R09897B
-
Ridgid R09891B-R8657B
-
Ridgid R09891K
-
Ridgid R09891K-R09892B
-
Ridgid R09892B-AC8400802
-
Ridgid R09892B-AC87004