Ring B093QYHXXH - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 3 – Shut off power at the breaker. / Coupez l’alimentation à partir du; ENGLISH
- Page 4 – ESPAÑOL; Junction Boxes / Boîtes De Jonction / Cajas De Conexión; Temporarily install a machine screw to hold the S-hook for help
- Page 8 – jonction encastrées et murales : / Para cajas de conexión en pared y
- Page 9 – conmutación de plástico de 3,5 pulgadas en pared.
- Page 12 – Remove the battery cover. / Retirez le couvercle du compartiment
- Page 13 – Coloque la cubierta protectora.
A
11
10
WARNING: If you can't easily identify the wires coming out of your junction box, or have
difficulty with or are uncomfortable connecting them, consult a licensed electrician.
AVERTISSEMENT : Si vous ne parvenez pas à identifier facilement les fils qui sortent de votre
boîtier électrique, si vous avez de la difficulté à les brancher ou si vous êtes mal à l’aise pour les
brancher, consultez un électricien agréé.
ADVERTENCIA: Si no puede identificar fácilmente los cables que salen de la caja de conexión,
si tiene dificultades conectándolos o no se siente cómodo realizando este proceso, consulte
con un electricista profesional.
Note: If ever needed to remove wires: / Remarque : S’il est nécessaire de retirer les
fils : / Nota: Si alguna vez es necesario quitar los cables:
Remove the white (L) and black (N) wires. Then, remove the wired mount bonding
conductor wire and the home protective earthing conductor wire. / Retirez les
fils blancs (L) et noirs (N). Ensuite, retirez le fil conducteur de mise à la terre et le
fil conducteur monté pour raccordement. / Quite los cables blanco (L) y negro
(N). Luego, quite el cable conductor de conexión de montaje con cable y el cable
conductor de puesta a tierra para protección en casa.
For metal and plastic:
Gently put the wires in the junction box and secure the
wired mount to the junction box with 4 machine screws with o-rings. /
Pour le
métal et le plastique :
placez doucement les fils dans la boîte de jonction et
fixez le support câblé à la boîte de jonction à l’aide de 4 vis mécaniques avec
joints toriques. /
Para metal y plástico:
coloque cuidadosamente los cables en
la caja de conexión y fije el montaje con cable a la caja de conexión mediante
4 tornillos para metal con juntas tóricas.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
5 4 Shut off power at the breaker. / Coupez l’alimentation à partir du disjoncteur. / Apaga la energía desde el disyuntor. ENGLISH Note: If your power system is classified as OVC III, please check the building "Distribution Panel", Ex switch panel has an installed Surge Protectors. Ensure th...
1 7 6 AVERTISSEMENT : risque d’électrocution. Débranchez l’alimentation pour la zone d’installation à votre disjoncteur ou à votre boîtier à fusibles avant de commencer l’installation. Soyez toujours prudent lorsque vous manipulez des fils électriques. L’installation par un électricien qualifié peut...
15 14 For in-wall and out-of-wall junction boxes: / Pour les boîtes de jonction encastrées et murales : / Para cajas de conexión en pared y fuera de pared: Apply a weatherproof silicone caulk or sealant around the outside where the wired mount and junction box or wall meet to prevent water from en...