Ryobi RE180PL1G - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 3 – RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
- Page 4 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU TOUPIE; DÉPANNAGE
- Page 5 – SYMBOLES
- Page 6 – CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
- Page 7 – CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; UTILISATION
- Page 8 – INSTALLATION ET RETRAIT DES FERS
- Page 9 – RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE; INDICATEUR DE REMISE À ZÉRO
- Page 10 – INTERRUPTOR; TABLEAU DE SÉLECTION DES VITESSES
- Page 11 – TOUPILLAGE INTERNE; GUIDE DE CHANT; TOUPILLAGE À MAIN LEVÉE; PROFILAGE AVEC FERS PILOTES
- Page 12 – AVANCE TROP RAPIDE; VITESSE D’ENGAGEMENT CORRECTE
- Page 13 – RÉGLAGES; TABLE POUR TOUPIE; PROFONDEUR DE COUPE
- Page 14 – ENTRETIEN; SUR 15 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
- Page 19 – OPERATOR’S MANUAL / PLUNGE BASE ROUTER; EMBOLO
16
A
A - Scale (échelle, escala)
B - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de
bloqueo)
C - Stop bar (barre de butée, barra de tope)
D - Tip of bit touching workpiece = zero depth
of cut (bout du fer touchant la pièce =
profondeur de coupe zéro, punta de la fresa
tocando la pieza de trabajo = profundidad de
corte cero)
Fig. 4
D
C
B
A
Fig. 5
A
B
ACCU-STOP
™
MICRO-ADJUSTABLE
DEPTH STOP / BUTÉE DE PROFONDEUR
MICROMÉTRIQUE ACCU-STOP
™
/ TOPE
DE PROFUNDIDAD MICRO-AJUSTABLE
ACCU-STOP
™
D
C
B
A
E
A - Zero reset indicator with red line
(indicateur de remise à zéro, indicador de
reposicion)
Fig. 6
A - Scale (échelle, escala)
B
-
Zero reset indicator with red line
(indicateur de remise à zéro, indicador de
reposicion)
C - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de
bloqueo)
D - Stop bar (barre de butée, barra de tope)
E - Accu-Stop™ micro-adjustable depth stop
(butée de profondeur micrométrique Accu-
Stop
™
, tope de profundidad micro-ajustable
Accu-Stop
™
)
Fig. 7
A - Each 90° rotation equals 1/64 in. change
in depth of cut [chaque rotation de 90°du
bouton de butée de profondeur est égale à
un changement de 0,4 mm (1/64 po) dans la
profondeur de coupe, cada rotacion de 90° del
boton de tope de profundidad equivale a 0,4
mm (1/64 pulg.) de cambio en la profundidad
del corte]
B - Each complete 360° rotation of depth stop
knob equals 1/16 in. change in depth of
cut [chaque rotation complète (360°) du
bouton de butée de profondeur est égale à
un changement de 1,6 mm (1/16 po) dans la
profondeur de coupe, cada rotacion de 360°
del boton de tope de profundidad equivale
a 1,6 mm (1/16 pulg.) de cambio en la
profundidad del corte]
Fig. 8
C
D
A
B
C
B
A
D
A - Motor housing (carter du moteur, caja del
motor)
B - On (marche, encendido)
C - Off (arrêt, apagado)
D - Switch (interrupteur, interruptor)
Fig. 9
A - To increase speed (pour augmenter la vitesse,
para aumentar la velocidad)
B - To decrease speed (pour diminuer la vitesse,
para disminuir la velocidad)
C - Variable speed control selector (sélecteur de
commande de vitesse variable, selector de
control de velocidad variable)
D - Speed selection sight window (hublot
de sélection de la vitesse, ventanilla
indicadora de seleccion de velocidad)
A
Fig. 10
A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)
A
B
C
Fig. 11
A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)
B - Straight edge (règle, pieza recta)
C - Clamp (serre-joint, prensa)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU TOUPIE Tenir l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées étant donné que la coupe peut entrer en contact avec le cordon d’alimentation de l’outil. Le fait de couper un fil sous ten...
4 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Autres modèles de défonceuses à bois Ryobi
-
Ryobi PCL424B
-
Ryobi PCL424B-A25R151
-
Ryobi PCL424K1
-
Ryobi R1631K