Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manuel d'utilisation - Page 31

Table des matières:
- Page 12 – Symboles; fl
- Page 13 – DANGER
- Page 14 – AVERTISSEMENT; é pour respecter l'utilisation prévue; Conservez ce mode d’emploi.
- Page 15 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
- Page 16 – avec une pente ne dépassant pas 4°.; ENTRETIEN; cile à lire, veuillez contacter le centre de service agréé
- Page 17 – AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT; AVERTISSEMENT CONCERNANT LE DÉGAGEMENT
- Page 18 – CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; TAILLE DE LA RALLONGE; ez; ATTENTION; ée avant de brancher ces
- Page 19 – CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR
- Page 20 – Site professionnel / bricolage; DESCRIPTION
- Page 21 – MONTAGE; DÉBALLAGE; UTILISATION
- Page 23 – DÉMARRAGE DU MOTEUR
- Page 25 – La plupart des batteries seront; UTILISATION DU GÉNÉRATEUR; Démarrez le générateur sans rien brancher.; MAINTENANCE
- Page 28 – PÉRIODICITÉ DE MAINTENANCE; utilisé dans des endroits poussiéreux.
- Page 29 – GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
324
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
*Navedene snage su približne. Snagu provjerite na alatu ili ure
đ
aju.
ZNA
Č
AJKE
UPOZNAJTE SVOJ GENERATOR
Pogledajte sliku 1.
Sigurno korištenje ovog ure
đ
aja zahtjeva razumijevanje
informacija na alatu i u ovih uputa za uporabu kao i
poznavanje posla koji namjeravate obaviti. Prije korištenja
ovog ure
đ
aja upoznajte se sa svim radnim svojstvima i
sigurnosnim pravilima.
UTI
Č
NICE ZA IZMJENI
Č
NU STRUJU OD 230 V
Vaš generator ima dvije jednofazne uti
č
nice za 230 V
izmjeni
č
ne struje od 50 Hz, 15 A. One se mogu koristiti
za napajanje odgovaraju
ć
ih elektri
č
nih ure
đ
aja, elektri
č
no
osvjetljenje, alate i elektri
č
ne motore.
ZRA
Č
NI FILTAR
Zra
č
ni
fi
ltar pomaže ograni
č
iti koli
č
inu prašine i prljavštine
koja se uvla
č
i u proizvod za vrijeme upotrebe.
PREKIDA
Č
ZA AUTOMATSKO PREBACIVANJE U
PRAZNI HOD
Prekida
č
automatskog praznog hoda služi za upravljanje
brzinom motora i uštedu goriva. Kada je prekida
č
u
položaju UKLJU
Č
ENO (I), a na proizvod nisu spojeni
nikakvi ure
đ
aji, motor
ć
e se prebaciti u prazan hod. Kada
se na generator priklju
č
i ure
đ
aj, brzina motora
ć
e se
pove
ć
ati kako bi bila dostatna za napajanje priklju
č
enog
ure
đ
aja. Ako se ure
đ
aj isklju
č
i s generatora, motor
ć
e se
vratiti u stanje praznog hoda.
KABEL ZA PUNJENJE BATERIJE
Kabel za punjenje akumulatora olakšava punjenje 12 V
olovno-kiselinskih akumulatora putem generatora.
NAPOMENA:
Kabel za punjenje akumulatora koristite
isklju
č
ivo za punjenje mokrih olovno-kiselinskih akumulatora
s oduškom u atmosferu.
RU
Č
KE ZA NOŠENJE
Genrator je opremljen dvjema ru
č
kama za jednostavnije
prenošenje. Za nošenje generatora upotrebljavajte obje
ru
č
ke.
PREKIDA
Č
ISTOSMJERNE (DC) STRUJE
Za zaštitu generatora od elektri
č
nog preoptere
ć
enja
isporu
č
uje se prekida
č
kruga.
UTI
Č
NICA ISTOSMJERNE STRUJE (DC)
Vaš generator ima uti
č
nicu istosmjerne struje od 12 V / 7,5
A za punjenje olovno-kiselinskih akumulatora.
POLUGA MOTORA/
Č
OKA/PREKIDA
Č
ZA PALJENJE I
GAŠENJE/POLUGA VENTILA GORIVA
Za pokretanje, zaustavljanje i rad stroja koristi se polugica
motora/
č
oka/prekida
č
za paljenje i gašenje/polugica
ventila goriva.
SPREMNIK ZA GORIVO
Spremnik za gorivo ima zapreminu od 3,8 l.
UZEMLJENJE
Priklju
č
ak uzemljenja koristi se za pravilno uzemljavanje
generatora,
č
ime se operater štiti od strujnog udara. O
zahtjevima za uzemljenje ure
đ
aja u Vašem podru
č
ju
raspitajte se kod lokalnog elektri
č
ara.
LED SVJETLA
LED svjetla nam pružaju informacije o tome da li je
generator u pogonu, je li došlo do preoptere
ć
enja ili je
potrebno podmazivanje.
Č
EP/ŠIPKA ZA MJERENJE ULJA
Skinite
č
ep za punjenje ulja i dolijte ulje u generator prema
potrebi.
PRIKLJU
Č
CI ZA KOMPLET ZA PARALELNO SPAJA-
NJE
Ne-polarizirani priklju
č
ci za komplet za paralelno spajanje
koriste se s kompletom za paralelno spajanje (prodaje se
odvojeno) koji omogu
ć
ava povezivanje dva generatora u
svrhu pove
ć
avanja izlazne snage.
NAPOMENA:
Prije korištenja s razumijevanjem pro
č
itajte
uputstva za korištenje kompleta za paralelno spajanje.
Komplet je namijenjen isklju
č
ivo za upotrebu s ovim
proizvodom.
GUMB ZA PONIŠTAVANJE
Gumb za vra
ć
anje izvornih postavki koristi se za vra
ć
anje
postavki u slu
č
aju nastanka preoptere
ć
enja. Kako biste
vratili napon na ure
đ
aj, otpustite gumb za vra
ć
anje
izvornih postavki.
UVLA
Č
IVA RU
Č
KA
Generator je opremljen uvla
č
ivom ru
č
kom koja se može
podesiti za pohranu ili transport.
RU
Č
KA ZA POKRETANJE I KONOP
Ru
č
ica startera i uže za paljenje kortiste se (zajedno s
prekida
č
em motora/
č
oka) za paljenje motora generatora.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DESCRIPTION 1. Carter du cylindre2. Levier du moteur/démarreur/interrupteur marche- arrêt/levier de vanne de combustion 3. Poignée et corde du lanceur4. Bouchon d’essence5. Borne de kit parallèle6. Fusible CA7. Prises CA8. Fusible CC9. Pris...
2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Pour réduire les risques de blessures ou de dommages, évitez tout contact avec les surfaces chaudes. 95 Le niveau de puissance sonore garanti est de 95 dB. Ajoutez de l’huile. N'utilisez pas le produit à l'intérieur. Ne faites fonctionner l...
3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre générateur a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Ce générateur est conçu pour fournir du courant électrique à un éclairage, des appareils, des outils et des moteurs comp...