Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manuel d'utilisation - Page 37

Ryobi RiG2000PC 5133002557
Téléchargement du manuel

Č

eština

Русский

Român

ă

Polski

Slovensko

Hrvatski

Eesti

Technické údaje

produktu

Характеристики

изделия

Specifica

ţ

iile

produsului

Parametry

techniczne

Specifikacije

izdelka

Specifikacije

proizvoda

Toote tehnilised

andmed

Nízko-výkonový

generátor

sada

Комплект

генератора

малой

мощности

Generator de

putere redus

ă

(set)

Agregat

pr

ą

dotwórczy

niskiej mocy

Elektri

č

ni agregat

z majhno mo

č

jo

Generator male

snage

Väikese

võimsusega

generaator

Model

Модель

Model

Model

Model

Model

Mudel

Hmotnost a

rozm

ě

ry výrobku

Масса

и

габариты

изделия

Dimensiuni

ş

i

greutate produs

Masa i wymiary

produktu

Teža in mere

generatorja

Težina i dimenzije

proizvoda

Toote kaal ja

mõõdud

Hmotnost

Масса

изделия

Greutate produs

Masa produktu

Teža generatorja

Težina proizvoda

Toote kaal

Ší

ř

ka

Ширина

L

ăţ

ime

Szeroko

ść

Širina

Širina

Laius

Výška

Высота

În

ă

l

ţ

ime

Wysoko

ść

Višina

Visina

Kõrgus

Délka

vytažená

rukoje

ť

Длина

-

рукоять

втянута

Lungime - Mânerul

retras

D

ł

ugo

ść

– uchwyt

schowany

Dolžina

uvle

č

ena

ro

č

ica

Duljina - s

uvu

č

enom ru

č

kom

Pikkus -

sisselükatud

käepidemega

Délka

zatažená

rukoje

ť

Длина

-

рукоять

выдвинута

Lungime - Mânerul

extins

D

ł

ugo

ść

– uchwyt

wysuni

ę

ty

Dolžina

izvle

č

ena ro

č

ica

Duljina - s

izvu

č

enom ru

č

kom

Pikkus -

väljatõmmatud

käepidemega

Motor

Двигатель

Motor

Silnik

Motor

Motor

Mootor

Typ motoru:

Система

двигателя

:

Tip motor:

Typ silnika:

Vrsta motorja:

Vrsta motora:

Mootori tüüp:

Ventilový

rozvod

(SOHC)

С

одним

верхним

распредвалом

(SOHC)

O cam

ă

în cap

(SOHC)

Pojedynczy

wa

ł

ek rozrz

ą

du

w g

ł

owicy

(SOHC)

SOHC (Single

Overhead

Cam)

Jedna

bregasta

osovina

(SOHC)

Ülanukkvõll

(SOHC)

Zapalovací sví

č

ka

Свеча

зажигания

Bujie

Ś

wieca zap

ł

onowa

Vžigalna sve

č

ka

Svje

ć

ica

Süüteküünal

Druh oleje

Тип

смазки

Tip lubri

fi

ant

Typ

ś

rodka

smarnego

Vrsta olja

Vrsta maziva

Õli tüüp

Množství

motorového oleje

Объем

смазки

двигателя

Capacitate

lubri

fi

ant motor

Obj

ę

to

ść

oleju

silnikowego

Koli

č

ina

motornega olja

Koli

č

ina maziva za

motor

Mootoriõli kogus

Druh paliva:

Вид

топлива

:

Tip de combustibil:

Typ paliwa:

Vrsta goriva:

Vrsta goriva:

Kütuse tüüp:

Bezolovnaté

palivo

Бензин

Benzin

ă

f

ă

r

ă

plumb

Paliwo

bezo

ł

owiowe

Neosvin

č

eno

gorivo

Bezolovno

gorivo

Pliivaba kütus

Objem palivové

nádrže

Объем

топливного

бака

Volum rezervor de

combustibil

Pojemno

ść

zbiornika paliwa

Prostornina

posode za gorivo

Zapremnina

spremnika goriva

Kütusepaagi maht

Doba provozu

(polovi

č

zatížení):

Время

работы

(

половина

нагрузки

):

Durat

ă

de

func

ţ

ionare (la

jum

ă

tate din

sarcin

ă

):

Czas pracy

(obci

ąż

enie 50%):

Č

as delovanja (pri

delni obremenitvi):

Vrijeme rada (pola

optere

ć

enja):

Tööaeg (poolel

koormusel):

5 hodin

5

часов

5 ore

5 godzin

5 ur

5 sati

5 tundi

Doba provozu

(plné zatížení):

Время

работы

(

полная

нагрузка

):

Durat

ă

de

func

ţ

ionare (în

plin

ă

sarcin

ă

):

Czas pracy

(obci

ąż

enie

100%):

Č

as delovanja (pri

delni obremenitvi):

Vrijeme rada (puno

optere

ć

enje):

Tööaeg

(täiskoormusel):

3 hodin

3

часов

3 ore

3 godzin

3 ur

3 sati

3 tundi

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 12 - Symboles; fl

1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DESCRIPTION 1. Carter du cylindre2. Levier du moteur/démarreur/interrupteur marche- arrêt/levier de vanne de combustion 3. Poignée et corde du lanceur4. Bouchon d’essence5. Borne de kit parallèle6. Fusible CA7. Prises CA8. Fusible CC9. Pris...

Page 13 - DANGER

2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Pour réduire les risques de blessures ou de dommages, évitez tout contact avec les surfaces chaudes. 95 Le niveau de puissance sonore garanti est de 95 dB. Ajoutez de l’huile. N'utilisez pas le produit à l'intérieur. Ne faites fonctionner l...

Page 14 - AVERTISSEMENT; é pour respecter l'utilisation prévue; Conservez ce mode d’emploi.

3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre générateur a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Ce générateur est conçu pour fournir du courant électrique à un éclairage, des appareils, des outils et des moteurs comp...