Ryobi RY401150US-3X - Manuel d'utilisation - Page 19

Table des matières:
- Page 2 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 3 – AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
- Page 4 – SYMBOLES
- Page 5 – CARACTÉRISTIQUES; BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS; ASSEMBLAGE
- Page 6 – INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
- Page 7 – UTILISATION; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
- Page 8 – AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE SUR LA TÊTE; CONSEILS DE COUPE
- Page 9 – ENTRETIEN
- Page 10 – MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE; INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION
- Page 11 – DÉPANNAGE; PROBLÈME; NOUS APPELER D’ABORD
- Page 13 – OPERATOR’S MANUAL; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 17 – See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes
- Page 20 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 22 – SYMBOLE
- Page 25 – ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D’HERBE
- Page 27 – APPLICATIONS; DEUX PORTS DE PILE
- Page 29 – VIDER LE COLLECTEUR D’HERBE
- Page 30 – REMPLACEMENT DE LA LAME; ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE
- Page 31 – TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!
- Page 34 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
- Page 35 – 0 VOLT BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI 40 V
- Page 36 – Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 39 – RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 43 – INSTALLATION DE LA TUBE DE SOUFFLANTE; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
- Page 44 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA; UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
- Page 45 – ENTRETIEN GÉNÉRAL
iv
Fig. 11
A - Start key (clé de démarrage, llave del
arranque)
B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de
las baterías)
C - Start key slot (fente de la clé de démarrage,
ranura de la llave del arranque)
A - Battery packs (bloc-piles, paquetes de
baterías)
B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de
las baterías)
C - Dual battery port (deux ports de pile, puertos
de baterías dobles)
D - Latch (loquet, pestillo)
Fig. 9
B
A
B
C
C
Fig. 10
Fig. 12
D
A
A
-
Height adjustment handle (poignée de
réglage de hauteur, mango de ajuste de
altura)
B - Lowest blade setting (le plus bas réglage de
la lame, ajuste más bajo de la hoja)
C - Highest blade setting (le plus haut réglage
de la lame, ajustes de cuchilla más alto)
A
B
C
1
2
D
A
C
B
E
F
G
A - Bail (anse, asa)
B - Start button (bouton de démarrage, botón
de arranque)
C - Self-propel levers (leviers de fonction
automotrice, palancas autopropulsadas)
D - Upper handle (poignée supérieure, mango
superior)
E - Cruise control (régulateur de vitesse,
control de crucero)
F - Minimum self propelled speed (vitesse
autopropulsée minimum, velocidad de
autopropulsión mínima)
G - Maximum self propelled speed (vitesse
autopropulsée maximum, velocidad de
autopropulsión máxima)
Fig. 7
Fig. 8
B
C
D
A
A - Rear discharge opening (ouverture d’éjection
arrière, abertura de descarga posterio)
B - Mulching plug (insert broyeur, tapón para
trituración)
C - Tab (languette, lengüeta)
D - Slot (fente, ranura)
A - Grass catcher handle (poignée de collecteur
d’herbe, mango del receptor de hierba)
B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection
latérale, abertura de descarga lateral)
C - Rear discharge door (couvercle d’éjection
arrière, puerta de descarga posterior)
D - Hooks (crochets, ganchos)
B
A
C
Fig. 6
1
2
D
A - Mulch cover (couvercle broyeur, tapa para
trituración)
B - Side discharge chute (chute de décharge
latérale, vertedor de descarga lateral)
C - Tab (languette, lengüeta)
D - Notch (encoche, muesca)
B
A
C
D
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 — Français AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lire attentivement ces instructions et celles du moteur...
3 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE Ne pas utiliser la machine dans de mauvaises condi-tions météorologiques, surtout lorsqu’il y a un risque de foudre. Ceci évitera le risque d’être frappé par la foudre. Inspecter soigneusement la zone pour déterminer si un animal se tro...
4 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des bless...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479