SDS Plus - Ryobi SDS65 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 2 – RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Page 3 – DÉPANNAGE
- Page 4 – SYMBOLES; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; SYMBOLE
- Page 5 – CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
- Page 6 – CARACTÉRISTIQUES; SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; POIGNÉE AUXILIAIRE
- Page 7 – GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE; VITESSE VARIABLE; UTILISATION; BOUTON DE VERROUILLAGE
- Page 8 – ADAPTER ET REMPLACER LES EMBOUTS SDS; UTILISATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE; SÉLECTEUR DE MODE; PERÇAGE / VISSER DE VIS
- Page 9 – PERÇAGE DU BOIS ET DU METAL; PERÇAGE DE PIÈCES DE MAÇONNERIE
- Page 10 – ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : FIGURES ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 11
- Page 12 – SDS Plus
- Page 14 – ou en téléphonant au
12
SDS Plus
Fig. 6
C
B
A
A - Rotational drilling mode (mode de perçage
rotatif, modo taladro rotacional)
B - Rotary hammer mode (mode de percussion
rotatif, modo de taladro percusión)
Fig. 7
Fig. 5
A - Auxiliary handle assembly (poignée auxiliaire,
conjunto del mango auxiliar)
B - To tighten (pour serrer, para apretar)
C - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
D - 360° rotation (rotation 360°, rotación 360°)
E - To increase drilling depth (pour augmenter la
profondeur de perçage, para aumentar la
profundidad de taladrado)
F - To decrease drilling depth (pour réduire
la profondeur de perçage, para disminuir
la profundidad de taladrado)
G - Depth stop rod (tige de butée de profondeur,
barra limitadora de profundidad)
H
-
Drilling depth (profoneur de perçage,
profundidad de taladrado)
A
E
F
G
D
C
B
H
C
B
D
A
E
Fig. 4
A - Pull clamp collar back (tirer le collier de
serrage vers l’arrière, tire hacia atrás el collar
de la mordaza)
B - Insert or remove drill bit (insérer ou retirer
l’embout, insertar o extraer de broca)
C - Drill bit (embout, broca)
D - Chuck cap (bouchon mandrin, casquillo del
mandril)
E - Clamp collar (collier de serrage, collar de la
mordaza)
RIGHT / CORRECT / FORMA CORRECTA
Fig. 8
A - Non-SDS Plus bit (embout de type autre que
SDS-Plus, broca que no sea SDS Plus)
A
B
C
B - Chuck adaptor (not included) [adaptateur
de mandrin (non compris), adaptador para
portabrocas (no incluido)]
C - SDS chuck (Mandrin SDS, Portabrocas SDS)
C - Chisel only mode (Mode de ciselage seulement,
solo modo de cincel)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE À PERCUSSION Porter des protections auditives lors de l’utilisation de perceuses à percussion. L’exposition au bruit peut provoquer une perte auditive. Utiliser la poignée auxiliaire(s)...
4 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des bless...
Autres modèles de perceuses à percussion Ryobi
-
Ryobi D620H
-
Ryobi P214-PSK005
-
Ryobi PBLHM101B
-
Ryobi PBLHM101B-A971001
-
Ryobi PBLHM101B-PBP003
-
Ryobi PBLHM101K
-
Ryobi PSBHM01B
-
Ryobi PSBHM01K
-
Ryobi PSBHM01K-A98401
-
Ryobi PSBHM01K-A989504