Sanitaire SL4110A - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 2 – AVERTISSEMENT; AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL
- Page 5 – ARMADO; ASSEMBLAGE
- Page 7 – Posición del mango; FONCTIONNEMENT; Positions de la poignée
- Page 9 – OPERACIONES; Outils spéciaux; Cordon d’alimentation
- Page 10 – SOINS ET ENTRETIEN
- Page 14 – WARRANTY; GARANTÍA
- Page 15 – SERVICE INFORMATION; SERVICE À LA CLIENTÈLE
- Page 16 – Order genuine Sanitaire replacement parts
OPERATIONS
Special Tools
Your SANITAIRE
®
Professional is not only a
powerful carpet and rug vacuum cleaner, it’s
also a versatile above floor vacuum cleaner
when you select one of the special tools.
Fig. 1
Raise Handle to upright position.
• Grasp the Quick Reach Handle and lift up to
separate from suction intake opening.
• Attach tools by firmly pushing onto hose wand
or Extension Wand.
Fig. 2 Combination Upholstery/Dusting
Brush Tool:
Two types of cleaning tools
are included in one attachment: rotate
for desired tool.
• Use brush side to dust furniture,
blinds, books, lamps, shelves.
• Use upholstery side for curtains,
draperies, cushions, fabrics.
Fig. 3 Crevice Tool:
Use in tight narrow
spaces.
Fig. 4 Extension Wand:
Use with desired
attachments for a longer reach.
NOTE
: When using the hose for above floor
cleaning, make sure the Powerfoot does not tilt
forward.
Power Cord
When you are done using your vacuum, return
it to the upright position and store the power
cord.
• Turn vacuum cleaner OFF.
• Unplug power cord by grasping the plug
(NOT the cord) and disconnect from outlet.
• Loop power cord around cord wraps on side
of vacuum cleaner.
• Clip molded plug to power cord to secure.
Power Switch
The Power Switch is located on the side of the
vacuum. Push the Power Switch “ON” (I) to
vacuum, and “OFF” (O) when cleaning is
complete.
12 www.sanitairecommercial.com
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
ENGLISH
WARNING
Do not plug in your vacuum cleaner until you are
familiar with all instructions and operating
procedures.
!
Tips:
• Your vacuum features a Quick Release™ Cord Wrap. To remove
the power cord quickly and easily, rotate the upper cord wrap
toward floor, and slip power cord from upper and lower cord wrap.
• Vacuuming new carpet or fine powders may clog the dust bag
causing the bag change indicator to turn red even though the
dust bag does not appear to be full. Change the dust bag to
restore maximum performance.
Consejos:
:
• Su aspiradora cuenta con un carrete para cable Quick
Release™. Para quitar el cable de alimentación rápida y
fácilmente, gire el carrete del cable superior hacia el piso, y
deslice el cable de alimentación de los carretes superior e
inferior.
• Aspirar una alfombra nueva o polvo fino puede obstruir la bolsa
para polvo y hacer que el indicador de cambio de bolsa se ponga
rojo aunque la bolsa para polvo no parezca estar llena. Cambie
la bolsa para polvo para restaurar el máximo rendimiento.
Conseils
:
• Avant de passer l’aspirateur sous les meubles plus bas, vérifiez
s’il n’y a pas d’objets pouvant endommager l’appareil ou bloquer
le boyau de l’aspirateur.
• Les cheveux, les ficelles et les petits objets peuvent bloquer le
boyau de l’aspirateur ou les outils. Vérifiez-les occasionnellement
pour détecter la présence d’obstructions. Reportez-vous au
Guide de dépannage pour obtenir des instructions.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
4 www.sanitairecommercial.com ! AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE : • Branchez dans une prise de courant mise à la terre correctement. Voir les instructions de mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche de mise à la terre à trois broches. • Ne modif...
ARMADO La única herramienta que necesitará para armar su aspiradora es un destornillador para tornillos de cabeza de cruz. Acople el mango a la aspiradora Fig. 1 Ponga la aspiradora en posición vertical y deslice la base del mango firmemente en las ranuras que se hallan en la parte superior del cuer...
www.sanitairecommercial.com 11 PRECAUCIÓN El cepillo giratorio para pisos continúa girando mientras las herramientas están en uso. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las piezas móviles, mueva siempre la aspiradora con el asa de transporte que se halla en la parte posterior de la aspirad...
Autres modèles de aspirateurs Sanitaire
-
Sanitaire EURSC887E
-
Sanitaire SC5500B
-
Sanitaire SC5713D
-
Sanitaire SC7100A
-
Sanitaire SC899H
-
Sanitaire SC930A
-
Sanitaire SL4410A