NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Sharp SMC1585BW - Manuel d'utilisation - Page 31

Table des matières:
- Page 2 – À C; onve; MODÈLES
- Page 3 – produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
- Page 4 – AIDE À LA CLIENTÈLE; AU CANADA
- Page 5 – GARANTIE LIMITÉE; Produits électroniques de grande consommation; Merci d’avoir choisi la marque Sharp!
- Page 6 – IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI; Pour réduire les risques de; LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
- Page 7 – INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; DÉBALLAGE ET INSPECTION
- Page 8 – INSTALLATION ÉLECTRIQUE; RALLONGE; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- Page 9 – CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
- Page 10 – À PROPOS DES ENFANTS ET DU; POPCORN
- Page 11 – USTENSILES ET COUVERCLES
- Page 13 – LES PARTIES DE LA MICRO-ONDE
- Page 14 – FEUILLE DES TOUCHES
- Page 15 – POUR RÉGLER L’HORLOGE; TEMPS DE CUISSON
- Page 16 – MICRO-ONDES PARTICULARITÉS; DÉCONGÉLATION MANUELLE
- Page 17 – RÉGLAGES DES CAPTEURS; UTILISATION DES RÉGLAGES DU; HELP/SETTINGS lorsque l'indicateur HELP est; SÉLECTION D’ALIMENTS :
- Page 18 – TABLEAU DE REHEAT / POPCORN
- Page 20 – CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE; SETTINGS lorsque le message d’aide HELP s’allume
- Page 21 – GUIDE DE GRILLAGE À CONVECTION; Bœuf
- Page 22 – TABLEAU AUTO ROAST
- Page 23 – GUIDE DE RÔTISSAGE COMBINÉ; Veau
- Page 24 – TABLEAU AUTO BAKE; LEVEL pour entrer une durée de cuisson inférieure
- Page 25 – GUIDE DE CUISSON COMBINÉE
- Page 26 – CUISSON PAR CONVECTION; CUIRE PAR CONVECTION; Remarque : Si l’on souhaite connaître la température; PRÉCHAUFFAGE ET CUISSON PAR; CUISSON PAR CONVECTION/COMBINAISON AUTOMATIQUE
- Page 27 – Remarque : Si la température ne doit pas être changée,; CUISSON AVEC COMBINAISON; POUR PRÉCHAUFFER ET CUIRE AVEC; Remarque : Pour programmer un préchauffage seul,
- Page 28 – CONSEILS UTILES POUR; CUISSON PAR CONVECTION :
- Page 29 – TOUCH ON. Si on veut ensuite activer une commande; CLOCK. L’heure est affichée aussi longtemps que; AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES
- Page 30 – TOUCH ON. Le four cesse immédiatement de; LEVEL. La puissance s’affiche temps que le doigt reste
- Page 31 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Page 32 – APPEL DE SERVICE; Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur :
- Page 33 – FICHE TECHNIQUE
30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer, ou lais-
ser la porte ouverte pour inactiver le four micro-ondes
durant son nettoyage.
EXTÉRIEUR
La surface extérieure du four est peinte. Nettoyez
l’extérieur à l’eau et au savon doux; rincez et séchez avec
un linge doux. N’employez aucun produit de nettoyage
de ménage ou produit abrasif.
PORTE
Essuyez les deux faces de la porte avec un linge humide
pour supprimer toutes éclaboussures. Les parties métal-
liques sont plus faciles à entretenir si elles sont essuyées
souvent avec un linge humide. Éviter l’utilisation de
pulvérisateur et autres nettoyants forts pour ne pas
tacher, strier ou délustrer la surface de la porte.
PANNEAU TACTILE DE
COMMANDE
Nettoyez le panneau avec précaution. S’il se salit, le
désactiver en ouvrant la porte du four avant le nettoyage.
Essuyez le panneau avec un linge légèrement humecté
d’eau seulement. Séchez avec un linge doux. Ne pas
frotter, récurer, ni utiliser aucun produit d’entretien
chimique. Utilisez le moins d’eau possible. Fermez la
porte et touche Stop/Clear.
INTÉRIEUR - APRÈS CUISSON
AUX
MICRO-ONDES
Le nettoyage est facile car il y a peu de chaleur dégagée
sur les surfaces intérieures. De ce fait il n’y a pas de
surchauffe ni de projections ou éclaboussures. Pour
nettoyer les surfaces intérieures, essuyez avec un chiffon
doux et de l’eau chaude. N’UTILISEZ PAS DE NET-
TOYANTS ABRASIFS OU FORTS, NI DE TAMPONS
À RÉCURER. Pour les salissures coriaces, utilisez
du bicarbonate de soude ou du savon doux. Rincez
complètement à l’eau claire. NE PROJETEZ JAMAIS
DE NETTOYANT POUR FOUR DIRECTEMENT
SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU FOUR À
MICRO-ONDES.
INTÉRIEUR - APRÈS CUISSON
PAR CONVECTION OU COMBINÉE,
OU GRILLADE
Les cor ps gras et l’humidité peuvent laisser des
éclaboussures. Lavez immédiatement à l’eau chaude
savonneuse. Rincez à fond et séchez par polissage. Des
salissures plus difficiles à enlever peuvent se former si
le four n’est pas nettoyé scrupuleusement et en cas de
cuisson prolongée ou à haute température. En pareil cas,
il conviendrait d’acheter un tampon à nettoyer les fours,
déjà imbibé d’un produit liquide et destiné aux surfaces
d’acier inox ou de porcelaine - et non pas un tampon à
récurer, saturé de savon. Suivez soigneusement le mode
d’emploi du fabricant et prenez particulièrement soin de
ne pas laisser pénétrer le liquide dans les perforations
des parois ni nulle part sur la porte. Rincez à fond et
séchez par polissage.
Après le nettoyage complet de l’intérieur, la graisse
résiduelle peut être éliminée des conduites intérieures et
des éléments chauffants en faisant simplement fonction-
ner le four à 450° F pendant 20 minutes sans aliments
dedans. Ventilez la pièce si nécessaire.
COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES
Le couvercle du guide d’ondes est fait de mica et exige
donc un soin particulier. Garder propre le couvercle du
guide d’ondes afin que le four fonctionne bien. Essuyer
soigneusement les éclaboussures d’aliment à la surface
du couvercle avec un linge humide immédiatement après
qu’elles ont eu lieu. L’accumulation d’éclaboussures
pourrait surchauffer et causer de la fumée ou possible-
ment prendre en feu. Ne pas retirer le couvercle du
guide d’ondes.
DÉSODORISATION
Des odeurs de cuisine peuvent éventuellement persister
dans le four. Pour les éliminer, mélangez le jus et l’écorce
râpée d’un citron et quelques clous de girofle, avec une
tasse d’eau dans un récipient de deux tasses. Faites
bouillir quelques minutes au niveau de 100 %. Laissez
refroidir dans le four. Essuyez l’intérieur avec un linge
doux.
PLATEAU TOURNANT/SUPPORT
DE PLATEAU/GRILLES À TRÉPIED
Le plateau tournant, son support et les grilles peuvent
être sortis pour faciliter leur nettoyage. Lavez-les avec
une solution d’eau et détergent doux, les taches rebelles
étant éliminées avec un nettoyant doux et une éponge
non abrasive. Ces accessoires peuvent aussi passer au
lave-vaisselle. Pour le plateau tournant utilisez l’étagère
supérieure du lave-vaisselle.
Les aliments à forte acidité, comme les tomates ou
citrons, peuvent provoquer une décoloration de l’émail
du plateau tournant. N’y cuisez donc pas directement
d’aliments acides, et en cas d’écoulements essuyez-les
immédiatement.
L’axe du moteur de la table tournante n’est pas étanchéi-
fié, des excès de liquide ou des déversements ne doivent
pas stagner dans cette zone.
F
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
F our M iC ro -o ndes À C onve Ction MANUEL D'UTILISATION MODÈLES SMC1585BB / SMC1585BS SMC1585BW B = Noir, S = Acier inoxydable, W = Blanc SMC1585BS PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES ......... 2 AIDE À LA CLIENTÈLE .............................. 3 GARANTIE LIMITÉE ....
2 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est essentiel de ne pas rendre inopérant le...
AIDE À LA CLIENTÈLE IMPORTANT ! Veuillez enregistrer votre produit dans les 10 jours suivant la date d'achat.Faites l'enregistrement EN LIGNE au www.sharpusa.com/productregistration Afin de faciliter les appels de service concernant cet appareil, veuillez inscrire ci-dessous le numéro de modèle et l...
Autres modèles de micro-ondes Sharp
-
Sharp R1874TY
-
Sharp SMC1585BB
-
Sharp SMC1585BS
-
Sharp SMO1461GS
-
Sharp STR3065HS