INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE - Skil F0150715RT - Manuel d'utilisation - Page 8

Skil F0150715RT

Table des matières:

Téléchargement du manuel

10

ENVIRONMENT

• Do not dispose of electric tools, accessories and

packaging together with household waste material

(only for EU countries)

-

in observance of European Directive 2002/96/EC

on waste of electric and electronic equipment and
its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility

-

symbol

will remind you of this when the need for

disposing occurs

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product
described under “Technical data” is in conformity with
the following standards or standardization documents:
EN 60335, EN 61000, EN 55014 in accordance with the

provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC,

2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU

• Technical ile at

: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

25.07.2013

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering

Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager

12

NOISE/VIBRATION

Measured in accordance with EN 60335 the sound
pressure level of this tool is 73 dB(A) and the sound

power level 93 dB(A) (standard deviation: 1.5 dB), and

the vibration 2.5 m/s² (hand-arm method; uncertainty K

= 1.5 m/s²)

Measured in accordance with 2000/14/EC (EN/ISO

3744) the guaranteed sound power level LWA is lower
than 94 dB(A) (conformity assessment procedure
according to Annex VI)

Notiied body : KEMA, Arnhem, NL

Notiied body identiication number : 0344

The vibration emission level has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60335;
it may be used to compare one tool with another and as
a preliminary assessment of exposure to vibration when
using the tool for the applications mentioned

-

using the tool for diferent applications, or with diferent

or poorly maintained accessories, may signiicantly

increase

the exposure level

-

the times when the tool is switched of or when it is

running but not actually doing the job, may signiicantly

reduce

the exposure level

!

protect yourself against the efects of vibration

by maintaining the tool and its accessories,

keeping your hands warm, and organizing your

work patterns



Tondeuse à gazon

0715

INTRODUCTION

Cet outil est destiné uniquement à la tonte du gazon
chez soi

Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel

Vériiez que le conditionnement contient toutes les

pièces présentées dans le schéma

Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées,
veuillez contacter votre distributeur

Instructions de montage

-

la séquence des numéros apparaissant sur le schéma
correspond à la séquence des étapes à suivre pour le
montage de la tondeuse à gazon

!

serrez fermement toutes les vis et les écrous

Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant
d'utiliser l'outil et conservez-le pour pouvoir vous y
référer ultérieurement

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ELEMENTS DE L'OUTIL

A

Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation

B

Clip du câble

C

Interrupteur de sécurité

D

Gâchette

E

Bac collecteur

F

Indicateur "Bac collecteur plein"

G

Ecrou papillon de ixation

H

Poignée de transport

J

Fentes de ventilation

K

Protection arrière

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de

sécurité et toutes les instructions.

Ne pas suivre les

avertissements et instructions peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur

les personnes.

Conservez tous les avertissements

et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement.

La notion d’"outil électroportatif" dans

les avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des

outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a)

Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente

le risque d’accidents.

b)

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement

présentant des risques d’explosion et où se

trouvent des liquides, des gaz ou poussières

inlammables.

Les outils électroportatifs génèrent des

étincelles risquant d’enlammer les poussières ou les

vapeurs.

c)

Tenez les enfants et autres personnes éloignés

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 8 - INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

10 ENVIRONMENT • Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries) - in observance of European Directive 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electri...

Page 10 - UTILISATION

12 INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL ④ Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil ⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) ⑥ Soyez attentif au risque de blessures engendré par des particules qui ...

Page 11 - DÉPANNAGE

13 - tirez fort pour bien serrer la rallonge • Réglage de la hauteur de coupe (28-48-68 mm) ⑬ ! débranchez la iche de la prise d'alimentation et veillez à ce que la lame de coupe arrête de tourner - retournez la tondeuse - placez l'axe de la roue avant ainsi que l'axe de la roue arrière dans la ...

Autres modèles de tondeuses à gazon Skil