Smeg KSET66 - Manuel d'utilisation - Page 13

Smeg KSET66
Téléchargement du manuel

Deustch

Aktivkohlefilter

* Zum Einbau der Aktivkohlefilter m

ü

ssen die

Befestigungselemente an Motor und Filter
ausgerichtet, das Filter aufgesetzt und durch
Drehen in Uhrzeigerrichtung verriegelt werden.

* Die Nutzungsdauer der Aktivkohlefilter be-
tr

ä

gt in Abh

ä

ngigkeit von der jeweiligen

Intensit

ä

t der Nutzung drei bis sechs Monate.


* Die Aktivkohlefilter k

ö

nnen weder ge-

waschen noch regeneriert werden. Sie sind
daher

auszutauschen,

wenn

deren

Filterwirkung ersch

ö

pft ist.


* Der Austausch verbrauchter Aktivkohlefilter
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des
Einbaus.

Austausch der Gl

ü

hlampen

* Die Gl

ü

hlampen sind nach Aush

ä

ngen die

Filterhalterung zug

ä

nglich.

* Achten Sie darauf, da

ß

die Dunstab-

zugshaube vor dem Lampenwechsel vom
Netz getrennt wird und die Gl

ü

hlampen

abgek

ü

hlt sind.

* Die Leistung der Gl

ü

hlampen darf maximal

40W betragen.

Technische Informationen

(Abb. 3)


Abmessungen:

Breite =

600mm

Tiefe = 280mm
H

ö

he = 181mm

Elektrische Kennwerte:
SIEHE TYPENSCHILD








Einbau


Zum Einbau der Dunstabzugshaube in das
K

ü

chenm

ö

bel

benutzen

Sie

bitte

die

Schablone auf abb. 4.

Die Unterseite der Dunstabzugshaube

mu

ß

eine Mindesth

ö

he von 60 cm

ü

ber

elektrischen Kochstelle und 65 cm.

Ü

ber

Gaskochstellen aufweisen. Ist in den

Einbauanweisungen f

ü

r ein Gaskochfeld

ein gr

öß

erer Abstand angegeben, mu

ß

dieser

entsprechend

ber

ü

cksichtigt

werden.

Der Anschlu

ß

der Dunstabzugshaube mu

ß

an eine Steckdose mit Schutzleiter erfolgen.
Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zu-
sammen mit anderen, nicht mit elektrischer
Energie betriebenen Ger

ä

ten darf der auf-

tretende Unterdruck einen Wert von 4 Pa (4
x 10

-6

bar) nicht

ü

berschreiten.


Um eine optimale Leistung der Dunstab-
zugshaube zu erreichen, darf die L

ä

nge des

Abzugsrohrs VIER Meter nicht

ü

berschreiten

und sollte nicht mehr als zwei 90

°

-Winkel

enthalten.

Obwohl eine Absaugung der beim Kochen
entstehenden

D

ä

mpfe

nach

au

ß

en

empfohlen wird, k

ö

nnen Aktivkohlefilter ein-

gebaut werden, die eine R

ü

ckf

ü

hrung der

gereinigten Gase in die K

ü

che

ü

ber das

Abzugsrohr erm

ö

glichen.


M

ö

chten Sie die Original-Frontabdeckung

durch eine zu Ihrem K

ü

chenm

ö

bel passende

ersetzen, gehen Sie wie folgt vor (Abb. 5):

* Ziehen Sie den Auszug heraus.
* L

ö

sen Sie die Schrauben (T) zur Befes-

tigung der Frontabdeckung.
* Bringen Sie die neue Frontabdeckung an
und befestigen Sie diese wie das Originalteil.




In caso di guasto


Prima di richiedere l'intervento di un tecnico,
effettuare le verifiche di cui sotto:


GUASTO

CAUSA EVENTUALE

SOLUZIONE

Mancato inserimento del
cavo

nella

rete

di

alimentazione.

Collegare il cavo alla rete.

La cappa non

funziona

La spina non

è

in tensione.

Ispezionare/Riparare la rete elettrica.

Filtro saturo di grasso

Pulire o sostituire il filtro

Ostruzione del condotto di
uscita dell

aria

Rimuovere le ostruzioni

Aspirazione

insufficiente della

cappa oppure

vibrazioni della

medesima

Condotto

dell

aria

ina-

deguato

Rivolgersi all

installatore e attenersi alle

istruzioni di cui a questo libretto.

Lampadine fuse

Sostituirle

Le lampadine non si

accendono

Lampadine allentate

Avvitarle














Questo dispositivo

è

munito della marcatura CE ai sensi della Direttiva 2002/96/EC del

Parlamento europeo e del Consiglio sui rifiuti di dispositivi elettrici ed elettronici (RAEE). Il
corretto smaltimento di questo prodotto, evita ricadute negative sul mercato e sulla salute.

Il simbolo apposto al prodotto oppure ai documenti di cui

è

corredato il prodotto, indica che

il medesimo non pu

ò

essere trattato come rifiuto domestico. Consegnarlo presso un punto di

raccolta appositamente predisposto per dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltirlo secondo le
apposite norme ambientali.
Per informazioni pi

ù

dettagliate sul trattamento, sul recupero e sul riciclaggio di questo prodotto,

rivolgersi al Comune, al servizio di smaltimento di rifiuti urbani oppure al negozio dove il
medesimo

è

stato acquistato.




SMEG

si riserva il diritto di apportare ai propri dispositivi le correzioni ritenute opportune oppure

utili senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Instructions de s

Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre choix. Nous sommes s û rs que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique, qui a é t é construit avec des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement. Avant d ’ utiliser la hotte pour la premi è re fois, nous vous prions d...

Page 5 - kerhetsinstruktioner; Description de l; Nettoyage du filtre

Svenska Ä rade kund: Vi gratulerar dig till ditt val. Vi ä r ö vertygade om att denna moderna, funktionella och praktiska,k ö ksfl ä kt, gjord av f ö rstklassigt material kommer att bli till full bel å tenhet. L ä s alla delar i den h ä r bruksanvisningen Innan du anv ä nder fl ä kten f ö r f ö ...

Page 6 - ÇÃ

Fran ç ais Remplacement des Lampes * Enlevez les filtres pour d é couvrir les lampes. * Avant de commencer, prenez la pr é caution de d é connecter la hotte du courant é lectrique et v é rifiez que les lampes à changer ne sont pas chaudes. * La puissance maximale des lampes est de 40W. Informat...

Autres modèles de hottes de cuisine Smeg

Tous les hottes de cuisine Smeg