REMARQUE; AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ - Stiga GT 110c A 291850102/ST1 - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 7 – PRÉSENTATION
- Page 8 – IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES; PIÈCES PRINCIPALES
- Page 9 – IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES / SYMBOLES
- Page 10 – REMARQUE; AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
- Page 12 – MONTAGE DE LA POIGNÉE ANTÉRIEURE; La protection doit être mon-; Après l’union, il faut que la pro; AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ / MONTAGE DE LA MACHINE; MONTAGE DE LA MACHINE
- Page 13 – Vérifier que la machine n’est; RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES; – Ne jamais mettre une prise électrique ou un câble; PRÉPARATION AU TRAVAIL; Si l’on relâche l’interrupteur, le; ARR
- Page 14 – ranger autrui. Pour le respect des autres et de l’environ; MODALITÉS D’UTILISATION DE LA MACHINE; UTILISATION DE LA MACHINE
- Page 16 – SUBSTITUTION DE LA BOBINE DE LA TÊTE; ENTRETIEN ET CONSERVATION
FR
COMMENT CONSULTER LE MANUEL
Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent
des renseignements particulièrement importants sont mis en
évidence par différentes paroles; voici leur signification:
REMARQUE
ou
IMPORTANT
Ajoute des précisions ou d’autres
éléments à ce qui vient d’être indiqué afin d’éviter d’endommager
la machine ou de causer des dommages.
ATTENTION!
Possibilité de lésions à l’utilisateur
ou à autrui en cas de non respect des consignes.
DANGER!
Possibilité de lésions graves à
l’utilisateur ou à autrui, et danger de mort, en cas de non
respect des consignes.
COUPE-BORDS ELECTRIQUE
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
ATTENTION!
Pendant l’utilisation de la ma chine
il faut observer les normes de sécurité. Avant de mettre la
machine en fonction, lire les instructions qui concernent
la sécurité personnelle et celle des autres personnes.
Conserver ces instructions en bon état, pour pouvoir les
utiliser par la suite.
Le terme d’ “outillage électrique” cité dans les avertissements
se réfère à votre outillage avec alimentation électrique à partir
du secteur.
1) Emploi prévu de la machine:
“la coupe de l’herbe et de
la végétation non ligneuse, au moyen d’un fil de nylon (ex.
aux bords des parterres, des plantations, des murs, des
clôtures, ou des espaces verts ayant une surface limitée,
pour parachever la coupe effectuée par une faucheuse)”.
Toute autre utilisation, ainsi que l’emploi d’accessoires
non cités spécifiquement dans le présent manuel, peut
s’avérer dangereuse et entraîner une détérioration de
la machine.
Font partie de l’emploi impropre (à titre d’exemple
non exclusif):
– utiliser la machine pour balayer;
– régulariser des haies, ou faire d’autres travaux où
le dispositif de coupe ne serait pas utilisé au niveau
du terrain;
– utiliser la machine de sorte que le dispositif de
coupe se trouve au-dessus de la ligne de la ceinture
de l’opérateur;
– utiliser la machine pour couper des matériaux d’ori
-
gine non végétale;
– utiliser la machine pour plus d’une personne.
2) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées ou sans
expérience et connaissance, à condition qu’elles so
-
ient surveillées ou informées sur la manière d’utiliser
l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers encourus. Cet appareil n’est pas un jouet. Le
nettoyage et l’entretien ordinaire ne doivent pas être
effectués par les enfants sans surveillance.
3) Risques résiduels: même si toutes les prescriptions de
sécurité ont été respectées, il peut encore subsister
d’autres risques:
– danger de lésions aux doigts et aux mains si le fil de
la tête en rotation entre en contact avec les doigts
ou les mains
– danger de lésions aux pieds s’ils sont frappés par
le fil de la tête
– projection de cailloux et de terre.
4) Porter des lunettes de protection.
5) Ne jamais permettre d’utiliser la machine à des enfants
ou à des personnes qui n’ont pas la connaissance
nécessaire des instructions d’emploi.
6) Arrêter d’utiliser la machine lorsqu’il y a des personnes,
en particulier des enfants, ou des animaux à proximité.
7) Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une
lumière artificielle adéquate.
8) Ne pas utiliser la machine par mauvais temps, surtout
en prévision d’éclairs.
9) Avant d’utiliser la machine, et après tout choc quel qu’il
soit, contrôler s’il y a des signes d’usure ou d’endom
-
magement, et effectuer les réparations nécessaires.
10) Ne jamais utiliser la machine si les protections sont
endommagées ou inexistantes.
11) Tenir toujours les mains et les pieds loin du dispositif
de coupe, spécialement pendant le démarrage du
moteur.
12) Prendre garde aux lésions dérivant de n’importe quel
dispositif prévu pour la coupe de la longueur du fil.
Après avoir relâché un nouveau fil, il faut toujours
remettre la machine en position de travail avant de
faire démarrer le moteur.
13) Ne jamais monter d’éléments de coupe métalliques.
14) Ne jamais utiliser des pièces de rechange ou des
accessoires non fournis ou non conseillés par le
fabricant.
15) Avant de contrôler ou de nettoyer la machine, ou avant
d’y travailler, et lorsque la machine n’est pas utilisée,
il faut débrancher la machine du réseau d’électricité.
16) Vérifier toujours que les passages de l’air de refroidis
-
sement soient toujours libres de détritus.
17) Après chaque utilisation, débrancher la machine
du réseau de secteur et contrôler tous dommages
éventuels.
18) Conserver la machine hors de la portée des enfants.
19) Les coupe-bordures avec alimentation au secteur ne
doivent être réparés que par des réparateurs autorisés.
20) Utiliser uniquement des pièces de rechange et des
accessoires préconisés par le fabricant.
PRESCRIPTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
1) Lire attentivement les instructions.
2) Se familiariser avec les commandes et avec l’utilisation
appropriée de la machine.
3) Avant de commencer à travailler, contrôler que le câble
de secteur et la rallonge ne présentent aucun signe
d’endommagement ni de vieillissement.
4) Si la rallonge s’abîme pendant l’utilisation, il faut la
débrancher immédiatement du réseau électrique. NE
PAS TOUCHER LE CÂBLE AVANT D’AVOIR DÉBRANCHÉ
LA RALLONGE.
5) Ne jamais utiliser la machine si les câbles sont endom
-
magés ou usés.
6) Attention: l’élément de coupe continue à tourner même
4
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
3. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR PRÉSENTATION 1 Cher Client,Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhaitons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été rédigé dans le but de vous permettre de bien ...
FR 2 IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES 1. IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES PIÈCES PRINCIPALES 1. Ensemble moteur 2. Tube de transmission 3. Extrémité du tube de transmission 4. Tête à fil 5. Protection du dispositif de coupe 6. Poignée avant 7. Protection 8. Poignée arrière 9...
FR IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES / SYMBOLES 3 [1] Avertissement: La valeur de vibrations indiquée a été déterminée avec un équipement standardisé; on peut l’utiliser soit pour la comparer avec celle d’autres appareils électriques, soit pour faire une estimation provisoire de la charge par le...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Stiga
-
Stiga BC 730 B 283221008/ST1
-
Stiga BC 750 B 283424008/ST2
-
Stiga BC 760 B 283524008/ST2
-
Stiga SB 28 JD
-
Stiga SB 44 D
-
Stiga SB26JD
-
Stiga SBC 500 AE 278200008/ST1
-
Stiga SGT 500 AE 278100008/ST1
-
Stiga ST 750 291830002/06