Tondeuse STIHL RM 4.0 RT - Stihl RM- 4.0 RT 63830113411 - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
- Page 3 – Table des matières
- Page 5 – Symboles; Prescriptions de sécurité; Symboles d'avertissement; AVERTISSEMENT
- Page 6 – Vêtements et équipement; Zone de travail et environne‐
- Page 8 – Carburant et ravitaillement; Utilisation
- Page 10 – Transport; Remisage; Nettoyage, entretien et répara‐
- Page 11 – Préparation de la tondeuse; Assemblage de la ton‐; Montage du guidon
- Page 12 – Plein de carburant de la ton‐; Réglage de la tondeuse; Dépliage et réglage du guidon
- Page 13 – Pliage du guidon; Mise en route et arrêt du; Démarrage du moteur
- Page 15 – Mulching; 2 Après le travail; Après le travail
- Page 16 – Remisage de la tondeuse; Mise en position verticale de la
- Page 19 – 0 Pièces de rechange et
- Page 20 – Tondeuse STIHL RM 4.0 RT
► Mettre au rebut la tondeuse, la lame, l'es‐
sence, l'huile moteur, les accessoires et l'em‐
ballage conformément à la réglementation et
dans le respect de l'environnement.
22 Déclaration de conformité
UE
22.1
Tondeuse STIHL RM 4.0 RT
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Autriche
déclare sous sa seule responsabilité que
–
Modèle : tondeuse
–
Marque : STIHL
–
Type : RM 4.0 RT
–
Largeur de coupe : 53 cm
–
N° de série : 6383
est en parfaite conformité avec les dispositions
pertinentes des directives 2000/14/EC,
2006/42/EC, 2014/30/EU et 2011/65/EU et a été
mise au point et fabriquée conformément aux
versions des normes suivantes, en vigueur à la
date de production : EN ISO 5395-1,
EN ISO 5395-2, EN ISO 14982.
Organisme agréé impliqué :
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
90431 Nuremberg, DE
La détermination des niveaux de puissance
acoustique mesurés et garantis a été effectuée
conformément à la directive 2000/14/EC,
Annexe VIII.
–
Niveau de puissance acoustique mesuré :
91,2 dB(A)
–
Niveau de puissance acoustique garanti :
93 dB(A)
La documentation technique est conservée chez
STIHL Tirol GmbH.
L'année de fabrication et le numéro de machine
sont indiqués sur la tondeuse.
Langkampfen, 02/01/2020
STIHL Tirol GmbH
par délégation
Matthias Fleischer, Directeur de la Recherche et
du Développement
par délégation
Sven Zimmermann, Directeur de la Qualité
23 Adresses
23.1
Direction générale STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
23.2
Sociétés de distribution STIHL
ALLEMAGNE
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Téléphone : +49 6071 3055358
AUTRICHE
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Téléphone : +43 1 86596370
SUISSE
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Téléphone : +41 44 9493030
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
23.3
Importateurs STIHL
BOSNIE-HERZÉGOVINE
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Téléphone : +387 36 352560
Fax : +387 36 350536
CROATIE
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište :
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja :
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Téléphone : +385 1 6370010
22 Déclaration de conformité UE
français
0478-111-9655-B
51
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
p.p.Matthias Fleischer, Head of Research and Development Division p.p.Sven Zimmermann, Head of Quality Division 23 UKCA Declaration of Con‐ formity 23.1 STIHL RM 4.0 RT Lawn Mower STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Strasse 5 6336 LangkampfenAustriadeclares under our sole responsibility that – design:...
4 Poignée de démarrage La poignée de démarrage sert à démarrer le moteur. 5 Poignée de transport arrière La poignée de transport sert à transporter la tondeuse. 6 Tendeur rapide Les tendeurs rapides serrent le guidon sur la tondeuse. 7 Bouchon du réservoir à carburant Le bouchon du réservoir à carbu...
4.3 Exigences concernant l'utilisa‐ teur AVERTISSEMENT ■ Les personnes sans expérience ne peuvent pas percevoir les dangers potentiels de la ton‐ deuse ni en évaluer les risques. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent des blessures graves, voire la mort. ► Lire, comprendre et conserver le manu...