Stihl RM- 4.0 RT 63830113411 - Manuel d'utilisation - Page 22

Stihl RM- 4.0 RT 63830113411
Téléchargement du manuel

Matthias Fleischer, vedoucí odboru výzkumu

a vývoje

v zastoupení
Sven Zimmermann, vedoucí kvality

23 Adresy

23.1

Hlavní sídlo firmy STIHL

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Postfach 1771

D-71307 Waiblingen

23.2

Distribuční společnosti STIHL

NĚMECKO
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG

Robert-Bosch-Straße 13

64807 Dieburg

Telefon: +49 6071 3055358
RAKOUSKO
STIHL Ges.m.b.H.

Fachmarktstraße 7

2334 Vösendorf

Telefon: +43 1 86596370
ŠVÝCARSKO
STIHL Vertriebs AG

Isenrietstraße 4

8617 Mönchaltorf

Telefon: +41 44 9493030
ČESKÁ REPUBLIKA
Andreas STIHL, spol. s r.o.

Chrlická 753

664 42 Modřice

23.3

Dovozci firmy STIHL

BOSNA-HERCEGOVINA
UNIKOMERC d. o. o.

Bišće polje bb

88000 Mostar

Telefon: +387 36 352560

Fax: +387 36 350536
CHORVATSKO
UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.

Sjedište:

Amruševa 10, 10000 Zagreb

Prodaja:

Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Vel‐

ika Gorica

Telefon: +385 1 6370010

Fax: +385 1 6221569
TURECKO
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.

Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1

35473 Menderes, İzmir

Telefon: +90 232 210 32 32

Fax: +90 232 210 32 33

Tartalomjegyzék

1

Előszó..................................................... 181

2

Erre a használati útmutatóra vonatkozó

információk..............................................182

3

Áttekintés................................................ 182

4

Biztonsági tudnivalók.............................. 183

5

A fűnyíró gép működőképes állapotba hel‐

yezése.....................................................188

6

A fűnyíró gép összeszerelése................. 189

7

A fűnyíró gép tankolása.......................... 190

8

A fűnyíró gép beállítása a felhasználóhoz

................................................................ 190

9

A motor indítása és leállítása.................. 191

10 A fűnyíró gép ellenőrzése....................... 191

11 Munkavégzés a fűnyíró géppel............... 192

12 Munka után............................................. 193

13 Szállítás.................................................. 193

14 Tárolás.................................................... 193

15 Tisztítás...................................................194

16 Karbantartás........................................... 194

17 Javítás.....................................................195

18 Hibaelhárítás........................................... 195

19 Műszaki adatok....................................... 196

20 Pótalkatrészek és tartozékok.................. 197

21 Ártalmatlanítás........................................ 197

22 EK Megfelelőségi nyilatkozat.................. 197

23 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata

................................................................ 197

1

Előszó

Tisztelt Vásárlónk!
Örömünkre szolgál, hogy STIHL-termék mellett

döntött. Termékeink fejlesztése és gyártása

csúcsminőségben történik, ügyfeleink szükségle‐

teinek megfelelően. Így magas megbízhatóságú

termékek jönnek létre, amelyek az extrém igény‐

bevétel próbáját is kiállják.
A STIHL a szervizelés terén is csúcsminőséget

nyújt Önnek. Márkaszervizeink szakértő tanács‐

23 Adresy

magyar

0478-111-9655-B

181

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021

0478-111-9655-B. VA0.F21.

Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott.

A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható.

Az eredeti használati útmutató fordítása

0000009470_006_H

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Table des matières

p.p.Matthias Fleischer, Head of Research and Development Division p.p.Sven Zimmermann, Head of Quality Division 23 UKCA Declaration of Con‐ formity 23.1 STIHL RM 4.0 RT Lawn Mower STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Strasse 5 6336 LangkampfenAustriadeclares under our sole responsibility that – design:...

Page 5 - Symboles; Prescriptions de sécurité; Symboles d'avertissement; AVERTISSEMENT

4 Poignée de démarrage La poignée de démarrage sert à démarrer le moteur. 5 Poignée de transport arrière La poignée de transport sert à transporter la tondeuse. 6 Tendeur rapide Les tendeurs rapides serrent le guidon sur la tondeuse. 7 Bouchon du réservoir à carburant Le bouchon du réservoir à carbu...

Page 6 - Vêtements et équipement; Zone de travail et environne‐

4.3 Exigences concernant l'utilisa‐ teur AVERTISSEMENT ■ Les personnes sans expérience ne peuvent pas percevoir les dangers potentiels de la ton‐ deuse ni en évaluer les risques. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent des blessures graves, voire la mort. ► Lire, comprendre et conserver le manu...