DEUTSCH; Avant la première utilisation; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Participons à la protection de l’environnement!; Wichtige Sicherheitshinweise - Tefal Care For You YT3040E1 - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 3 – Plus le cycle est; COMMENT INSTALLER MES VÊTEMENTS ?; VOUS POUVEZ TRAITER JUSQU’À 3 VÊTEMENTS DE MANIÈRE SIMULTANÉE.; Pensez à bien vider les poches
- Page 4 – BIP; UTILISATION DU PRODUIT; Ne pas ouvrir le
- Page 5 – Ne pas mettre de chaussures et de gants dans Care For You.
- Page 15 – FRANÇAIS; Before first use; SAVE THIS INSTRUCTIONS; Environment protection first!; Consignes de sécurité importantes
- Page 16 – • Débranchez toujours l’appareil à la fin de chaque utilisation.
- Page 17 – DEUTSCH; Avant la première utilisation; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Participons à la protection de l’environnement!; Wichtige Sicherheitshinweise
11
10
DEUTSCH
• Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas d’objets tranchants pour faire fonctionner ou nettoyer le produit.
• Ne vaporisez pas d’eau directement sur le produit lorsque vous le nettoyez.
• N’utilisez pas d’agents de blanchiment à l’extérieur du produit. Les agents de blanchiment peuvent décolorer l’extérieur.
• Après avoir utilisé le produit, essuyez son intérieur avec un chiffon sec.
• Le produit peut être encrassé avec des cheveux longs ou de la poussière, ce qui peut provoquer la formation de gouttes
d’eau à l’intérieur du produit.
• N’exposez pas le produit ou les accessoires à des agents de nettoyage ou de blanchiment et ne les appliquez pas sur le
produit ou les accessoires. Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages ou de la rouille.
• Installez l’appareil à un endroit où la prise est facilement accessible. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas
pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
• N’utilisez pas l’appareil sans avoir préalablement fermé la cabine.
• À la fin de chaque cycle, une période de refroidissement a lieu. Attendez toujours le signal sonore à la fin du cycle avant
d’ouvrir le produit.
• N’utilisez pas ce produit avec des chaussures ou des gants.
• La télécommande fonctionne avec des piles de 1,5 V (AAA). Les piles doivent être insérées en respectant les polarités
indiquées dans le compartiment à piles. N’utilisez pas de piles rechargeables de 1,2 V.
• N’utilisez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées ensemble.
• Tenez la télécommande et les piles à l’écart du feu.
• Les piles usagées doivent être retirées de l’appareil et recyclées en toute sécurité.
• Si la télécommande doit être rangée sans être utilisée pendant une longue période, retirez les piles.
Avant la première utilisation
• Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée, une odeur sans nocivité et un léger rejet de particules. Ce phénomène, sans conséquence sur l’utilisation, disparaîtra rapidement.
Quelle eau utiliser?
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec de l’eau du robinet.
Si votre eau est très calcaire (plus de 30°F, 17°dH ou 21°e), mélangez 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée du commerce. N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances
aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de condensation (par exemple l’eau des séchoirs à linge, l’eau de réfrigérateurs, l’eau des climatiseurs, l’eau de pluie). N’utilisez pas d’eau pure distillée ou déminéralisée.
Ce type d’eau contient des déchets organiques ou des minéraux qui se concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Participons à la protection de l’environnement!
i
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
• Beim Gebrauch Ihres Geräts sollten Sie stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einhalten, darunter die folgenden:
• Lesen Sie sich vor Verwendung dieses Produktes sämtliche Gebrauchshinweise durch.
• Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen von Privathaushalten bestimmt. Bei jeglicher
kommerzieller Nutzung, unangemessener Verwendung oder Nichteinhaltung der Anweisungen übernimmt der Hersteller
keine Verantwortung und die Garantie gilt nicht.
• Schließen Sie Ihr Gerät immer:
– an einen Stromkreis mit Spannung zwischen 220 V und 240 V an.
– an eine geerdete Steckdose an.
Der Anschluss an eine falsche Spannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät und somit zum Erlöschen Ihres
Garantieanspruchs führen.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab, bevor Sie es an eine geerdete Steckdose anschließen.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen Gebrauch.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Gerät von der Steckdose zu trennen, sondern greifen Sie den Stecker und ziehen Sie
an ihm, um das Gerät vom Strom zu trennen.
• Das Kabel darf keine heißen Oberflächen berühren oder mit rauen oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Lassen
Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es wegräumen. Wickeln Sie das Kabel zum Verstauen locker um das Gerät
herum.
• Trennen Sie das Gerät jedes Mal von der Stromversorgung, bevor Sie es mit Wasser auffüllen oder zum Reinigen leeren,
zum Entfernen oder Anbringen von Zubehör und wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Der Behälter muss vollständig aus dem zu befüllenden oder zu entleerenden Produkt entfernt werden.
• Dieses Gerät kann von Personen ab 8 Jahren und Personen verwendet werden, deren körperliche, sensorische oder mentale
Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt; wenn sie in der Benutzung des
Gerätes unterwiesen wurden und von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
• Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn es unter Spannung steht.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
- 6 - - 7 - 20 cm 20 cm Ne pas installer Care For You dans une salle de bain ou autre pièce humide. Laisser un espace libre de 20 cm autour du produit. Ne pas installer Care For You près d’une source de chaleur. Sortir les pieds stabilisateur se situant à l’avant et à l’arrière de Care For You. 2. I...
- 8 - - 9 - BIP 2 1 3 4 Prenez la télécommande et dirigez la vers la zone de réception infra-rouge. 1 Appuyez sur le bouton « on/off » de la télécommande. 2 Choisissez votre programme parmi les 3 proposés. Un voyant s’allume sur la base de Care For You pour confirmer le programme sélectionné. 3 U...
- 10 - - 11 - PROBLÈMES CAUSES SOLUTION Je ne suis pas satisfait par le résultat de défroissage. Le temps sélectionné et/ou la quantité de straighteners (pinces de tension) n’est pas adapté au(x) vêtement(s). Relancez un cycle STEAM de 30 minutes, si pertinent boutonnez complétement le vêtement et p...
Autres modèles de vaporisateurs Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0
-
Tefal IT9500